Использовать регулярные выражения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Использовать регулярные выражения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
use regular expressions
Translate
использовать регулярные выражения -

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account



Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Arrested Development стала хорошо известна поклонникам за регулярное использование обратных вызовов во всех своих эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrested Development became well known by fans for its regular use of callbacks throughout all of its episodes.

С захватом соответствующих шифровальных ключей и использованием гораздо более быстрых бомб ВМС США возобновилось регулярное, быстрое чтение сообщений с подводных лодок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the capture of relevant cipher keys and the use of much faster US Navy bombes, regular, rapid reading of U-boat messages resumed.

Если повезет, они могли бы захватить полезные дикие дрожжи и сохранить некоторые из них живыми, регулярно подкармливая их для постоянного использования и пытаясь избежать загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If lucky, they could capture useful wild yeast and keep some alive, regularly feeding it for ongoing use and trying to avoid contamination.

В Южной Африке ранние современные люди регулярно использовали морские пещеры в качестве убежища, начиная примерно с 180 000 лет назад, когда они впервые научились использовать море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In southern Africa, early modern humans regularly used sea caves as shelter starting about 180,000 years ago when they learned to exploit the sea for the first time.

В 1987 году персонаж Ральф грязный, Театральный агент, сыгранный Найджелом планером в телесериале BBC Filthy, Rich & Catflap, регулярно использовал Polari.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1987 character Ralph Filthy, a theatrical agent played by Nigel Planer in the BBC TV series Filthy, Rich & Catflap regularly used Polari.

Глухая школа - это место, где все глухие/слабослышащие студенты записываются вместе, использование языка жестов в школе происходит регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deaf school is where all Deaf/Hard of Hearing students enroll together, the usage of sign language at school is regularly.

Использование переменного тока устранило необходимость в вращающихся двигателях-генераторах преобразования постоянного напряжения, требующих регулярного технического обслуживания и контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of AC eliminated the need for spinning DC voltage conversion motor-generators that require regular maintenance and monitoring.

В Южной Африке ранние современные люди регулярно использовали морские пещеры в качестве убежища, начиная примерно с 180 000 лет назад, когда они впервые научились использовать море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In southern Africa, early modern humans regularly used sea caves as shelter starting about 180,000 years ago when they learned to exploit the sea for the first time.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.

Это является основополагающим требованием, поскольку в отличие от внебюджетных ресурсов, неизрасходованные остатки средств из регулярного бюджета не могут быть перенесены для использования в следующем двухгодичном периоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an essential requirement, as unlike extrabudgetary resources, unspent regular budget balances cannot be carried forward for use in the next biennium.

Смитфилд использовал биодигесторы для преобразования мертвых свиней в возобновляемую энергию, но жители утверждали, что они регулярно переполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smithfield was using biodigesters to convert dead pigs into renewable energy, but residents alleged that they regularly overflowed.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Требование регулярности предотвращает использование суммирования Рамануджана на разнесенных рядах, таких как 0 + 2 + 0 + 4 + ⋯, потому что ни одна регулярная функция не принимает этих значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regularity requirement prevents the use of Ramanujan summation upon spaced-out series like 0 + 2 + 0 + 4 + ⋯, because no regular function takes those values.

Широкополосные технологии обеспечивают значительно более высокую скорость передачи битов, чем dial-up, как правило, не нарушая регулярное использование телефона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Broadband technologies supply considerably higher bit rates than dial-up, generally without disrupting regular telephone use.

Когда происходит повреждение материала от регулярного использования, трубки также трескаются, и мономер высвобождается в трещины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When damage occurs in the material from regular use, the tubes also crack and the monomer is released into the cracks.

Он регулярно использовал реверберацию, которая стала фирменным знаком серфинг-гитары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He regularly used reverb, which became a trademark of surf guitar.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Каталония имеет давнюю традицию использования радио, первая регулярная регулярная радиопередача в стране была осуществлена из радио Барселона в 1924 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catalonia has a long tradition of use of radio, the first regular regular radio broadcast in the country was from Ràdio Barcelona in 1924.

Эксперты расходятся во мнениях относительно того, следует ли регулярно использовать кортикостероиды в качестве лечения ГСП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experts disagree on whether to routinely use corticosteroids as treatment for HSP.

Терапия должна регулярно включать использование цинковых добавок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therapy should routinely include the use of zinc supplements.

Дуэль велась либо на заранее оговоренном участке, либо на традиционном месте, которое регулярно использовалось для этой цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duel was fought either on a pre-specified plot or on a traditional place which was regularly used for this purpose.

Недоказанные запасы могут использоваться нефтяными компаниями и правительственными учреждениями для целей планирования на будущее, но они не собираются регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unproven reserves may be used internally by oil companies and government agencies for future planning purposes but are not routinely compiled.

Блог регулярно обновлял информацию о разгорающемся скандале, которую использовали многие СМИ, такие как Еврейская хроника и Таймс оф Исраэль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blog provided a regular update of the developing scandal used by a number of media sources, such as the Jewish Chronicle and the Times of Israel.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Поскольку она обязывает шамана использовать свой дар и регулярно работать в этом качестве, дух вознаграждает его теми благами, которые он получает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since it obliges the shaman to use his gift and to work regularly in this capacity, the spirit rewards him with the goods that it receives.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Все члены королевской семьи регулярно обучаются использованию экстрасенсорных способностей и обучаются доктрине эзотерической дисциплины, перевоплощения и кармы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All members of the royal family are routinely trained in the use of extrasensory abilities and taught a doctrine of esoteric discipline, reincarnation and karma.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

В 2008 и 2009 годах компания Bendigo опробовала использование своих традиционных трамваев для регулярного общественного транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 and 2009, Bendigo trialled using its heritage trams for regular public transport.

Такси для инвалидов-колясочников в большинстве случаев являются частью регулярного парка и поэтому не предназначены исключительно для использования инвалидами-колясочниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheelchair taxicabs are part of the regular fleet in most cases, and so are not reserved exclusively for the use of wheelchair users.

Исключения делаются, когда строчный вариант получил регулярное и устоявшееся использование в надежных сторонних источниках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptions are made when the lowercase variant has received regular and established use in reliable third party sources.

Использование моркови в традиционном Корнуоллском пироге осуждается, хотя она регулярно появляется в рецептах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of carrot in a traditional Cornish pasty is frowned upon, though it does appear regularly in recipes.

Большая часть спроса на свинец приходилась на сантехнику и живопись—свинцовые краски использовались регулярно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great share of the demand for lead came from plumbing and painting—lead paints were in regular use.

Озеро когда-то было очень популярным местом для местного населения и регулярно использовалось для катания на водных лыжах вплоть до начала 90-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loch was once a very popular spot for the local community and was used on a regular basis for water skiing up until the early 90s.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Садоводы, которые регулярно и упорно использовали фунгициды, обычно не страдали или очень мало теряли от пятна вишневого листа каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growers who used fungicides regularly and persistently commonly suffered no or very little loss from cherry leaf spot each year.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Регулярная установка обновлений, отключение WPS, установка пользовательского SSID, требование WPA2 и использование надежного пароля делают беспроводной маршрутизатор более трудным для взлома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Installing updates regularly, disabling WPS, setting a custom SSID, requiring WPA2, and using a strong password make a wireless router more difficult to crack.

Католические монастыри в Средние века также регулярно использовали вино для лечебных процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catholic monasteries during the Middle Ages also regularly used wine for medical treatments.

Кроме того, он регулярно принимает вызовы по всему миру, чтобы стимулировать инновационное использование технологий для решения местных проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also hosts regular challenges around the world to stimulate innovative uses of technologies to address local challenges.

Трубные ключи не предназначены для регулярного использования на шестигранных гайках или других фитингах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pipe wrenches are not intended for regular use on hex nuts or other fittings.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

Слово программное обеспечение было использовано еще в 1953 году, но регулярно не появлялось в печати до 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The word software was used as early as 1953, but did not regularly appear in print until the 1960s.

Журналы и телевидение регулярно делают специальные выпуски, фокусируясь на текущей тенденции использования мобильных телефонов молодыми людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magazines and television regularly make specials focusing on the current trend of how mobile phones are used by young people.

Чеснок и лук регулярно использовались для укрепления здоровья и, как считалось, для облегчения симптомов астмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garlic and onions were used regularly to promote good health and were thought to relieve asthma symptoms.

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

БПЛА, будучи спроектированы как многофункциональные платформы, часто имеют удельную стоимость, которая не подходит для регулярного одноразового использования в миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UAV's, being designed as multi-use platforms, often have a unit cost that is not appropriate for regular one-time expendable mission use.

Однако это испытание показало, что скорость свыше 500 км/ч нереальна для регулярного использования; она слишком сильно изнашивает материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this test has shown that speeds over 500 km/h are unrealistic for regular usage; it wears down the material too much.

Регулярная оценка результативности, проводимая управляющими фондов на основе рыночных базовых показателей, может вызывать сходное поведение институциональных инвесторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regular performance checks by fund managers against market benchmarks may cause similar behaviour by institutional investors.

Эту регулярно избивал муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one was beaten up by her husband.

Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd use Feynman's trick- differentiate under the integral sign.

Завернул его в красую фланель, регулярно пускаю кровь, даю порох и бренди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's wrapped in red flannel, bled regular, fed gunpowder and brandy.

Встретимся с первой регулярной на выходе из следующего города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna link up with R.C.T. One outside the next shithole town.

Полагаю, М-5 обнаружил наше вмешательство и переключил цепи управления, оставив одну действующей. Посылал электронный импульс с регулярной частотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that when M-5 discovered our tampering, it rerouted the controls, leaving this one active by simply sending through an electronic impulse at regular intervals.

Я никак не могу понять, зачем людям регулярно, из раза в раз слушать одни и те же заявления

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just can't understand why in the world they're so interested in declarations they've heard so many times, over and over again!

Вы регулярно нападаете на меня из-за моей национальности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you attack me on regular basis because of my nationality?

Выпускники этих программ регулярно получают около 65 000 долларов в первый год после окончания школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graduates of these programs regularly command nearly $65,000 their first year out of school.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «использовать регулярные выражения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «использовать регулярные выражения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: использовать, регулярные, выражения . Также, к фразе «использовать регулярные выражения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information