Использование ископаемого топлива - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использование ископаемого топлива - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fossil fuel use
Translate
использование ископаемого топлива -

- использование [имя существительное]

имя существительное: using, use, enjoyment, utilization, employment, applying, exertion

- ископаемый

имя прилагательное: fossil, mineral

- топливо [имя существительное]

имя существительное: fuel, firewood, combustible, firing



Американский исполнительный директор Mineral Fields разрешил повстанцам использовать свой частный Learjet в обмен на сделку по добыче полезных ископаемых стоимостью 1 миллиард долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An American Mineral Fields executive allowed rebels to use his private Learjet in return for a $1 billion mining deal.

Сочетание континентального дрейфа и эволюции иногда может быть использовано для предсказания того, что будет найдено в ископаемой летописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of continental drift and evolution can sometimes be used to predict what will be found in the fossil record.

Люди издавна использовали пустыни в качестве мест обитания, а в последнее время начали использовать их для добычи полезных ископаемых и получения энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans have long made use of deserts as places to live, and more recently have started to exploit them for minerals and energy capture.

Им также угрожает потеря среды обитания из-за добычи полезных ископаемых, сельского хозяйства и использования древесины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also threatened by loss of habitat due to mining, agriculture, and timber usage.

Самым низким приоритетом в энергетической иерархии является производство энергии с использованием неустойчивых источников, таких как неослабевающие ископаемые виды топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lowest priority under the energy hierarchy is energy production using unsustainables sources, such as unabated fossil fuels.

Все шире признается необходимость ослабления, а где это возможно, и предупреждения таких последствий использования ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The need to mitigate and, where possible, prevent these impacts from fossil fuel use is increasingly recognized.

Он поддерживает НРА и использование ископаемых видов топлива, а также выступает против таких групп, как Black Lives Matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It supports the NRA and the use of fossil fuels, and opposes groups such as Black Lives Matter.

Биодизельное топливо может использоваться в чистом виде в новых двигателях без повреждения двигателя и часто сочетается с дизельным топливом на ископаемом топливе в соотношениях, варьирующихся от 2% до 20% биодизельного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biodiesel may be used in pure form in newer engines without engine damage and is frequently combined with fossil-fuel diesel in ratios varying from 2% to 20% biodiesel.

В этом законе говорилось, что метод, используемый для добычи полезных ископаемых, должен быть тем же самым методом, который обычно использовался во время акта о широкой форме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This act stated that the method used for mineral extraction should be the same methods commonly used at the time of the broad form deed.

Ученые считают, что главной причиной такого потепления является постоянное использование сжигаемых ископаемых видов топлива и угля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientist believe the main cause of this warming is the continuous use of burning fossil fuels and coal.

Добыча полезных ископаемых в таких масштабах требует использования драглайнов, грузовиков, конвейеров, гидравлических домкратов и ножниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mining at this scale requires the use of draglines, trucks, conveyors, hydraulic jacks and shearers.

Канада особо отметила необходимость НИОКР в целях создания более экологически безопасных методов использования горючих полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Canada stressed R&D needs for cleaner fossil fuel techniques.

Цепочка создания стоимости проекта глубоководной добычи полезных ископаемых может быть дифференцирована с использованием критериев типа деятельности, в которой фактически добавляется стоимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deep sea mining project value chain can be differentiated using the criteria of the type of activities where the value is actually added.

Мировое использование ископаемого топлива способствует резкому увеличению в атмосфере углекислого газа, который вызывает потепление Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global use of fossil fuels is contributing to a sharp rise in atmospheric carbon dioxide, which is causing the Earth to warm.

Чернила, извлеченные из таких окаменелостей, были также использованы для рисования ископаемых ихтиозавров Генри де ла Беш, другом и сторонником Мэри Эннинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ink recovered from such fossils were also used to draw fossil ichthyosaurs by Henry De la Beche, a friend and supporter of Mary Anning.

Фамилия Сенкевича незаконна, потому что родовое название Куксонелла уже использовалось для другого ископаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senkevich's name is illegitimate, because the genus name Cooksonella had already been used for a different fossil.

К возможным мерам контроля относится использование газоочистителей для удаления двуокиси углерода, которые применимы главным образом на крупных электростанциях, работающих на ископаемом топливе, и в рамках некоторых промышленных процессов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possible control measures include scrubbers for carbon dioxide removal, applicable mostly to large fossil power plants, and some industrial processes.

История верблюда дает пример того, как ископаемые свидетельства могут быть использованы для реконструкции миграции и последующей эволюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of the camel provides an example of how fossil evidence can be used to reconstruct migration and subsequent evolution.

Среди них-выбросы парниковых газов, использование ископаемых источников энергии, водопользование, изменение качества воды и воздействие на пастбищные экосистемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among these are greenhouse gas emissions, fossil energy use, water use, water quality changes, and effects on grazed ecosystems.

Он использовал морфологию для реконструкции эволюционной истории жизни, в отсутствие ископаемых свидетельств используя эмбриологию как доказательство родственных связей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used morphology to reconstruct the evolutionary history of life, in the absence of fossil evidence using embryology as evidence of ancestral relationships.

Они также могут использовать менее рискованные для своей безопасности методы, такие как добыча полезных ископаемых или дальнобойное снайперство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can also use methods less risky to their security, such as mining or long-range sniping.

В 18-м и 19-м веках горы использовались для выпаса овец и добычи полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 18th and 19th centuries, the mountains were used for sheep grazing and mining.

Он также использовался для описания нескольких других сохранившихся и вымерших видов, в том числе ископаемого яванского человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been also used to describe several other extant and extinct species, among others the fossil Java Man.

Однако именно римляне разработали крупномасштабные методы добычи полезных ископаемых, особенно использование больших объемов воды, поступающей в шахту по многочисленным акведукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it was the Romans who developed large scale mining methods, especially the use of large volumes of water brought to the minehead by numerous aqueducts.

Электролиз может осуществляться с использованием электричества из источников, не являющихся ископаемым топливом, таких как ядерные, геотермальные, гидроэлектрические или солнечные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Electrolysis can be done using electricity from non-fossil-fuel sources, such as nuclear, geothermal, hydroelectric, or solar.

Для реализации ЦУР и сведению к минимуму изменений климата, будут необходимы огромные изменения, чтобы отойти от нашей экономической модели использования ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To implement the SDGs and minimize climate change, massive shifts will be required to move away from our fossil-fuel-driven economic model.

Они прибегают к незаконной добыче полезных ископаемых, чтобы продолжать использовать свои навыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They resort to illegal mining in order to continue to utilise their skills.

Эффективная борьба с пылью может быть достигнута путем улучшения вентиляции, использования водяных распылителей и использования методов добычи полезных ископаемых, которые сводят к минимуму образование пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Effective dust control can be achieved by improving ventilation, using water sprays and by using mining techniques that minimize dust generation.

Кроме того, необходима помощь в деле создания испытательных установок по материалам, компонентам и системам передовых технологий использования ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assistance will also be needed to establish test facilities for materials, components and systems of advanced fossil fuel technologies.

Единственная причина, по которой современной агрокультуре может сойти с рук уничтожение жизни в почве, это в другом использовании ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only reason modern agriculture can get away with killing the life in the soil is through another use of fossil fuel.

Более сложные приспособления, такие как плетеные галереи, использовались для добычи полезных ископаемых и заполнения рвов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More complex contraptions such as plaited galleries were used for mining and filling in moats.

В настоящее время ведутся исследования по сжиганию энергетических установок на ископаемом топливе с использованием обогащенной кислородом газовой смеси вместо воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is currently research being done in firing fossil-fueled power plants with an oxygen-enriched gas mix instead of air.

рост, основанный на ухудшении окружающей среды, потребительский бум, финансируемый в долг или использование редких природных ископаемых, без реинвестирования прибыли, не является устойчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

growth based on environmental degradation, a debt-financed consumption binge, or the exploitation of scarce natural resources, without reinvesting the proceeds, is not sustainable.

До 1980 года в классификации использовались определения реальных запасов, возможных запасов и вероятных запасов месторождений полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before 1980 the classification followed the text book definition of positive reserve, probable reserve and possible reserve for mineral deposits.

При достаточных запасах возобновляемой электроэнергии водород может вырабатываться без использования ископаемых видов топлива с помощью таких методов, как электролиз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given sufficient supplies of renewable electricity, hydrogen can be generated without fossil fuels using methods such as electrolysis.

Такие выбросы можно сократить либо посредством переключения на использование возобновляемых форм энергии, либо путем сокращения выбросов при сжигании ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such emissions can be eliminated by either shifting to renewable forms of energy or reducing the emissions from fossil fuels.

ББС предоставить доступ с использованием протокола Telnet, а не диалап, или с помощью устаревших DOS-на основе программного обеспечения BBS с ископаемого-к-телнет переадресации, такие как NetFoss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BBS, provide access using the Telnet protocol rather than dialup, or by using legacy DOS-based BBS software with a FOSSIL-to-Telnet redirector such as NetFoss.

Местные Мадианитяне, которых египтяне использовали в качестве рабочей силы при добыче полезных ископаемых, возможно, приносили жертвы Хатхор, как это делали их надсмотрщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The local Midianites, whom the Egyptians used as part of the mining workforce, may have given offerings to Hathor as their overseers did.

Я думаю, даже больше, если мы продолжим использовать ископаемое топливо, может быть, на 5 метров в этом веке или в начале следующего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it will be more if we keep burning fossil fuels, perhaps even five meters, which is 18 feet, this century or shortly thereafter.

Другие заявляют, что надо отказаться от привычки использовать ископаемое топливо и в безумном порыве переключиться на возобновляемые источники энергии, такие как солнечная энергия или энергия ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others declare that we must kick the fossil fuel habit and make a mad dash for renewable energy sources such as solar or wind power.

Забудьте про субсидирование неэффективных технологий или удорожание ископаемого топлива, чтобы вывести его из использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forget about subsidizing inefficient technologies or making fossil fuels too expensive to use.

Несколько делегаций упомянули гибридные технологии, предусматривающие использование энергии, получаемой из ископаемого топлива, в сочетании с другими видами энергоресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few delegates emphasized hybrid options, using fossil-fuel energy in combination with other energy options.

Специфическое ископаемое, которое можно использовать для облегчения или лечения болезни, часто основано на его сходстве с ископаемыми и симптомами или пораженным органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specific fossil to use to alleviate or cure an illness is often based on its resemblance of the fossils and the symptoms or affected organ.

Но после долгих лет ручного труда, человечество нашло способ использовать ископаемую энергию из глубин Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But after relying on muscle power for so long, humankind found a way to tap into the energy buried deep in the Earth.

Одно из направлений деятельности в рамках подпрограммы 4 связано с оказанием содействия применению экологически более чистых технологий использования ископаемых видов топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One activity in subprogramme 4 is to support the use of environmentally cleaner fossil fuel technologies.

В целом использование сейсмических методов для разведки полезных ископаемых неуклонно растет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all the usage of seismic methods for mineral exploration is steadily increasing.

Изобретение относится к транспортерной технике, а именно к ленточным конвейерам и может быть использовано при добыче полезных ископаемых подземным способом, в том числе на угольных шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention relates to conveyor technology, and specifically to belt conveyors, and can be used in underground mining operations, including in coal mines.

Солнечные водонагреватели можно использовать для получения оптимальной температуры воды, и они более устойчивы, потому что они уменьшают зависимость от ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solar water heaters can be used to obtain optimal water temperature, and are more sustainable because they reduce dependence on fossil fuels.

Или мы оставляем нашим потомкам дар в виде нулевой бедности, нулевого использования ископаемого топлива и нулевой потери биоразнообразия, или мы оставляем их стоящими перед необходимостью уплаты налоговых обязательств Земле, которая может их уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either we leave our descendants an endowment of zero poverty, zero fossil-fuel use, and zero biodiversity loss, or we leave them facing a tax bill from Earth that could wipe them out.

Кислоты можно использовать, чтобы узнать больше о ископаемых яйцах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Acids can be used to learn more about fossil eggs.

Современное сельское хозяйство также опирается на импортированное кормовое, невозобновляемое ископаемое органическое топливо и ограниченные запасы фосфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern agriculture also relies on imported feed and non-renewable fossil fuel and finite phosphorus resources.

Большинство пострадавших людей были фермерами и рабочими, которые были вынуждены заниматься маргинальными видами деятельности, такими как продажа угля, добыча полезных ископаемых, попрошайничество и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the affected people were farmers and laborers who were forced to marginal occupations like selling coal, mining, begging, etc.

Во время своего турне по Америке Хаксли показал замечательную серию ископаемых лошадей, обнаруженных О. К. маршем в Йельском музее Пибоди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his tour of America Huxley was shown the remarkable series of fossil horses, discovered by O. C. Marsh, in Yale's Peabody Museum.

Переходы между каждым из этих периодов были отмечены резкими разрывами в ископаемой летописи, с более постепенными изменениями в пределах периодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transitions between each of these periods was marked by sharp discontinuities in the fossil record, with more gradual changes within the periods.

ПНГ обладает огромным ресурсным потенциалом благодаря своим природным запасам в виде месторождений полезных ископаемых, нефти, лесного хозяйства, рыболовства и туризма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PNG has enormous resource potential through its natural endowments in mineral deposits, petroleum, forestry, fishing and tourism.

Он будет вырабатывать 4950 МВтч электроэнергии, снижая зависимость от ископаемого топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will generate 4,950 MWh of electricity, reducing the dependence on fossil fuels.

Согласно сообщениям, корпорации содействовали этим злоупотреблениям, получая полезные ископаемые из районов, контролируемых этими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports indicate that corporations have facilitated these abuses by obtaining minerals from areas controlled by these groups.

Его первый оперативный вылет был связан с добычей полезных ископаемых в Бискайском заливе, но вскоре он уже летал над Германией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first operational sortie was a mining sortie in the Bay of Biscay but he was soon flying missions over Germany.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использование ископаемого топлива». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использование ископаемого топлива» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использование, ископаемого, топлива . Также, к фразе «использование ископаемого топлива» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information