Исламскую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Турецкое правительство также поощряло Исламскую экстремистскую группировку Хезболла к убийству подозреваемых членов РПК и часто простых курдов. |
Turkish government also encouraged Islamic extremist group Hezbollah to assassinate suspected PKK members and often ordinary Kurds. |
Если он действительно изучает Исламскую историю, то очень хорошо скрывает ее и делает все, чтобы не выдать тайну. |
If he is in fact a scholar of Islamic history he has concealed it very well and has done everything to not give the secret away. |
Хотя Исламскую медицину чаще всего преподавали в бимаристанских учебных больницах, было также несколько медицинских медресе, посвященных преподаванию медицины. |
Though Islamic medicine was most often taught at the bimaristan teaching hospitals, there were also several medical madaris dedicated to the teaching of medicine. |
Поэтому он считал немусульман и мусульман-шиитов злыми людьми, стремящимися разрушить исламскую чистоту и поэтому еретиками. |
He therefore considered non-Muslims and Shiite Muslims evil people intent on destroying Islamic purity and therefore heretic. |
он - не аятолла Рухолла Хомейни, его предшественник и верховный лидер, основавший Исламскую Республику, который сформировал идентичность системы. |
he is not Ayatollah Ruhollah Khomeini, his predecessor and the Islamic Republic's founding Supreme Leader, who shaped the system's identity. |
На аверсе изображен корабль-стрела с годом чеканки как в Исламскую, так и в обычную эпоху на арабском языке. |
On the obverse is a boom ship, with year of minting in both Islamic and Common Era in Arabic. |
Когда он и его армия неверных вторгнутся на исламскую землю, мы будем готовы. |
When he and his army of unbelievers invade Muslim soil, we will be ready. |
В Исламскую консультативную Ассамблею были избраны 14 женщин. |
14 women were elected to the Islamic Consultative Assembly. |
Тем временем афганское правительство смогло построить некоторые демократические структуры, и страна сменила свое название на Исламскую Республику Афганистан. |
Meanwhile, the Afghan government was able to build some democratic structures, and the country changed its name to the Islamic Republic of Afghanistan. |
Индийские мусульмане празднуют традиционную исламскую свадьбу, следуя обычаям, подобным тем, которые практикуются на Ближнем Востоке. |
Indian Muslims celebrate a traditional Islamic wedding following customs similar to those practiced in the Middle East. |
Советский Союз был первым государством, признавшим Исламскую Республику Иран в феврале 1979 года. |
The Soviet Union was the first state to recognize the Islamic Republic of Iran, in February 1979. |
Просто взгляните на Иран, единственную в мире исламскую теократию, где в 1980-е годы в среднем на семью приходилось семь детей, а сегодня - 1,7. Это - меньше, чем во Франции или Великобритании. |
Just look at Iran, the world’s only Islamic theocracy, where the average family had around 7 children in the 1980s – and has 1.7 today, a lower rate than France or Britain. |
Исторически сложилось так, что правительство пыталось представить Малайзию как прогрессивную исламскую нацию, одновременно укрепляя отношения с другими исламскими государствами. |
Historically the government has tried to portray Malaysia as a progressive Islamic nation while strengthening relations with other Islamic states. |
Чингисхан и последующие Юаньские императоры в Китае запретили исламскую практику, такую как халяль-разделка мяса и обрезание. |
Genghis Khan and the following Yuan Emperors in China forbade Islamic practices such as halal butchering and circumcision. |
did not Jews contribute in Islamic Spain? |
|
Этот султанат располагался на северной оконечности Суматры и активно пропагандировал исламскую веру на Индонезийском архипелаге. |
This sultanate was located on the northern tip of Sumatra and was an active promoter of the Islamic faith in the Indonesian archipelago. |
В Исламскую эпоху, которая отвлекает от Чампы, появляется много новых суеверий, таких как поконг. |
In the Islamic era that detracted from Champa a lot of new superstition appears, such as pocong. |
Мусульманское учение включает в себя Исламскую гигиеническую юриспруденцию, в которой лобковые и подмышечные волосы должны быть вырваны или выбриты, чтобы считаться Сунной. |
Muslim teaching includes Islamic hygienical jurisprudence in which pubic and armpit hair must be pulled out or shaven to be considered as Sunnah. |
Он преподавал суфизм и Исламскую философию более сорока лет. |
He has taught Sufism and Islamic Philosophy for over forty years. |
Я только что изменил 6 внешних ссылок на Исламскую комиссию по правам человека. |
I have just modified 6 external links on Islamic Human Rights Commission. |
The population was small during the Islamic era. |
|
Вопрос о том, совместимы ли идеи Хомейни с демократией и намеревался ли он сделать Исламскую Республику Демократической, остается спорным. |
Whether Khomeini's ideas are compatible with democracy and whether he intended the Islamic Republic to be democratic is disputed. |
Например, растет число частных исламских школ, которые часто объединяют исламскую религию, культуру и жизнь. |
For example, there are an increasing number of private Islamic schools, which often combine Islamic religion, culture, and life. |
Пасдараны активно действовали во многих местах, включая школы, где они пропагандировали Исламскую доктрину. |
The Pasdaran were active in many places, including schools, where they propagated Islamic doctrine. |
Статья 3 сирийской конституции 1973 года провозглашает Исламскую юриспруденцию одним из основных источников законодательства Сирии. |
Article 3 of the 1973 Syrian constitution declares Islamic jurisprudence one of Syria's main sources of legislation. |
После того, как против них были возбуждены судебные дела, Саддик и Лиакат отрастили длинные бороды и приняли исламскую одежду. |
After legal proceedings were launched against them, Saddique and Liaqat grew long beards and adopted Islamic dress. |
Бен Ладен также заявил, что он хочет объединить всех мусульман и создать, при необходимости силой, исламскую нацию, придерживающуюся правления первых халифов. |
Bin Laden has also said that he wishes to unite all Muslims and establish, by force if necessary, an Islamic nation adhering to the rule of the first Caliphs. |
Я только что изменил 4 внешних ссылки на Исламскую комиссию по правам человека. |
I have just modified 4 external links on Islamic Human Rights Commission. |
В раннем Средневековье тюркские народы Центральной Азии вступили в контакт с ближневосточными цивилизациями через свою общую исламскую веру. |
In the Early Middle Ages, the Turkic people of Central Asia came into contact with Middle Eastern civilizations through their shared Islamic faith. |
Средневековое влияние между ближневосточной облицовкой и облицовкой в Европе было главным образом через исламскую Иберию и Византийскую и Османскую империи. |
Medieval influences between Middle Eastern tilework and tilework in Europe were mainly through Islamic Iberia and the Byzantine and Ottoman Empires. |
Разве приписывание этой математики арабам чем-то отличается от превращения ее в Исламскую математику? |
Is attributing these mathematics to the Arabs any different than making it Islamic mathematics? |
Как продюсер он сделал Болливуд для начинающих для канала 4 и разработал Исламскую историю Европы для Би-би-си. |
As a producer he has made Bollywood for Beginners for Channel 4 and developed The Islamic History of Europe for the BBC. |
Однако правительство Мурси столкнулось с ожесточенной оппозицией после его попытки принять исламскую Конституцию. |
However, the Morsi government encountered fierce opposition after his attempt to pass an Islamic-leaning constitution. |
Местные сомалийцы приняли исламскую веру задолго до того, как она укоренилась на месте своего происхождения. |
The local Somalis adopted the Islamic faith well before the faith even took root in its place of origin. |
Западная Европа также была центральным плавильным котлом для иностранных знаний и культурных верований, включая древнюю китайскую математику, Исламскую философию и арабскую астрологию. |
Western Europe was also a central 'melting pot' for foreign knowledge and cultural beliefs including ancient Chinese math, Islamic philosophy, and Arabic astrology. |
Центр власти на Западе переместился в Константинополь и восходящую исламскую цивилизацию с ее главными городами Багдад, Каир и Кордова. |
The locus of power in the West shifted to Constantinople and to the ascendant Islamic civilization with its major cities Baghdad, Cairo, and Córdoba. |
Тем не менее, широкое недовольство и волнения против монархии продолжались, что привело к иранской революции, которая установила нынешнюю Исламскую Республику. |
Nevertheless, widespread dissatisfaction and unrest against the monarchy persisted, leading to the Iranian Revolution, which established the current Islamic Republic. |
Историк Сильвиана Диуф и этномузыковед Герхард кубик определяют исламскую музыку как влияние на блюзовую музыку. |
The historian Sylviane Diouf and ethnomusicologist Gerhard Kubik identify Islamic music as an influence on blues music. |
Хасан аль-Банна включил панарабизм в свою исламскую идеологию ввиду растущей привлекательности арабизма в Египте в то время. |
Hasan al-Banna incorporated pan-Arabism within his Islamic ideology in view of Arabism’s growing appeal in Egypt at the time. |
Роман содержит некоторые вымышленные намеки на Исламскую историю, которые вызвали как споры, так и возмущение. |
The novel contains some fictionalized allusions to Islamic history, which provoked both controversy and outrage. |
Ограничив круг нашего чтения религиозными трудами и пренебрегая современной наукой, мы разрушили исламскую цивилизацию и заблудились в мире. |
By limiting our reading to religious works and neglecting modern science, we destroyed Islamic civilization and lost our way in the world. |
Аналогичную исламскую идею о духовных сущностях, обращающихся в свою собственную религию, можно найти и в буддизме. |
Similar to the Islamic idea of spiritual entities converting to one's own religion can be found on Buddhism lore. |
22 сентября Абу Бакр был задержан и допрошен в течение двух часов в лондонском аэропорту Хитроу по пути на исламскую конференцию в Ливии. |
On 22 September, Abu Bakr was detained and questioned for two hours at London's Heathrow airport while en route to an Islamic conference in Libya. |
Будучи религиозным, он поощрял Исламскую каллиграфию. |
Being religious he encouraged Islamic calligraphy. |
- исламскую республику иран - islamic republic of iran
- вернулся в Исламскую Республику - returned to the islamic republic
- визит в Исламскую Республику - visit to the islamic republic
- призывает Исламскую Республику - calls upon the islamic republic
- призвать Исламскую Республику - call upon the islamic republic
- призвала Исламскую Республику - called upon the islamic republic
- настоятельно призывает исламскую республику - urges the islamic republic
- призвал исламскую республику - urged the islamic republic
- посетить Исламскую Республику - visit the islamic republic
- на исламскую республику - on the islamic republic