Индустрия людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Международная федерация фонографической индустрии - international federation of the phonographic industry
индустриальный прогресс - industrial advance
борьба за индустриализацию - industrialization drive
в индустриальном стиле - industrial-style
индустриальный прорыв - industrial breakthrough
индустрия хедж-фондов - hedge funds industry
вновь индустриализация - newly industrialising
спутниковая индустрия - satellite industry
хостинговой индустрии - hosting industry
уровень индустриализации - level of industrialization
Синонимы к индустрия: промышленность, индустрия, отрасль промышленности, прилежание, трудолюбие, усердие
Значение индустрия: Фабрично-заводская промышленность с машинной техникой.
очень мало людей - very few people
планета людей - people in the world
случай заболевания людей - human case
среди людей - among people
большинство людей согласны - most people agree
два других людей - two other people
избегать общества людей - flee the society of men
Доступно для людей с ограниченными возможностями - accessible to persons with disabilities
здоровье пожилых людей - health of older persons
возможности для людей - opportunities for people
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Уравновешивающая тенденция-индустриализация и урбанизация, в результате которых все больше людей по всему миру переезжают в многоэтажные многоквартирные дома. |
A countervailing trend has been industrialization and urbanization, which has seen more and more people around the world move into multi-story apartment blocks. |
Индустрия начала подавать в суд на физических лиц, на сотни людей, в конце концов - на тысячи, а сейчас на десятки тысяч лиц за скачивание музыки без разрешения. |
The industry's turned to suing individuals, hundreds of individuals ultimately thousands, now tens of thousands of individuals for downloading music without permission. |
Число людей, занятых в сельском хозяйстве в индустриальных странах, резко сократилось с 24% американского населения до 1,5% в 2002 году. |
The number of people involved in farming in industrial countries fell radically from 24 percent of the American population to 1.5 percent in 2002. |
Из-за этого космецевтическая индустрия расширяется и постепенно становится частью рутины личной гигиены многих людей. |
Because of that, the cosmeceutical industry is expanding and gradually becoming a part of many people's personal care routine. |
Уровень занятости австралийцев, работающих в индустрии быстрого питания, становится все более высоким, и 17% людей работают в секторе быстрого питания в Австралии. |
The employment rate for Australians working in the fast food industry is increasingly high, with 17% of people working within the fast food sector in Australia. |
Мы построили индустриальную инфраструктуру и подводные жилища, но да, большинство из наших людей по-прежнему выбирают жить так, как это делали наши предки. |
We've built an industrial infrastructure and undersea dwellings, but yes, most of our people still choose to live as our ancestors did. |
Вдохновение для этой песни пришло от некоторых людей, с которыми группа познакомилась в музыкальной индустрии. |
The inspiration for this song came from some of the people the group met in the music industry. |
Как общественный деятель, Джоли была названа одним из самых влиятельных и влиятельных людей в американской индустрии развлечений. |
As a public figure, Jolie has been cited as one of the most influential and powerful people in the American entertainment industry. |
Более того, прогресс не стоит на месте и кинематограф улучшается от года к году, что привлекает всё больше людей в эту индустрию. |
More than that, progress doesn`t stand still and cinema is improving from year to yearthat attracts more people in this industry. |
Индустриальная революция стала несчастием для людей. |
The industrial revolution and its consequences... have been a disaster for the human race. |
В те годы Рим был главным местом назначения не только для туризма, но и для работы, для людей в международной индустрии развлечений и особенно в кино. |
In those years Rome was a prime destination, not only for tourism but for work, for people in the international entertainment industry and especially in the movies. |
Воздействие на окружающую среду, безопасность контейнеров, происхождение воды, аварийные поставки и роль индустрии бутилированной воды по-прежнему вызывают озабоченность у многих людей. |
The environmental impact, container safety, water origin, emergency supplies and role of the bottled water industry continue to be areas of concern for many people. |
Как общественный деятель, Питт считался одним из самых влиятельных и влиятельных людей в американской индустрии развлечений. |
As a public figure, Pitt has been cited as one of the most influential and powerful people in the American entertainment industry. |
В туристической сувенирной индустрии Камбоджи работает много людей вокруг основных достопримечательностей. |
Cambodia's tourist souvenir industry employs a lot of people around the main places of interest. |
Быстрая индустриализация с 1960-х годов привела к большому притоку людей в город. |
Rapid industrialisation since the 1960s has led to large influx of people to the city. |
Мастер создал машины для индустриализации сбора крови из пленных людей. |
The Master has created machinery to industrialize harvesting of blood from captive humans. |
Она заинтересовалась карьерой в индустрии развлечений после выступлений на концертах, стремясь привлечь к себе больше людей. |
She became interested in pursuing a career in the entertainment industry after performing in recitals, with the aspiration of getting more people to look at her. |
Я хотел бы предложить целевую группу для людей, работающих в телевизионной индустрии. |
It is believed to have been assimilated from Mark. |
Игорная индустрия охотится за слабостям слабых людей, но теперь я сильна, и очень рада, что имею возможность сказать, что это первый день моей спокойной жизни. |
The gambling industry preys on the frailties of the weak, but now I'm strong, and I'm very pleased to be able to say this is the first day of the rest of my life. |
Оливер задумал и основал благотворительный ресторан пятнадцать, где обучал обездоленных молодых людей работе в индустрии гостеприимства. |
Oliver conceived and established the Fifteen charity restaurant, where he trained disadvantaged young people to work in the hospitality industry. |
Я хотел бы предложить целевую группу для людей, работающих в телевизионной индустрии. |
I'd like to propose a task force for people working in the television industry. |
Есть много мест и людей, которые виноваты в этом плачевном состоянии, но витаминная индустрия находится далеко-далеко внизу списка. |
There're lots of places and people to blame for this sorry state, but the vitamin industy is far, far down on the list. |
Великобритания является высокоразвитой индустриальной страной, и большинство людей живут в крупных городах. |
Great Britain is a highly developed industrial country, and most of the people live in large cities. |
Но я стал адвокатом в индустрии развлечений так что могу вращаться среди творческих людей, вроде Миранды. |
But I did become an entertainment lawyer... so that I could be around creative people, Like Miranda. |
Число голодных и бездомных людей в США возросло в 1870-х годах благодаря индустриализации. |
The number of hungry and homeless people in the U.S. increased in the 1870s due to industrialization. |
Сообщалось, что феномен Марико Аоки часто наблюдается у писателей или людей, связанных с издательской индустрией. |
It has been reported that the Mariko Aoki phenomenon is often seen in writers or people related to the publishing industry. |
Также мы пригласили одного из знаменитейших людей в модной индустрии. |
And also we have one of the most famous names in fashion. |
Но то, что верно для отдельного продукта, сервиса или индустрии никогда не было верно и для экономики в целом. |
But what's true about a single product or service or industry has never been true about the economy as a whole. |
Большинство людей, которые слушают классическую музыку ради удовольствия, слушают музыку периода барокко: Вивальди. |
Mostly people who listen to classical music for recreation, listen to baroque music: Vivaldi. |
Так научите своих людей пользоваться устройствами, предохраняющими перед зачатием. |
Then let your people learn about the devices to safely prevent conception. |
Я хочу забраться на его голову... и посмотреть на людей внизу, молясь за мой батальон. |
I want to climb a parallel up to his head... and look at the people down below praying for my battalion. |
Профессор Киево-Могилянской академии Умланд полагает, что взлет Ляшко - это признак разочарования людей в старых политических партиях, и особенно это относится к проевропейским националистам. |
Umland, the professor from Kyiv-Mohyla Academy, thinks Lyashko’s rise is a sign of disenchantment with the old political parties, especially the pro-European nationalists. |
Люди какой профессии в фильм-индустрии могут считать, что они полностью ответственны за то, как актер передает... |
What profession within the film industry might think that they are responsible entirely for the way an actor conveys... |
Но,честно говоря, они должны были бы быть индустриальной мощью. |
But honestly, they'd have to be industrial strength. |
Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать. |
The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from. |
Подделка медицинских препаратов - это процветающая индустрия. |
Drug counterfeiting is a booming industry. |
Для каждой калории, которую вы съедаете в США, и, возможно, то же число в других индустриализированных странах, вы сжигаете 10 калорий углеводородной энергии. |
For every calorie that you eat in the United States and probably similar number in other industrialized nations, burns 10 calories of hydrocarbon energy. |
Значит правительство вытесняет эту индустрию в другие страны. |
So the government pushed this industry into other countries. |
Сегодня это - многомилиардная индустрия. |
Today it's become a multi-billion-dollar industry. |
Его опыт работы в индустрии от 15 до 16 лет научил его анализировать пульс аудитории и давать ей то, что она хочет. |
His experience of 15 to 16 years in the industry taught him to analyse the pulse of the audience and give them what they want. |
Женщины-пивовары доминировали в производстве алкоголя на всех оккупированных континентах, пока не произошла коммерциализация и индустриализация пивоварения. |
Women brewers dominated alcohol production on every occupied continent until commercialization and industrialization of brewing occurred. |
Канадская музыкальная индустрия является шестой по величине в мире, производящей всемирно известных композиторов, музыкантов и ансамбли. |
The Canadian music industry is the sixth-largest in the world producing internationally renowned composers, musicians and ensembles. |
Развитие извлечения терминологии также имеет важное значение для языковой индустрии. |
The development of terminology extraction is also essential to the language industry. |
Некоторые считают его машиной, которая запустила ИТ-индустрию Великобритании. |
Some credit it as the machine which launched the UK IT industry. |
По сути, это способствует росту индустрии возобновляемых источников энергии и экологическим выгодам, связанным с заменой ископаемого топлива. |
In essence, this assists the growth of the renewable energy industry and the environmental benefits that come with replacing fossil-fuels. |
Солт-Лейк-Сити развил сильную туристическую индустрию отдыха на свежем воздухе, основанную главным образом на лыжах, и город провел зимние Олимпийские игры 2002 года. |
Salt Lake City has developed a strong outdoor recreation tourist industry based primarily on skiing, and the city held the 2002 Winter Olympics. |
В то время как он, возможно, остался в разговорном употреблении, индустрия ПК не использовала терминологию ATA master/slave в течение многих лет. |
While it may have remained in colloquial use, the PC industry has not used ATA master/slave terminology in many years. |
В первые дни существования звукозаписывающей индустрии звукозаписывающие лейблы были абсолютно необходимы для успеха любого исполнителя. |
In the early days of the recording industry, recording labels were absolutely necessary for the success of any artist. |
Зарождающаяся индустрия финансовых технологий в Лондоне за последние несколько лет пережила бурный рост, сообщает управление мэра Лондона. |
The nascent financial technology industry in London has seen rapid growth over the last few years, according to the office of the Mayor of London. |
Фотография была не только запрещена, но и представляла серьезную угрозу для индустрии. |
Photography was not only prohibited but also posed a serious threat to the industry. |
По оценкам, 20% рабов на сегодняшний день активно работают в секс-индустрии. |
An estimated 20% of slaves to date are active in the sex industry. |
Туризм в Южной Корее относится к туристической индустрии в Республике Корея. |
Tourism in South Korea refers to the tourist industry in the Republic of Korea. |
В последние годы южнокорейская туристическая индустрия поставила своей долгосрочной целью снижение зависимости от китайских туристов. |
In recent years, the South Korean tourism industry has made it a long term goal to reduce dependency on Chinese tourists. |
Например, YouTube подвергся давлению со стороны RIAA, MPAA и индустрии развлечений, чтобы отфильтровать защищенный авторским правом контент. |
For example, YouTube has been pressured by the RIAA, MPAA, and entertainment industry to filter out copyrighted content. |
Главным образом написанный Сэмом Лейком, Алан Уэйк потратил более пяти лет на создание-необычайно долгое время разработки в игровой индустрии. |
Chiefly written by Sam Lake, Alan Wake took over five years to create—an unusually long development time in the game industry. |
Мы планируем по крайней мере на два-три года вперед в классической индустрии. |
We schedule at least two to three years in advance in the classical industry. |
Белые мыши-это абразивная, экспериментальная, индустриальная, шумовая рок-и шумовая группа из Провиденса, штат Род-Айленд. |
The White Mice are an abrasive, experimental, industrial, noise rock and noisegrind band from Providence, Rhode Island. |
Рассказы о том, что коммунисты считали короткие волосы придавали женщинам более городской и индустриальный вид, оскорбляли крестьянских женщин. |
Stories that the Communists believed short hair gave women a more urban and industrial look insulted peasant women. |
Хотя большая часть его творчества была ориентирована на компьютерную индустрию, он написал несколько книг, касающихся других его интересов, в том числе . |
The agents we sent into Albania were armed men intent on murder, sabotage and assassination ... They knew the risks they were running. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «индустрия людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «индустрия людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: индустрия, людей . Также, к фразе «индустрия людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.