Используемые внутри зданий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
внутри недели - inside of a week
будет соответствовать внутри - will fit inside
для использования только внутри помещений - for indoor use only
внутри клетки - inside the cell
внутри сирия - inside syria
внутри страны финансировались - domestically financed
внутривенная флебография - intravenous phlebography
внутривенное введение глюкозы - intravenous glucose
распределяется внутри - distributed internally
пассажиры, сидящие внутри - passengers in the inside
Синонимы к внутри: внутри, в пределах, в течение, внутренне, мысленно
Значение внутри: В пределах, в середине чего-н..
крыши высотных зданий - the roof of high-rise buildings
амортизация зданий - depreciation on buildings
для существующих зданий - for existing buildings
зданий и - buildings and
группы зданий - groups of buildings
конструкции зданий - constructions of buildings
модернизации существующих зданий - retrofitting existing buildings
несколько зданий - several buildings
ряд зданий - row of buildings
обогрев и охлаждение зданий - heating and cooling buildings
Синонимы к зданий: здания
Метаболические пути организмов широко используют фосфор в образовании различных биомолекул внутри клетки. |
The metabolic pathways of organisms extensively use phosphorus in the generation of different biomolecules within the cell. |
Устранена проблема, при которой кнопку Очистить (x) внутри текстовых полей в HTML невозможно отключить с помощью атрибута ::ms-clear, когда в Internet Explorer 11 используются режимы документов ниже 10. |
Addressed issue where a clear (x) button inside HTML text fields cannot be disabled using the ::ms-clear attribute when Document Modes are less than 10 in Internet Explorer 11. |
Компании General Motors и Ford также имеют крупные предприятия в России, однако ни одна из них не экспортирует произведенные внутри страны автомобили и не использует большое количество российских автокомпонентов для своих глобальных операций. |
General Motors and Ford are also big operators in Russia, but none exports cars yet, or uses a big amount of Russian components for its global operations. |
Как и у большинства одонтоцитов, известный аппарат эхорецепции, используемый карликовым кашалотом, связан с заполненными жиром нижними челюстями внутри черепа. |
Like in most odontocetes, the known echoreception apparatus used by the pygmy sperm whale is linked to the fat-filled lower mandibles within the skull. |
Это сравнение генетической изменчивости внутри и между популяциями часто используется в прикладной популяционной генетике. |
This comparison of genetic variability within and between populations is frequently used in applied population genetics. |
В отличие от большинства самолетов, которые используют крылья для хранения топлива, водородные самолеты обычно проектируются с водородными топливными баками, размещенными внутри фюзеляжа. |
Unlike most aircraft, which use wings for storing fuel, hydrogen aircraft are usually designed with the hydrogen fuel tanks carried inside the fuselage. |
Когда животные едят растения, например, органический углерод, хранящийся в растениях, преобразуется в другие формы и используется внутри животных. |
When animals eat plants, for example, the organic carbon stored in the plants is converted into other forms and utilized inside the animals. |
Король Марокко Мухаммед VI обычно, когда внутри Марокко использует свой Mercedes 600 Pullman. |
The King of Morocco, Muhammad VI Normally, when inside Morocco uses his Mercedes 600 Pullman. |
Осушитель, находящийся внутри нитриловых перчаток, которые обычно используют те, кто имеет дело с древними артефактами. |
A drying agent usually found inside nitrile gloves, the kind used by someone who handles old artifacts. |
Мел широко добывался на востоке и севере Суррея, и некоторые церкви используют его внутри страны—примером может служить Альфольд. |
Chalk was quarried extensively in the east and north of Surrey, and some churches use it internally—an example is Alfold. |
Катушка находится внутри пластиковой трубки, которая использует всасывание для поддержания контакта с поверхностью бьющегося сердца. |
The coil is inside a plastic tube that uses suction to maintain contact against the beating heart’s surface. |
Последняя категория-это те, которые используются для совокупления и отложения спермы внутри самки; они включают пенис, уретру и семявыводящие протоки. |
The final category are those used for copulation and deposition of the sperm within the female; these include the penis, urethra, and vas deferens. |
Два других типа датчиков, используемых для измерения матричного потенциала почвенной воды, также подвержены влиянию гистерезисных эффектов внутри самого датчика. |
Two other types of sensors used to measure soil water matric potential are also influenced by hysteresis effects within the sensor itself. |
Обычно магниты используются для передачи двигателя, чтобы сохранить герметичность внутри изоляционного стекла. |
Usually magnets are used for motor transmission in order to preserve the sealing inside the insulating glass. |
Опять же, это неоптимизированный Lua, использующий любые дорогостоящие функции обработки таблиц/строк Lua, и 38% времени обработки было внутри модулей Lua. |
Again, that is non-optimized Lua, using whatever expensive features of Lua table/string processing, and 38% of processing time was inside the Lua modules. |
Другими словами, наша сосудистая система использует три измерения внутри нас, наш городской транспорт ограничен, как правило, двумя. |
So in other words, while our vascular system uses the three dimensions inside us, our urban transportation is mostly two-dimensional. |
Специальная формовочная пленка используется для смазки движущихся частей внутри формы и предотвращения образования частиц углерода, поскольку внутри формы очень высокие температуры. |
Special mouldoil is used to lubricate the moving pieces inside mould, and prevent builtup of carbon-particles, because the very high temperatures inside the mould. |
В то время как некоторые одноразовые устройства содержат фактический картридж, используемый для загрузки обычных многоразовых камер, другие просто имеют пленку, намотанную внутри на открытую катушку. |
While some disposables contain an actual cartridge as used for loading normal, reusable cameras, others just have the film wound internally on an open spool. |
Радионуклиды присутствуют во многих домах, поскольку они используются внутри наиболее распространенных бытовых детекторов дыма. |
Radionuclides are present in many homes as they are used inside the most common household smoke detectors. |
Что если он использует гораздо меньшее количество взрывчатки, но внутри самих клапанов? |
What if he used a much smaller amount of explosives, But inside the valves themselves? |
Затем они используют эти камни, некоторые из которых весят столько же, сколько обезьяны, чтобы расколоть плод, чтобы добраться до ореха внутри. |
They will then use these stones, some of them weighing as much as the monkeys, to crack open the fruit to get to the nut inside. |
Обратите внимание, что это не ID. Этот маркер нельзя использовать в API Graph, но можно сохранить и использовать для связи с ID пользователя нескольких приложений, которые используются внутри этих приложений. |
Note that this is not an ID - it cannot be used against the Graph API, but may be stored and used to associate the app-scoped IDs of a person across multiple apps. |
Внутри узорчатого слоя волокна обычно находится заполненная жидкостью полость, которая используется для создания гидростатического давления для движения. |
Internal to the patterned fiber layer is typically a liquid filled cavity, which is used to generate hydrostatic pressures for movement. |
Зеркало используется для облегчения использования тампона или шпателя для взятия пробы жидкости внутри влагалища. |
A speculum is used to facilitate use of a swab or spatula to sample fluid inside the vagina. |
Внутри, по-видимому, также есть небольшая комната, используемая для душа, и большие трубы, которые заржавели. |
Inside, there also seems to be a small room, used for showering purposes, and large pipes that have gone rusty. |
Используя различные виды оружия, Джули должна бороться с силами Гита, в то же время раскрывая секрет, скрытый глубоко внутри планеты. |
Using a variety of weapons, Julie must fight off GITH's forces while at the same time uncovering a secret hidden deep within the planet. |
Слушайте, если все эти дети используют заклинание друг против друга, то внутри выставки растет гигантская петля отдачи. |
Look, if all of those kids are using that spell against each other, then a giant feedback loop is building inside that STEM fair. |
Ученые из Корнельского и Колумбийского университетов вырастили новый мениск внутри коленного сустава овцы, используя 3D-принтер и собственные стволовые клетки организма. |
Scientists from Cornell and Columbia universities grew a new meniscus inside the knee joint of a sheep using a 3-D printer and the body's own stem cells. |
Другая проблема может возникнуть, когда саботажные боеприпасы используются, поскольку Сабо имеет тенденцию разрушаться внутри тормоза. |
Another problem can occur when saboted ammunition is used as the sabot tends to break up inside the brake. |
Оказавшись внутри хоста, вирус использует его для репликации. |
Once within the host, the virus uses the host to replicate. |
Используя грязь, соломенные крыши и деревья красного дерева, они придавали зданиям и мебели внутри естественный вид, плавно сливаясь с окрестностями острова. |
Utilizing mud, thatched roofs, and mahogany trees, they gave buildings and the furniture inside a natural look, seamlessly blending in with the island's surroundings. |
Во многих случаях детальные модели не применяются, но датчики калибруются для конкретного применения и используются с интерполяцией внутри калибровочной кривой. |
In many cases no detailed models are applied, but the sensors are calibrated for the specific application, and used with interpolation within the calibration curve. |
Другой метод Эми использует использование прозрачного колпачка и предварительно заглубленного Силка внутри колпачка. |
Another method of EMR employs the use of a clear cap and prelooped snare inside the cap. |
Если используются камни, Важно не использовать речные камни или другие виды камней с воздушными карманами внутри них. |
If rocks are used, it is important not to use river rocks, or other kinds of rocks with air pockets inside them. |
Он утверждал, что люди производят язык, используя отдельные синтаксические и семантические компоненты внутри своего разума. |
He argued that humans produce language using separate syntactic and semantic components inside the mind. |
Оценки, подготовленные местными оценщиками, используются для распределения налоговой нагрузки на имущество внутри отдельных муниципальных образований. |
Assessments prepared by local assessors are used to distribute the property tax burden within individual municipalities. |
Тем не менее, даже если UTC используется внутри системы, для корректного расчета местного времени по мере необходимости системы все равно требуют внешних обновлений leap second и информации о часовом поясе. |
However, even if UTC is used internally, the systems still require external leap second updates and time zone information to correctly calculate local time as needed. |
Мощная и эффективная сеть оппозиции начала развиваться внутри Ирана, используя проповеди в мечетях, контрабандные кассетные выступления Хомейни и другие средства. |
A powerful and efficient network of opposition began to develop inside Iran, employing mosque sermons, smuggled cassette speeches by Khomeini, and other means. |
Odin-это утилита, разработанная и используемая Samsung внутри компании. |
Odin is a utility software developed and used by Samsung internally. |
Eclipse использует плагины для обеспечения всех функциональных возможностей внутри и поверх системы времени выполнения. |
Eclipse uses plug-ins to provide all the functionality within and on top of the run-time system. |
Он отметил, что Китай , используя распознавание лиц и другие технологии, в состоянии собирать огромное количество данных не только внутри Китая, но и во всем мире, в том числе в странах-членах НАТО. |
He noted that China is able to gather vast amounts of data using facial recognition and other technologies not only from China, but from around the world, including from NATO allied countries. |
Солома иногда используется в качестве связующего внутри кирпичей, так как она делает их композитными. |
Straw is sometimes used as a binder within the bricks, as it makes them a composite. |
Отбеливатели также иногда используются для уменьшения разницы в цвете между более светлой заболонью и сердцевиной, а также изменения цвета внутри сердцевины. |
Bleaches are also occasionally used to reduce the difference in colour between lighter sapwood and heartwood and also colour variation within heartwood. |
Тот кусочек ваты, что остался у вас внутри, мы не... мы не используем такого здесь, и вообще нигде в Северной Америке. |
The piece of cotton that they left inside you, we don't... we don't use those here, anywhere in North America, actually. |
Алгоритм внутри-снаружи используется в параметризации модели для оценки предшествующих частот, наблюдаемых из обучающих последовательностей в случае РНК. |
The Inside-Outside algorithm is used in model parametrization to estimate prior frequencies observed from training sequences in the case of RNAs. |
Он также использует бромелиды в качестве источника воды, выпивая воду, которая попадает в ловушку внутри. |
It also uses the bromelids as a water source, drinking the water that gets trapped inside. |
Внешний вид не имеет никаких признаков используемого внутри анодного материала. |
The external appearance has no indication of the used internally anode material. |
Оплодотворение происходит внутри самца с помощью гоноподиума-модифицированного анального плавника, используемого для переноса спермы. |
Fertilization is achieved internally with the male's gonopodium, a modified anal fin used for sperm transfer. |
Фенестрация до сих пор используется для описания расположения окон внутри фасада, а также дефенестрация, означающая выбрасывание чего-либо из окна. |
Fenestration is still used to describe the arrangement of windows within a façade, as well as defenestration, meaning to throw something out of a window. |
Журналисты используют аналитический инструмент под названием Ophan, построенный целиком внутри компании, для измерения данных веб-сайта вокруг историй и аудитории. |
Journalists use an analytics tool called Ophan, built entire in-house, to measure website data around stories and audience. |
Поддержка гражданского населения внутри зоны должна быть обеспечена за счет соответствующего, но ограниченного по численности присутствия эритрейского гражданского ополчения и полиции. |
The civilian populations inside the zone should be supported by an appropriate but limited number of Eritrean civilian militia and police. |
Служанка разбудила меня чуть свет, и мы отправились на постоялый двор, где мне сперва было отведено место внутри кареты. |
I was awakened at daybreak by the charwoman, and having arrived at the inn, was at first placed inside the coach. |
Вы, ребята, отлично показываете на словах, что быть другим - это нормально. Что важно то, что внутри, но я думаю, что вы такие же недалёкие, как и все остальные в этой школе. |
You guys talk a good game how it's okay to be different, how it's what's on the inside that counts, but I think you're just as narrow-minded as the rest of this school. |
ПЭТ-упаковка для раскладушек, используемая для продажи фруктов, оборудования и т. д. |
PET clamshell packaging, used to sell fruit, hardware, etc. |
Круговая логарифмическая линейка E6B, используемая пилотами, находится в непрерывном производстве и остается доступной в различных моделях. |
The E6B circular slide rule used by pilots has been in continuous production and remains available in a variety of models. |
Экспериментальные измерения и метеорологические данные были взяты из пассивного дома, используемого в исследовании. |
Experimental measurements and weather data were taken from the passive house used in the study. |
It is a variant of the Base64 encoding used in MIME. |
|
Его дискуссионный зал, в древесине, представляет собой абстрактную версию лавво, традиционного шатра, используемого кочевым народом саами. |
Its debating chamber, in timber, is an abstract version of a lavvo, the traditional tent used by the nomadic Sámi people. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «используемые внутри зданий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «используемые внутри зданий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: используемые, внутри, зданий . Также, к фразе «используемые внутри зданий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.