Курировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Курировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oversee
Translate
курировать -

отвечать, присматривать, опекать, наблюдать


В 1964 году Вирджиния Сатир стала первым директором по обучению Эсалена, что потребовало от нее курировать программу развития человеческого потенциала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1964, Virginia Satir became Esalen's first Director of Training, which required her to oversee the Human Potential Development Program.

Отбор еще одного кандидата будет курировать заместитель Молотова Владимир Деканозов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The selection of another candidate would be supervised by Molotov's deputy Vladimir Dekanozov.

Он может помочь курировать благотворительные организации, он может заботиться о семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can help you oversee the charities, he can look after the family.

Ты будешь курировать каждого из них, даже если это займет всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're gonna oversee every single one them if it takes all night.

Он назначил давнего советника Карен Хьюз курировать глобальную кампанию по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appointed long-time adviser Karen Hughes to oversee a global public relations campaign.

В качестве первой леди я обязана курировать обширную коллекцию произведений искусства Белого Дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As first lady, it's my responsibility to curate the White House's extensive art collection.

Администратор группы Flickr может контролировать и устанавливать ограничения для группы, назначать награды участникам, а также курировать и организовывать содержание фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The administrator of the Flickr group can monitor and set restrictions for the group, assign awards to members, and may curate and organize the photo content.

Разочаруете меня снова и будете курировать выставку живописи для дошкольников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disappoint me again and you'll be curating finger-painting exhibitions for preschoolers.

Королевский австралийский военно-морское училище подводного медицины было поручено курировать затем несанкционированная практика горячек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Australian Navy School of Underwater Medicine was charged to supervise the then non-sanctioned practice of IWR.

Курировать вопросы, связанные с веб представительством, должен сотрудник компании хорошо знакомый с ее деятельностью и маркетинговой политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Web representation must be managed by a corporate employee familiar with your company activity and marketing policy.

Вместе с фейдером он будет курировать все видеопроизводство в качестве старшего Видеопродюсера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the FADER he will oversee all video production as Senior Video Producer.

Она помогала курировать первую стадию твоего развития, твоё зарождение и пробуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She helped oversee the first phase of your development, your genesis, and your awakening.

Вы в моей команде и я буду курировать ваши судебные дела и ознакомлю вас с нашей политикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're on my team, which means... I'll supervise your casework and I'll steer you through the office politics.

Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say.

Джулия Волш возвращает ее курировать Ближний Восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia Walsh is bringing her back to run the Middle East desk.

Но кто же будет все это курировать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But who's going to oversee this?

В 1824 году Папа Лев XII создал Конгрегацио студиорум для учебных заведений в папских государствах, который в 1870 году начал курировать католические университеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1824 Pope Leo XII created the Congregatio studiorum for educational institutions in the Papal States, which in 1870 began to oversee Catholic universities.

Аль-Хади будет курировать разработку новой конституции, за которой последуют парламентские и президентские выборы в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Hadi would oversee the drafting of a new constitution, followed by parliamentary and presidential elections in 2014.

Затем они вернулись в 2004 году, чтобы курировать еще один день того же события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They then returned in 2004 to curate another day of the same event.

Вот в чём заключается идея: мы создадим и будем курировать лучшие образовательные ресурсы онлайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the idea: we'll create and curate the best in digital education resources.

Усилия Купера привели к созданию Совета индийских Комиссаров, который курировал мирную политику Улисса С. Гранта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper's efforts led to the formation of the Board of Indian Commissioners, which oversaw Ulysses S. Grant's Peace Policy.

В марте 2019 года Ripple объявила о создании фонда в размере 100 миллионов долларов для разработчиков игр, который будет курироваться Forte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 2019, Ripple announced a $100 Million fund for gaming developers which would be overseen by Forte.

По словам Роберта Кейна, который курировал процесс редактирования для Paramount, потребовалось четыре месяца, чтобы переснять и придать фильму более американский темп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Robert Kane, who oversaw the editing process for Paramount, it took four months to recut and give the film a more 'American Tempo'.

Во время своего директорства она курировала многочисленные выставки, представляющие как израильских, так и зарубежных художников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her directorship, she curated numerous exhibitions presenting both Israeli and international artists.

Виктор брак, начальник дивизии в канцелярии фюрера, будет курировать транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor Brack, a division chief in the Chancellery of the Führer, would oversee transportation.

Салем коммуникаций Corp купил сайт курирование щебет, Twitchy.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salem Communications Corp acquired Twitter curation site, Twitchy.com.

Я решил, что ты будешь курировать объект Х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided you will be the Site X liaison.

На этом посту он курировал покупку Луизианы, которая удвоила размеры Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that position, he supervised the Louisiana Purchase, which doubled the size of the United States.

Следующий матч Дина на чемпионате Европы состоялся 12 октября 2010 года, когда он курировал отборочный матч группы А к Евро-2012 между Бельгией и Австрией в Брюсселе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dean's next European Championship match was on 12 October 2010 when he oversaw a group A qualifier for Euro 2012 between Belgium and Austria in Brussels.

В это время организация курировала только самодеятельных игроков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the organization only oversaw amateur players.

Он также курировал обезглавливание 19 пленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also oversaw the beheading of 19 of his captives.

Я из отдела по курированию дальневосточного направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm on the far east desk at state.

В этой роли она курировала бюджет в 1,2 миллиарда долларов и почти тысячу сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that role, she oversaw a budget of $1.2 billion and almost a thousand employees.

Он курировал программирование для Avanti 2011 года!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He oversaw the programming for the 2011 Avanti!

Но я буду курировать взаимодействие с прессой по мере сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'll be running interference with the press as much as possible.

Я заслуживаю должность младшего помощника по вопросам курирования, потому что я свободна в общении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be a Junior Peer Leadership Adviser because I am fluent in teen speak!

В последние месяцы своего пребывания на посту председателя Сената он курировал процесс импичмента Верховного Судьи Сэмюэля Чейза, состоявшийся в 1805 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the waning months of his tenure as president of the Senate, he oversaw the 1805 impeachment trial of Supreme Court Justice Samuel Chase.

Фильм был снят Тихиро Амано в качестве ее первого полнометражного фильма, а сценарий курировал Нацуко Такахаси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film was directed by Chihiro Amano as her first feature film, with the script supervised by Natsuko Takahashi.

В 2014 году права были приобретены компанией Royal Road, и проект курировали Богданович и продюсер Фрэнк Маршалл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, the rights were acquired by Royal Road and the project was overseen by Bogdanovich and producer Frank Marshall.

Будучи премьер-министром, Эбботт курировал соглашения о свободной торговле, подписанные с Японией, Южной Кореей и Китаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Prime Minister, Abbott oversaw free trade agreements signed with Japan, South Korea and China.

Но я курировал ее исследование, так что мы часто общались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I supervised her research, so we talked frequently.

Ее докторскую степень курировал патологоанатом Теодор Лэнгханс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her doctorate was supervised by the pathologist Theodor Langhans.

Эту комиссию курировал Мирза Мохаммад Махди Хан Монши, придворный историограф и автор книги Тари-эджахангоша-Йе Надери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commission was supervised by Mīrzā Moḥammad Mahdī Khan Monšī, the court historiographer and author of the Tārīḵ-ejahāngošā-ye nāderī.

Джеки Джексон также курировал производство, выступая в качестве советника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie Jackson also oversaw the production, acting as an advisor.

Я была в Брюсселе, курировала фотографии Эрнста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in Brussels curating Ernst's photographs.

С 1992 по 1996 год главный инженер Косаку курировал разработку варианта Lexus XV20 наряду с программой Toyota Camry XV20 под кодом проекта 416T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1992 to 1996, chief engineer Kosaku oversaw development of the XV20 Lexus variant alongside the XV20 Toyota Camry programme under project code 416T.

Оса официально начала курировать игры с южнокорейскими Азиатскими играми 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OCA formally started to supervise the Games with the South Korea 1986 Asian Games.

И вы это курировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you were the person in charge of overseeing that.

В 1989 году Фелтер курировал первую из трех международных двухгодичных выставок художественных марок в галереях Дэвидсона в Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1989, Felter curated the first of three International Biannual Exhibitions of Artistamps at Davidson Galleries in Seattle.

Имхотеп курировал каменные строительные проекты, такие как гробницы царя Джосера и царя Сехемхета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imhotep oversaw stone building projects such as the tombs of King Djoser and King Sekhemkhet.

Я от него особо ничего и не ждал, как в целом и от курирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had very low expectations of him, and of sponsorship, in general.

Литнер начал курировать канал, в дополнение к своим другим обязанностям после поглощения Comcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Litner began to oversee the channel, in addition to his other duties following the Comcast takeover.

Кроме того, организация была подвергнута критике за неадекватное курирование ее содержания и нарушение личной неприкосновенности отдельных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization has additionally been criticised for inadequately curating its content and violating the personal privacy of individuals.


0You have only looked at
% of the information