Инси - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Инси - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
insi
Translate
инси -


Она обнаруживает портрет королевы Инси, одной из легендарных основательниц королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She discovers a portrait of Queen Ynci, one of the kingdom's legendary founders.

Дожен сказать, что меня не волнуют ни ваши инсинуации, ни ваш тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must say I don't care much for your insinuations, or your tone.

Уоррен Дэниелс будет пытаться выиграть дело, используя утечки в прессу и инсинуации, поскольку это все, что у него есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Warren Daniels is going to try to win this case with press leaks and innuendo because that's all he has.

В этом случае, в отсутствие негласного решения большого жюри, спекуляции и инсинуации не могут быть заменены фактами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, in the absence of an unsealed Grand Jury deliberation, speculation and innuendo cannot be substituted for facts.

Инсигна знала, что путешествие будет не из приятных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insigna didn't think the trip would be pleasurable.

Хотя, вследствие старости, сообразительность у нее значительно притупела, но ей все-таки как-то не по себе от инсинуаций Иудушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though age had considerably dulled her powers of judgment, she was somehow uneasy about Yudushka's insinuations.

Отец Джуд, я возражаю и вашему выбору языка и вашим инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Father Jude, I object to both your choice of language and your insinuation.

Мне жаль, но дело не в слухах и инсинуациях, а в твоём отце, который треплется об этом направо и налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry, it's not gossip and innuendo, when it's your own father who's out there bragging about it, Jamal.

Если мы не правы, и Марв оступился и выпал из окна то инсинуации травмируют скорбящую вдову ешё больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're wrong and Marv stumbled and fell out of the window, we don't want to traumatize an already grieving widow.

Я даже не буду утруждаться отвечать на такую отвратительную инсинуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even going to dignify so disgusting an insinuation with a response.

Капур также подчеркнул, что он никогда не одобрит фильмы, основанные на инсинуациях, такие как Masti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kapoor also stressed that he would never endorse innuendo-based films such as Masti.

Инсинуации также широко представлены во многих британских фильмах и сериалах конца 20-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innuendo also features heavily in many British films and TV series of the late 20th century.

Некоторые наблюдатели полагали, что Шумахер, гомосексуалист, добавил возможные гомоэротические инсинуации в сюжетную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers thought Schumacher, a gay man, added possible homoerotic innuendo in the storyline.

Так что это не было преднамеренной сексуальной инсинуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it was not a deliberate or intentional sexual innuendo.

Подтекст, который мы делаем, можно рассматривать как глупое упражнение в ПК или, наоборот, как нелепое инсинуирование против честности наших редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The implication that we do can be seen as a silly exercise in PC, or alternatively as a preposterous insinuation against the integrity of our editors.

В современной британской комедии Джулиан Клэри-пример плодовитого использования инсинуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contemporary British comedy Julian Clary is an example of a prolific user of innuendo.

Инсинуация подразумевает спекуляцию, и этот материал не предполагает спекуляций относительно значения свидетельских показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innuendo implies speculation and this material does not speculate as to the meaning of the witness testimony.

Сценарии комедийных фильмов используют инсинуации с самого начала звукового кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comedy film scripts have used innuendo since the beginning of sound film itself.

В прошлом антияпонские настроения содержали инсинуации японского народа как варварского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, anti-Japanese sentiment contained innuendos of Japanese people as barbaric.

автодозвон, пробки на дорогах, инсинуации в прессе и Томпсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doing robocalls, traffic jams, fake lit, and Thompson.

Мистер Кин, здесь похоже множество инсинуаций и противоречивых показаний о происхождении большеглазых беспризорников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Keane, there seems to be a lot of innuendo and contradictory testimony about the genesis of the big-eyed waifs.

Я презираю в качестве средства инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innuendo is a method I despise.

Следует также отметить, что MSNBC использует блогеров и инсинуации для запуска своей истории,что является рекордно низким показателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should also be noted that MSNBC sourced bloggers and innuendo to run their story, which is an all time low.

Э-э, с каких это пор факты стали просто инсинуациями?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, since when are FACTS mere insinuations?

инсит-это меньшая, но неизменно круглая слива с пурпурной или желтовато-зеленой кожицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

insititia, which is a smaller but invariably round plum with purple or yellowish-green skin.

Я уже устал от ваших обвинений и инсинуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting tired of your accusations and insinuations.

Но Луиза не могла оставить без ответа этот вызов, оскорбление, гнусную инсинуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Louise couldn't ignore the challenge, the insult and the vile implication behind it.

Сами видите, ваши инсинуации просто смехотворны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see your insinuations are preposterous.

Честно говоря, я оскорблён подобными инсинуациями от того, кого я считал свои другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frankly, I'm deeply offended by these sort of insinuations from someone that I once considered a friend.

И вот снова, инсинуации, что я недостаточно опасен для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it was again, the insinuation that I'm not dangerous enough for her.

Каждое слово, каждый заговор, каждую инсинуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every word, every plot, every insinuation.

Питч, если бы я провёл с тобой анализ на инсинуационный фактор, на твоей стороне не был бы даже Бог!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I did the insinuation-factor analysis on you, you wouldn't even have God on your side!

Давай послушаем его инсинуации в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us hear his insinuations for the last time.

Внутри нацистской организации такие инсинуации могли бы быть убийственными даже для главы контрразведывательной службы Рейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the Nazi organisation such innuendo could be damning, even for the head of the Reich's counterintelligence service.

Мне не нравятся ваши инсинуации насчёт мужа и ваши методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like your insinuations about my husband, and I don't like your methods.

Чтобы избавить вас от времени и жалкого смущения от дальнейших инсинуаций, ни тогда, ни после не было ни одной просьбы об одолжении, ни одной услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save you the time and pathetic embarrassment of further innuendo, there was no favour asked and no favour given at any time then or since.

Я оскорблен этой инсинуацией....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm offended by insinuation...

В резком контрасте с нелепыми комментариями и инсинуациями Вейпура, Нат показал себя разумным и уравновешенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In stark contrast to Vapour's ridiculous comments and insinuations, Nat has shown himself to be reasonable and balanced.

Он даже никому в моей фирме не предъявил обвинение и не истребовал документы, просто позволил утечке, инсинуациям идеи того, что мы запятнались, укорениться в умах общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't even indicted anyone at my firm or subpoenaed documents, just allowed the leak, the insinuations, the idea to fester in the minds of the public that we're dirty.

Это показывает, как важно отделять факты от инсинуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shows how important it is to separate fact from innuendo.

Ну, знаете... политиканство, заговоры, инсинуации, сплетни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, collusion, politicking, scheming, innuendo, gossip.

Я ничего не пытаюсь инсинуировать, мадемуазель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't insinuate anything, miss.

Ватикан гудит от шепота, слухов и инсинуаций, которые лихорадят мое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Vatican is a hive of whispers, and rumours, and innuendos that set my imagination to a fever.

Я не позволю никаких инсинуаций в отношении Мэри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't have Mary's conduct impugned by innuendo.

Меня не смущают слухи и грязные инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't be forced out by rumour and innuendo.

Так, слушайте, может прекратите свои тонкие инсинуации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look, why don't you just stop with the subtle insinuations?

Все и каждое из этих утверждений я опроверг, ссылаясь на собственные публичные заявления или, наоборот, на отсутствие каких-либо публичных заявлений, которые могли бы подтвердить данные инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rebutted each and every one based on my published statements or the lack of any published statements that could substantiate them.

Есть много жалоб и инсинуаций, но почти ничего в виде реальных предложений по улучшению статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are plenty of complaints and insinuations, but almost nothing in the way of actual suggestions for improving the article.

Бибхас, мы не собираемся включать в эту страницу ваши инсинуации, протесты или теории заговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bibhas, we're not going to be including any of your insinuations, protestations, or conspiracy theories on this page.

Все противоположное - это инсинуация или оценка характера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything to the contrary is insinuation or character assasination.

Наверно мне больше не стоит делать никаких инсинуаций насчёт эспрессо-машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously I won't be making any more insinuations about the espresso machine.

Я решил, что единственный способ оставить позади все эти инсинуации насчет меня - это доказать свою значимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way I can put the insinuations behind me is by proving my worth.

Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt.

Он так восприимчив к скандалам и инсинуациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's so vulnerable to scandal and innuendo.

и вокруг Хорна также широко использовали инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and Round the Horne have also made extensive use of innuendo.

И мне не нравятся Ваши инсинуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't appreciate the insinuation.

Вы не имеете права лезть в мою личную жизнь,.. ...занимаясь дешёвыми инсинуациями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've no right to pry into my private affairs... with these soap opera insinuations.

Размещение фотографий подразумевает связь между талибами и Уэйдом, и эта инсинуация, намеренная или нет, неуместна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photo placement implies a connection between the Taliban and Wade, and that insinuation, whether intended or not, is inappropriate.


0You have only looked at
% of the information