Индийская конституция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Индийская конституция - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indian constitution
Translate
индийская конституция -

- конституция [имя существительное]

имя существительное: constitution, organic law, physique, make, setup



Индийская Конституция проводит различие между языком, который должен использоваться в парламентских процедурах, и языком, на котором должны приниматься законы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian constitution draws a distinction between the language to be used in Parliamentary proceedings, and the language in which laws are to be made.

Индийская Конституция-самая длинная в мире для суверенного государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian constitution is the world's longest for a sovereign nation.

Индийская Конституция 1950 года провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian constitution, in 1950, declared Hindi in Devanagari script to be the official language of the union.

В 1950 году индийская Конституция провозгласила хинди на языке деванагари официальным языком Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian constitution, in 1950, declared Hindi in Devanagari script to be the official language of the union.

Поскольку в этих двух случаях судебной практики это право было признано в качестве такового, оно стало неписаным конституционным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recognized as a right in jurisprudence through these two cases, the right became an unwritten constitutional right.

Конституционный суд заявил, что этот раздел должен также толковаться как запрещающий дискриминацию в отношении трансгендерных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Court has stated that the section must also be interpreted as prohibiting discrimination against transgender people.

В июле был принят закон «О Комиссии по Конституции и выборам»; чуть позже король Георг Тупоу V его одобрил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

July saw the enactment of the Constitutional and Electoral Commission Act; King George Tupou V gave his consent soon afterwards.

В отличие от президента Америки или Мексики, ему не нужно задабривать конгресс, окопавшийся за бастионами конституционного разделения властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike America's or Mexico's president, he need not cajole a congress entrenched behind the ramparts of constitutionally separate powers.

Все это говорится не для того, чтобы предположить что, поскольку Евросоюз не может прийти к согласию относительно бюджета или конституции, то Европа приближается к еще одной исторической катастрофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not to suggest, of course, that just because the EU cannot agree on a budget or a constitution Europe is approaching yet another historical calamity.

Тяжелые роды Конституции Египта

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Constitution by force in Egypt

Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit.

Похоже, что в 2005 году у европейской интеграции произошла своя битва при Ватерлоо, когда нидерландцы и французы на референдумах неожиданно торпедировали проект конституции ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European integration, is felt to have, somehow met its Waterloo in 2005, when Dutch and French referendums unexpectedly torpedoed the draft EU constitution.

Например, во всех дебатах по вопросу конституционного договора Евросоюза ни те, кто его поддерживали, ни те, кто выступали против, практически не упоминали при этом лиссабонскую стратегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in all of the debates on the EU's constitutional treaty, neither its supporters nor its opponents have so much as mentioned the Lisbon Strategy.

мы разбрасываемся конституциональными поправками, как конфетти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're shredding constitutional amendments like confetti.

Сегодня Временное правительство в связи с чрезвычайной ситуацией отменило действие Конституции в части закона об охране детства и мобилизовало Силы Самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, this evening the provisional government has in emergency, revised the constitution to remove the child welfare laws and dispatched the self defense forces.

Наша нация убивает людей дронами держа их без надлежащей правовой процедуры И,конечно,шпионят за своими же людьми без причины или пределов и с прямым нарушением нашей конституции

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our nation is assassinating people with drones, holding them without due process, and, yes, spying on its own people without cause or limits and in direct violation of our constitution.

Их целью было свергнуть вдовствующую императрицу Цыси и установить конституционную монархию при императоре Гуансюе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their goal was to overthrow Empress Dowager Cixi to establish a constitutional monarchy under the Guangxu Emperor.

Эти права существуют в общем праве, но были закреплены в конституционном акте 1982 года в соответствии с разделом десятым хартии прав и свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rights exist in the common law but have been enshrined in the Constitution Act 1982, under Section Ten of the Charter of Rights and Freedoms.

Эти каноны отражают понимание того, что судебная власть-не единственная ветвь власти, на которую возложена конституционная ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These canons reflect an understanding that the judiciary is not the only branch of government entrusted with constitutional responsibility.

Статья 9 Конституции Японии запрещает применение силы в качестве средства разрешения споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 9 of the Japanese Constitution renounced the right to use force as a means of resolving disputes.

В марте 1857 года в деле Дред Скотт против Сэндфорда председатель Верховного Суда Роджер Б. Тани писал, что чернокожие не являются гражданами и не имеют никаких прав, вытекающих из Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1857, in Dred Scott v. Sandford, Supreme Court Chief Justice Roger B. Taney wrote that blacks were not citizens and derived no rights from the Constitution.

Из-за этого конституционные монархии также называют парламентскими монархиями, чтобы отличить их от полуконституционных монархий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of this, constitutional monarchies are also called 'parliamentary monarchies' to differentiate them from semi-constitutional monarchies.

Виргинский план Мэдисона послужил основой для обсуждения на конституционном съезде, и он был одним из самых влиятельных людей на съезде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madison's Virginia Plan served as the basis for the Constitutional Convention's deliberations, and he was one of the most influential individuals at the convention.

ЛГБТ пользуются конституционными и законодательными гарантиями защиты от дискриминации в сфере занятости, предоставления товаров и услуг и во многих других областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LGBT people enjoy constitutional and statutory protections from discrimination in employment, provision of goods and services and many other areas.

Структурное формирование политической системы Азербайджана завершилось принятием 12 ноября 1995 года новой Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structural formation of Azerbaijan's political system was completed by the adoption of the new Constitution on 12 November 1995.

Согласно статье 23 Конституции Азербайджанской Республики государственными символами Азербайджанской Республики являются флаг, герб и государственный гимн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Article 23 of the Constitution, the state symbols of the Azerbaijan Republic are the flag, the coat of arms, and the national anthem.

Статья I, раздел 10 Конституции запрещает государствам использовать векселя, однако точное значение векселя остается неясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article I, section 10 of the Constitution prohibited states from using bills of credit, but the precise meaning of a bill of credit remained unclear.

Предложенные конституционные поправки были одобрены в декабре 2012 года всенародным референдумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proposed constitutional amendments were approved in December 2012 by a national referendum.

Несмотря на обнадеживающие тона временной конституции, новое правительство во главе с Касимом скатилось к самодержавию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the encouraging tones of the temporary constitution, the new government descended into autocracy with Qasim at its head.

С 5 июля по 2 августа 1819 года делегаты встречались для подготовки новой конституции штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From July 5 to August 2, 1819, delegates met to prepare the new state constitution.

Вопрос в том, имеет ли данный аспект познания только практическую ценность или же он каким-то образом конституирует познание и, возможно, само сознание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue is whether the situated aspect of cognition has only a practical value or it is somehow constitutive of cognition and perhaps of consciousness itself.

Конференция правителей продолжалась и после обретения независимости, когда она была официально учреждена в соответствии с Конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Conference of Rulers continued after independence, when it was formally established under the Constitution.

Шариатское право является основным источником катарского законодательства в соответствии с Конституцией Катара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharia law is the main source of Qatari legislation according to Qatar's Constitution.

Статья седьмая предлагаемой Конституции устанавливает условия, на которых будет устанавливаться новый состав правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article Seven of the proposed Constitution set the terms by which the new frame of government would be established.

Среди делегации Вирджинии в Палате представителей был Джеймс Мэдисон, главный противник Патрика Генри в битве за ратификацию Конституции Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the Virginia delegation to the House was James Madison, Patrick Henry's chief opponent in the Virginia ratification battle.

Конституционная история Испании восходит к Конституции 1812 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constitutional history of Spain dates back to the constitution of 1812.

25-я поправка к Конституции Соединенных Штатов еще не была предложена, и вице-президент не имел формальных полномочий действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25th Amendment to the United States Constitution had not yet been proposed, and the Vice President had no formal power to act.

В 1920 году движение За права женщин добилось принятия конституционной поправки, предоставляющей женщинам избирательное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1920, the women's rights movement won passage of a constitutional amendment granting women's suffrage.

Он определяется как точно 6.02214076×1023 конститутивных частиц, которые могут быть атомами, молекулами, ионами или электронами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is defined as exactly 6.02214076×1023 constitutive particles, which may be atoms, molecules, ions, or electrons.

К 1930-м годам он подавил всю оппозицию и отодвинул на второй план демократические аспекты Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1930s, he had suppressed all opposition, and had sidelined the democratic aspects of the constitution.

Верховный суд Массачусетса постановил в 1849 году—до принятия 14-й поправки-что сегрегированные школы являются конституционными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Massachusetts Supreme Court had ruled in 1849—before the 14th amendment—that segregated schools were constitutional.

Парламент возглавляет спикер Джатия Сангсад, который в соответствии с Конституцией занимает второе место после президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parliament is presided over by the Speaker of the Jatiya Sangsad, who is second in line to the president as per the constitution.

Таким образом, хотя в Конституции говорится, что президент и вице-президент избираются отдельно, на практике они избираются вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, while the Constitution says the President and Vice President are chosen separately, in practice they are chosen together.

Почему бы не объединить их во всю статью Конституции США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not merge them into the whole US Constitution article?

Однако конституционная республика, очевидно, нуждается в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A constutional republic obviously requires a constitution though.

Суды проявили интерес к любым намекам, которые они могут найти в преамбуле относительно смысла Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courts have shown interest in any clues they can find in the Preamble regarding the Constitution's meaning.

Конституционный Суд в составе тринадцати членов осуществляет надзор за конституционностью законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also voices some U.S. Toyota commercials as well as Procter & Gamble's facial cream line.

Папа Иоанн Павел II настаивал на упоминании христианских культурных корней Европы в проекте Европейской конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope John Paul II pushed for a reference to Europe's Christian cultural roots in the draft of the European Constitution.

Это привело к принятию в июне 1887 года Конституции, которая лишила Калакауа значительной части его власти и значительно ослабила гавайскую монархию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This led to the June 1887 Constitution, which stripped Kalākaua of much of his power and significantly weakened the Hawaiian monarchy.

Статья I, раздел 2 Конституции устанавливает три квалификационных требования для представителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article I, Section 2 of the Constitution sets three qualifications for representatives.

Этот аспект социальной психологии подчеркивает тему взаимного конституирования личности и ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This aspect of social psychology emphasizes the theme of mutual constitution of the person and situation.

Это также не изменит статуса Новой Зеландии как конституционной монархии в Содружестве наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would also not change New Zealand's status as a constitutional monarchy in the Commonwealth of Nations.

Поскольку статья 44 никогда не была строго соблюдена, частный сектор играл гораздо большую роль, чем та, которая была изложена в Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Article 44 has never been strictly enforced, the private sector has played a much larger role than that outlined in the constitution.

Аль-Хади будет курировать разработку новой конституции, за которой последуют парламентские и президентские выборы в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Hadi would oversee the drafting of a new constitution, followed by parliamentary and presidential elections in 2014.

Доверие к королю как к конституционному монарху было серьезно подорвано попыткой побега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credibility of the king as a constitutional monarch had been seriously undermined by the escape attempt.

В конституциях сорока одного штата есть одно предметное положение, но этого положения нет в Конституции Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty-one state constitutions have a single subject provision but this provision is not in the United States Constitution.

Конгресс создал Федеральную Резервную Систему, но у него не было для этого никаких конституционных полномочий. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Congress created the Federal Reserve, yet it had no constitutional authority to do so. .

Он руководил чисткой чешской Коммунистической партии и принятием новой конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He presided over a 'cleansing' of the Czech Communist Party and the introduction of a new constitution.

Поправки - это дополнения, изменения или отмена парламентом любой части Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amendments are additions, variations or repeal of any part of the constitution by Parliament.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «индийская конституция». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «индийская конституция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: индийская, конституция . Также, к фразе «индийская конституция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information