Использовать Сфотографируйте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать Сфотографируйте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to use take picture
Translate
использовать Сфотографируйте -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



В частности, Акорд не использовал никаких искусственных источников света, чтобы сфотографировать ночное время фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, Acord did not use any artificial lights to photograph the film's night-time exteriors.

Для обложки альбома группа была сфотографирована Ричардом Аведоном, но фотографии не были использованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the album cover the band was photographed by Richard Avedon but the pictures were not used.

Диспетчеры миссии использовали время, потраченное на ожидание прояснения шторма, чтобы провести рандеву зонда с Фобосом и сфотографировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mission controllers used the time spent waiting for the storm to clear to have the probe rendezvous with, and photograph, Phobos.

Мой отец использовал эти деньги на поступление в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, my father used that money to go to college.

Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents.

Если он не использовал его в качестве предлога проникнуть в дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless he was just using it as an excuse to get into the house.

Я использовал куртку в качестве жгута, но кровь из меня так и хлестала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Used my jacket for a tourniquet, but the blood just kept pumping out of me.

При этом он использовал совершенно другой язык, но и тот показался Ту Хоксу странно знакомым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used an entirely different language then, but it was one that also seemed vaguely familiar to Two Hawks.

Группа взяла с собой одну 81мм трубу и сфотографировала остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team took an 81-millimetre tube and photographed all the tubes.

Мы сфотографировали и описали каждый дюйм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've photographed and catalogued every inch.

Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,'

Томас Эдисон использовал похожие технологии, для получения многих своих патентов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Edison used similar techniques to acquire many of his patents?

В тени горы это воспоминания без прикрас Пегги Биггс, смелой девчонки с фермы, использовавшей любовь, чтобы сбежать от жестоких уз своего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Shadow of the Mountain is an unflinching memoir of Peggy Biggs, a spirited farm girl who uses love to escape the abusive bonds of her father.

Подрядчик использовал некачественные материалы, жадный паразит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contractor used substandard materials, the greedy bastard.

Дев, пойди, сфотографируй его с любимым футболистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dev, go take a photo of him with his favorite soccer player.

Пауэлл использовал этих медуз, для экспериментов над человеческим мозгом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Powell is using these jellyfish to conduct experiments on human brains.

Парижский Vogue хотел бы сфотографировать тебя в свадебном платье для ноябрьского выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Vogue Paris would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue.

Дженсен использовал кислородно-азотную смесь, потому что при глубоководных погружениях она выгоднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jensen was using nitrox because on deep dives, it's beneficial.

Один раз он зашёл далеко - он сфотографировал дочку президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one point he even goes as far as to take pictures of the president's daughter.

Сфотографируешь меня на фоне букв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you take a picture of me, sign in the background?

Ты использовал прибор для выжигания по дереву или щипцы для завивки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you use a fire poker or a curling iron?

Я использовал чёрную магию, чтобы они сами анимировали себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used black magic to make them animate themselves.

Итак, Бэйли использовал свои навыки специалиста по съему, чтобы переспать с женой Рона Хила и выкрасть корпоративные секреты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Bailey was using his pickup artist skills to sleep with Ron Hill's wife and steal corporate secrets.

И, может, Армстронг использовал старые связи Мартела для перевозки товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And maybe Armstrong was using Martel's old connects to move it.

Томас Голд использовал термин глубокая горячая биосфера для описания микробов, живущих под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Gold used the term the deep hot biosphere to describe the microbes which live underground.

Все евразийские композитные луки происходят от одного и того же кочевого происхождения, но каждая культура, использовавшая их, сделала свои собственные адаптации к основному дизайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Eurasian composite bows derive from the same nomad origins, but every culture that used them has made its own adaptations to the basic design.

Это было впервые сфотографировано зондами программы Surveyor в 1960-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was first photographed by the Surveyor program probes in the 1960s.

В следующем поколении американских поэтов Чарльз Олсон также использовал пример Паунда в написании своей собственной незавершенной модернистской эпопеи стихи Максима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the next generation of American poets, Charles Olson also drew on Pound's example in writing his own unfinished Modernist epic, The Maximus Poems.

У него была шутка, которую он часто использовал в комедийных клубах о том, как он вызвал серьезную аварию, в результате которой одноклассник остался в инвалидном кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a joke that he used frequently in comedy clubs about how he caused a serious accident that left a classmate using a wheelchair.

Прокеш продал машину и продал ее фокуснику Людвигу Деллеру, который использовал ее в своих шоу, которые также включали другие техники волшебного фонаря, такие как растворение взглядов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prokesch marketed the machine and sold one to magician Ludwig Döbler who used it in his shows that also included other magic lantern techniques, like dissolving views.

Леонард, самый старший, говорил с итальянским акцентом, который использовал как Чико Маркс, чтобы убедить некоторых бродячих хулиганов, что он итальянец, а не еврей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard, the oldest, developed the Italian accent he used as Chico Marx to convince some roving bullies that he was Italian, not Jewish.

Аль-Каласади был последним крупным арабским алгебраистом средневековья, который усовершенствовал алгебраическую нотацию, ранее использовавшуюся в Магрибе Ибн аль-банной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al-Qalasādī was the last major medieval Arab algebraist, who improved on the algebraic notation earlier used in the Maghreb by Ibn al-Banna.

Поскольку его можно было буксировать, M198 был выбран в качестве преемника пушки времен Второй мировой войны, использовавшейся в то время, и поступил на вооружение в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it could be towed, the M198 was selected to be the successor to the World War II–era cannon used at the time, and entered service in 1979.

Примерно в 14 году до нашей эры римский инженер Марк Витрувий Поллион использовал проекцию для построения солнечных часов и вычисления положения Солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In about 14 BC, Roman engineer Marcus Vitruvius Pollio used the projection to construct sundials and to compute sun positions.

Место его смерти, а особенно чаша in situ, которую он использовал для сбора воды из капающего сталактита, становится местной достопримечательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place of his death, and specifically the in situ cup he used to collect water from a dripping stalactite, becomes a local tourist attraction.

Президент Эммануэль Макрон использовал кроссовер DS 7 в качестве первого роскошного внедорожника французского производителя DS Automobiles для своих инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Emmanuel Macron has used a DS 7 Crossback as the first luxury SUV by French manufacturer DS Automobiles for his investiture.

Уильям Генри Джексон сфотографировал Эстес-Парк в 1873 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

William Henry Jackson photographed Estes Park in 1873.

В своих объяснениях Гурджиев часто использовал различные символы, такие как эннеаграмма и Луч творения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his explanations Gurdjieff often used different symbols such as the Enneagram and the Ray of Creation.

Я думал, что источник был надежным авторитетом по этому вопросу, поэтому использовал его, но исправлюсь, если это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the source was reliable as an authority on the subject, so used it, but will stand corrected if this is not the case.

Посвящая в рыцари своего сына Генриха с церемонией почестей, история записывает, что Вильгельм Завоеватель использовал удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In knighting his son Henry with the ceremony of the accolade, history records that William the Conqueror used the blow.

Совет использовал доходы для развития инфраструктуры, здравоохранения и образования для своих граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The council has used revenues to develop infrastructure, healthcare and educational support for its people.

Это позволяет федеральным следователям сфотографировать лимузин и сделать несколько соскобов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows the federal investigators to photograph the limousine and take some scrapings.

Президент Рейган использовал германо-американский день в 1983 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Reagan used German-American Day in 1983.

По заказу итальянского люксового лейбла Bottega Veneta Араки сфотографировал Саскию де броу и Сун Джин парк в Токио для весенне-летней кампании 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commissioned by Italian luxury label Bottega Veneta, Araki photographed Saskia de Brauw and Sung Jin Park in Tokyo for the brand's spring/summer 2015 campaign.

Они фактически идентичны, за исключением того, что первое содержит пару пустых полей, вероятно, потому, что кто-то использовал copy-and-paste для ввода шаблона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two are in fact identical, except that the first contains a couple of empty fields, probably because someone used copy-and-paste to enter the template.

Он использовал почти всю свою арбитражную и торговую прибыль для приобретения первоначального пакета акций Саяногорского алюминиевого завода в Южной Сибири.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used nearly all his arbitrage and trading profits to acquire his initial package of shares in the Sayanogorsk aluminium smelter in Southern Siberia.

Хотя работа Гаусса предшествовала даже результатам Джозефа Фурье в 1822 году, он не анализировал время вычислений и в конечном итоге использовал другие методы для достижения своей цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Gauss's work predated even Joseph Fourier's results in 1822, he did not analyze the computation time and eventually used other methods to achieve his goal.

Жюль Агостини, знакомый Гогена и опытный фотограф-любитель, сфотографировал этот дом в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules Agostini, an acquaintance of Gauguin's and an accomplished amateur photographer, photographed the house in 1896.

К видам, которые обычно можно сфотографировать с таких шкур, относятся медведи, волки, росомахи, а также орлы, стервятники, совы и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species that can usually be photographed from such hides include bears, wolves, wolverines, as well as eagles, vultures, owls, etc.

Радиоактивный материал, использовавшийся для имитации аварии, стал инертным менее чем за шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The radioactive material used to simulate the accident became inert in less than six months.

Бунты последовали за физическим ограждением земель, ранее использовавшихся в качестве общего достояния, и часто приводили к разрушению ограждений и изгородей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riots followed the physical enclosure of lands previously used as commons, and frequently led to the destruction of fencing and hedges.

Издавая эту книгу, Кудунарис стремился найти и сфотографировать каждого из ныне живущих святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In publishing the book, Koudounaris sought to find and photograph each of the extant saints.

В 1978 году в Меномони-Фоллс, штат Висконсин, двое мужчин сфотографировали большого кенгуру рядом с шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1978 in Menomonee Falls, Wisconsin, two men photographed a large kangaroo beside the highway.

В этой концовке, снятой режиссером Свенсоном и сфотографированной Грегом Толандом, принц Вольфрам изображен посещающим дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this ending, directed by Swanson and photographed by Gregg Toland, Prince Wolfram is shown visiting the palace.

Он также включал в себя слегка измененную версию дизайна меню, ранее использовавшуюся только на консолях PAL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also incorporated a slightly modified version of the menu design previously used only on PAL consoles.

Орбитальный аппарат Марс Рекогносцировщик сфотографировал возможность на краю кратера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Mars Reconnaissance Orbiter photographed Opportunity at the rim of the crater.

Джексон выследил и сфотографировал множество следов на снегу, большинство из которых можно было опознать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson tracked and photographed many footprints in the snow, most of which were identifiable.

Во время ее госпитализации в 1985 году три папарацци вошли в ее больничную палату, чтобы сфотографировать ее против ее воли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her hospitalization in 1985, three paparazzi entered her hospital room to take pictures of her against her will.

Девочка была сфотографирована в компании своих собственных детей на автосалоне в Элис-Спрингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was photographed in the company of her own children at a motor-show in Alice Springs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать Сфотографируйте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать Сфотографируйте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, Сфотографируйте . Также, к фразе «использовать Сфотографируйте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information