Хотите сфотографировать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотите сфотографировать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
want to take pictures
Translate
хотите сфотографировать -

- хотите

want to

- сфотографировать [глагол]

глагол: photograph



Если вы хотите, я прикажу им уничтожить Волшебника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like, I can call them back to break the Wizard.

Если вы хотите переслать цепочку писем, спросите разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to forward an email thread, ask for permission.

Если вы хотите посетить Китай вы должны получить визу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to visit China you will have to get a visa.

Не пейте воду на пятом этаже, если не хотите вкусить Кару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never drink the water from the fifth floor, unless you want a taste of Cara.

Если вы заметили ошибку или если хотите видеть на данной странице какие-либо дополнения, то, пожалуйста, свяжитесь с нами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you experience a bug or would like to see an addition on the current page, feel free to leave us a message.

Вы должны быть им, если хотите выжить в Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be to survive in Washington.

Вокруг царит дух советских времен: вы сможете сфотографировать герб УССР и СССР, надписи «Мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spirit of Soviet times darkness reign here.

Когда кто-то касается Подписаться на вашем профиле Instagram, мы рекомендуем ему похожие профили, на которые он также может захотеть подписаться. Если вы не хотите включать эти рекомендации в свой профиль, вы можете отказаться от этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone taps Follow on your Instagram profile, they'll see suggestions of similar profiles they might also want to follow, such as mutual friends or other people they might know.

Эк, право, затвердила сорока Якова одно про всякого, как говорит пословица; как наладили на два, так не хотите с них и съехать. Вы давайте настоящую цену!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, come! As you have named that sum, I can understand your not liking to go back upon it; but quote me a bona fide figure.

Но если и так... Вы хотите повесить на него, в его возрасте, такую ношу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But even so, do you want him, at his age, to go through life with such baggage?

Хотите разозлить доктора Ниидэ в надежде, что он уволит вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to get Dr. Niide mad so he'll dismiss you?

Вы хотите, чтоб Республика захлебнулась в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to stifle the Republic in blood.

Я счастлив продолжать сплетничать с вами мальчики но вы хотите ценной оперативной информации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm happy to keep gossiping with you boys, but you want actionable intelligence?

Ну и что же вы хотите знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, what do you want to know about it?

Так вы хотите отметить начало директорской службы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, is that the first mark you want to make as director?

Софи удивленно посмотрела на него:— Вы что же, хотите сказать, Христианская церковь была основана и управлялась женщиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie looked at him. You're saying the Christian Church was to be carried on by a woman?

Хотите сказать, мои заметки со встречи неточны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that my notes from our meeting are incorrect?

Называйте это, если хотите, нездоровым любопытством; как бы то ни было, я, несомненно, хотел что-то разузнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something.

Фернану, хотите вы сказать, сударыня, - с горькой иронией возразил Монте-Кристо. - Раз уж вы начали припоминать имена, припомните их все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fernand, do you mean? replied Monte Cristo, with bitter irony; since we are recalling names, let us remember them all.

Хотите превратить главу охраны в няньку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm head of your security and you want me to be a chauffeur and babysitter?

Если хотите знать мое мнение, то возглавляет список Эстон Скиннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask me, the leader in the clubhouse is Aston Skinner.

Эй, детишки, dvd на прокат взять не хотите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you kids looking to rent some DVDs?

Эй, вы хотите, чтобы проектор зажевал фильм и Дэниел прибил вас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HEY, DO YOU WANT THE PROJECTOR TO EAT THE FILM AND HAVE THAT DANIEL GUY KILL YOU?

Если хотите, можем предложить вариант из белого фарфора, который представлен здесь, украшенный золотыми лентами, которые придают некую торжественность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you prefer, we have the White Porcelain option, it's this one with golden ornamental ribbons, which give the urns solemnity.

Если хотите,я могу вам устроить частный показ в вашем номере отеля,сегодня вечером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like, I can give you a private demonstration in your hotel tonight.

А затем - смерть, сознание, вера в воскресение... Вы хотите знать мое мнение естественника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then-death, consciousness, faith in resurrection ... You want to know my opinion as a natural scientist?

Зачем вы согласились возрождать английскую магию, если не хотите практиковать ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you undertake the restoration of English magic, if not to DO English magic?

Хотите - игру в открытую?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like we can play an open hand.

Вы хотите сказать, что обвинения не могут быть сняты, несмотря на новые доказательства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying those convictions can't be reversed, no matter what new evidence is brought to light?

Полагаю, мой коллега объяснил вам, что пока мы просто собираем факты, но... Если вы хотите позвать адвоката, мы с удовольствием вернемся снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I think my colleague explained to you, this really is just a fact-finding mission but... if you think you need a lawyer, we're very happy to come back.

Ни малейшей, если чуть я начну, как вы уже сошли к нам и вмешиваетесь, - говорю. - Если хотите, чтоб я приструнил ее, то так и скажите, а сама в сторонку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not if you come down there interfering just when I get started, I says. If you want me to control her, just say so and keep your hands off.

Он бесчестен и опасен. Нечистая сила, если хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's dishonourable, dangerous, Devilish, if you will.

Я не знаю, что вы двое от меня хотите, но мне нужно обсушиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know what you two want from me, but I've got to dry off.

не хотите посмотреть улучшенную модель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me show you the deluxe model.

Вы хотите сказать, что они больше были похожи на влюбленных, чем на мужа и жену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean, Hercule Poirot said, that they were more like lovers than like husband and wife?

Вижу вы действительно сильно хотите ехать, хех?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see you're really keen on getting going, huh?

Потому что вы хотите сопроводить его под знаменами УБН?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you want to parade him in your DEA jackets?

Так что, ребята, хотите двинуть в Lash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you guys want to hit up Lash?

Дев, пойди, сфотографируй его с любимым футболистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dev, go take a photo of him with his favorite soccer player.

Сфотографируешь меня на фоне букв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you take a picture of me, sign in the background?

Мне надо сфотографировать себя для страницы Восточноевропейские вирусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to take my picture for the Eastern Europe Virus page.

Едва была произнесена эта фраза, из-за плеча Роллинга появилась светловолосая голова, взглянула ему в лицо, точно сфотографировала, и скрылась в толпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two words had scarcely been pronounced when a blond head appeared from behind Rolling's shoulder, looked him in the face as though photographing him, and then disappeared in the crowd.

А как насчет новой загадочной обезьяны, которую недавно сфотографировали, поймали и проанализировали ее митохондриальную ДНК?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What about the new mystery ape that has recently been photographed, captured and had its mitochondrial DNA analyzed?

Иногда необходимо сфотографировать частный автомобиль, особенно для редкой модели, которую вы случайно видите, но обычно на это следует смотреть неодобрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's necessary to take a picture of a privately-owned car, especially for a rare model that you happen to see, but it should generally be frowned upon.

У вас будет возможность познакомиться с группой сфотографироваться с нашим профессиональным фотографом и получить эксклюзивный постер мероприятия, подписанный группой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will have an opportunity to meet the band take a picture with our professional photographer on hand and get an exclusive event poster signed by the band!

Туманность была детально сфотографирована космическим телескопом Хаббла в 1998 году, обнаружив более симметричную форму песочных часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nebula was photographed in detail by the Hubble Space Telescope in 1998 revealing a more symmetric hourglass shape.

В 1902 году просьба записать церемонию на граммофонную пластинку была отклонена, но Сэр Бенджамин Стоун сфотографировал процессию в аббатстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1902, a request to record the ceremony on a gramophone record was rejected, but Sir Benjamin Stone photographed the procession into the abbey.

У подружки есть камера в машине, так что я не могу ее сфотографировать. Я никогда раньше такого не видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girlfriend has the camera in her car so I can't take a picture of it. I've never seen one of these before.

Уайт взял напрокат костюмы, сфотографировался и показал их Сандерсу, которого привлекла эта идея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White rented costumes, photographed himself and showed it to Sanders who was attracted to the idea.

Абери сфотографировал многие аспекты сельской жизни,многие из которых теперь исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abery photographed many aspects of rural life, many of which photographs have now disappeared.

Я сфотографировался с каждым полицейским в этом месте, и они говорят: мне очень жаль, что нам пришлось это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took a mug shot with every cop in the place, and they're going, 'I'm really sorry we had to do this.

Если да, то сможете ли вы сфотографировать его сбоку, как мышь слева от этой фотографии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensible heat storage take advantage of sensible heat in a material to store energy.

Издавая эту книгу, Кудунарис стремился найти и сфотографировать каждого из ныне живущих святых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In publishing the book, Koudounaris sought to find and photograph each of the extant saints.

В этой концовке, снятой режиссером Свенсоном и сфотографированной Грегом Толандом, принц Вольфрам изображен посещающим дворец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this ending, directed by Swanson and photographed by Gregg Toland, Prince Wolfram is shown visiting the palace.

Помимо информации о выставке, посетитель мог сфотографировать себя на выставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from the exhibit information, the visitor could take photographs of themselves at the exhibit.

Он наткнулся на ребенка, лежащего ничком на горячем солнце – и сфотографировал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came across a child lying on his face in the hot sun – he took a picture.

Рекламные кадры были сделаны фотографом Джеком инглишем, который также сфотографировал Камбербэтча для Tinker Tailor Soldier Spy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Promotional stills were taken by photographer Jack English, who also photographed Cumberbatch for Tinker Tailor Soldier Spy.

Девочка была сфотографирована в компании своих собственных детей на автосалоне в Элис-Спрингс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was photographed in the company of her own children at a motor-show in Alice Springs.

Знаменитый снимок этого феномена был сфотографирован Карлосом Гутьерресом и произошел в Чили над вулканом Чайтен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A famous image of the phenomenon was photographed by Carlos Gutierrez and occurred in Chile above the Chaiten Volcano.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотите сфотографировать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотите сфотографировать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотите, сфотографировать . Также, к фразе «хотите сфотографировать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information