Ряд зданий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: series, range, row, variety, line, sequence, string, train, rank, tier
сокращение: ser.
нормальный ряд - normal series
первый ряд, укладываемый на коники тягача и прицепа - bunk tier
должна включать в себя ряд - should include the number
Есть целый ряд факторов, - there are a number of factors
ряд положений - a series of provisions
подняли ряд вопросов - raised a number of questions
также провели ряд - also held a series
ряд учебных курсов - a number of training courses
ряд европейских - a number of european
организовал ряд встреч - organized a series of meetings
Синонимы к ряд: ряд, шеренга, колонна, гряда, вереница, столбец, строй, колонка, следствие, последствие
Значение ряд: Линия ровно расположенных однородных предметов.
груша для сноса зданий - wrecking ball
зданий и недвижимости - buildings & real estate
сектор зданий - buildings sector
материалы для архитектурной отделки зданий - architectural construction materials
непромышленных зданий - non-industrial buildings
несколько зданий - several buildings
на крышах зданий - on the roofs of buildings
технические системы зданий - technical building systems
ряд зданий - row of buildings
Требования для зданий - requirements for buildings
Синонимы к зданий: здания
Это правило ограничивается арендой земли и зданий и предоставляет арендатору реальное право продолжать занимать это имущество. |
The rule is limited to leases of land and buildings, and confers upon the lessee the real right to continue to occupy the property. |
Наконец остановились перед группой темных зданий у перекрестка двух пустых улиц. |
After a twisting journey, ducking out of sight of patrols and glancing up at the glowering glass sky, they halted before a clutch of dark buildings, at the intersection of two deserted streets. |
Поэтому теперь я сравниваю этот кусок со всеми зарегистрированными планами зданий. |
So I'm comparing your piece to all the registered blueprints. |
Сообщается, что лица на грузовых автомобилях снимают с незанятых зданий различные комплектующие детали, в том числе окна и изгороди. |
Fixtures, including windows and fences, are reported to have been removed from unoccupied properties by persons equipped with trucks. |
В отношении большей части существующего жилищного фонда требуется не только проведение ремонта, но и коренной реконструкции основных систем и конструкций зданий. |
A major part of the existing housing stock not only requires repair, but basic reconstruction of the main building structures to be carried out. |
К сожалению, разрывами снарядов и обломками зданий экраны часто срывало или деформировало. |
Unfortunately, these shields might be torn off by a shell, or explosion. |
повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами. |
Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces. |
разрушение зданий, дорог, телеграфных или телефонных аппаратов влечет за собой наказание в виде тюремного заключения сроком от 2 до 5 лет; |
Destruction of buildings, roadways, telegraphic or telephone equipment is punishable by a sentence of from 2 to 5 years [in prison]; |
На превентивном фронте, бесчисленное количество жизней может быть спасено простыми действиями, вроде постройки береговых линий, защищающих от наводнений, или более строгих кодексов сопротивления зданий землетрясениям для больниц и школ. |
On the preventive front, countless lives can be saved by simple actions such as flood-proofing coastlines, or strengthening earthquake codes for hospitals and schools. |
Гранатометными выстрелами нельзя вести стрельбу внутри зданий из-за опасной реактивной струи. |
(Rocket-propelled grenades can’t be fired inside buildings, because of the dangerous back-blast. |
Однако следует помнить о том, что речь идет не только о реконструкции и восстановлении зданий и инфраструктуры, но и об оправдании ожиданий людей и снятии эмоционального стресса. |
It should, however, be borne in mind that reconstruction and recovery were not just a matter of buildings and infrastructure, but also of human beliefs and emotional pressures. |
На дворе нашем стоял флигель, такой же большой, как дом; из восьми квартир двух зданий в четырёх жили офицеры, в пятой - полковой священник. |
Overlooking our yard was the wing of a large building, and of the eight flats comprised in it, four were occupied by officers, and the fifth by the regimental chaplain. |
У частники проекта Разгром заложили взрывчатку в фундамент дюжины зданий. |
The Demolitions Committee of Project Mayhem wrapped the foundation columns of a dozen buildings with blasting gelatin. |
Я никогда не попадался, потому что разбирался в планах зданий лучше других. |
I never got caught because I understood building plans better than anybody else. |
Справа от него возвышались развалины города -остовы зданий, разрушенные стены, горы хлама. |
To the right the ruins of a town rose up, a few walls and heaps of debris. |
Смена охраны обоих зданий происходит ровно в полночь. |
At midnight, there is a shift change in the security of both buildings. |
У неё было несколько зданий, типография, мебельная фабрика и шашлычная. |
She even had quite a few buildings. There's a printing house, a furniture factory and a barbeque restaurant... |
Из-за тепла от окружающих зданий и метро, времена года в Нью-Йорке изменились. |
Because of the heat from the surrounding buildings and the subway system, the seasons in New York are altered. |
Ему всегда было не по себе, когда он видел эту пустоту на месте растворившихся в небе зданий. |
That sight of buildings vanishing through the sky had always made him uneasy. |
What's the use of building houses if somebody's gonna blow 'em off the map? |
|
Во-первых, на свете полно бывших убийц, которые могут вышибать двери и выпрыгивать из горящих зданий, ничуть не хуже вас. |
Firstly, there are a thousand ex-thugs who can kick in doors and jump out of burning buildings just the same as you. |
До своего разрушения пожаром в 2013 году он был самым хорошо сохранившимся из коммерческих зданий 19 века в Аксбридже. |
Until its destruction by fire in 2013, it was the best-preserved of Uxbridge's 19th century commercial buildings. |
Австралийское законодательство устанавливает минимальную высоту пола и потолка 2,4 м, что отличает многоквартирные дома от офисных зданий. |
Australian legislation enforces a minimum 2.4 m floor-ceiling height which differentiates apartment buildings from office buildings. |
Похожие на батуты спасательные сети, которые когда-то использовали пожарные, чтобы ловить людей, выпрыгивающих из горящих зданий, были изобретены в 1887 году. |
The trampoline-like life nets once used by firefighters to catch people jumping out of burning buildings were invented in 1887. |
Контроль источника, фильтрация и использование вентиляции для разбавления загрязняющих веществ являются основными методами улучшения качества воздуха в помещениях в большинстве зданий. |
Source control, filtration and the use of ventilation to dilute contaminants are the primary methods for improving indoor air quality in most buildings. |
Решения для энергоэффективных зданий, которые избегают конденсации, являются актуальной темой архитектуры. |
Solutions for energy-efficient buildings that avoid condensation are a current topic of architecture. |
В результате нападения 235 человек погибли и 417 получили ранения, а также было разрушено 90 зданий и 1360 получили серьезные повреждения. |
The attack left 235 dead and 417 injured, as well as 90 buildings destroyed and 1,360 badly damaged. |
Берриган построил все пять зданий, расположенных в первых двух кварталах Ламберт-стрит. |
Berrigan built all five buildings located within the first two blocks of Lambert Street. |
Некоторые производители мульчи рекомендуют размещать мульчу в нескольких дюймах от зданий. |
Some mulch manufacturers recommend putting mulch several inches away from buildings. |
В городе было построено 1189 высотных зданий, в том числе 20 небоскребов, самым высоким из которых является Исетская башня, высотой 209 метров. |
In the city, 1,189 high-rise buildings were built, including 20 skyscrapers, the tallest of which is the Iset Tower, with a height of 209 meters. |
Стоимость зданий и нового факультета для нового колледжа, как ожидается,составит $ 1 млрд. |
The cost of buildings and new faculty for the new college is expected to be $1 billion upon completion. |
Строительные нормы в Шотландии и Англии требуют установки систем пожаротушения в определенных типах зданий для обеспечения безопасности жильцов. |
Building regulations in Scotland and England require fire sprinkler systems to be installed in certain types of properties to ensure safety of occupants. |
Перейра сохранил преимущественно красную кирпичную архитектуру для новых зданий, но наполнил их своими фирменными стилями техно-модернизма. |
Pereira maintained a predominantly red-brick architecture for the new buildings but infused them with his trademark techno-modernism stylings. |
В отличие от многих зданий Капитолия штата Огайо, Капитолий штата Огайо мало чем обязан архитектуре Национального Капитолия. |
Unlike many U.S. state capitol buildings, the Ohio State Capitol owes little to the architecture of the national Capitol. |
Битумные гидроизоляционные системы предназначены для защиты жилых и коммерческих зданий. |
Bituminous waterproofing systems are designed to protect residential and commercial buildings. |
В период с 1904 по 1907 год по городскому плану, разработанному инженером Фредериком Нессером, было построено около 350 зданий. |
About 350 buildings were built between 1904 and 1907 under an urban plan designed by the engineer Frederik Næsser. |
Еще один крупный пожар в 1898 году горел без каких-либо усилий со стороны немногих местных жителей, чтобы потушить его, за исключением спасения своих зданий. |
Another large fire in 1898 burned without any effort by the few local residents to put it out, except to save their buildings. |
Частные бани стали более распространены примерно в 1970 году, и большинство новых зданий включали в себя ванну и душевую кабину для каждой квартиры. |
Private baths began to be more common around 1970, and most new buildings included a bath and shower unit for every apartment. |
На вершине холма находится романская Ротонда Святого Георгия, которая является одним из старейших зданий в Чешской Республике. |
On top of the hill there is a romanesque rotunda of Saint George, which is one of the oldest buildings in the Czech Republic. |
Эта программа привела к проектированию и строительству зданий в пределах федерального треугольника. |
Take your crusade to the masses, educate them and make them believe your delusions. |
В 1891 году православная община также построила комплекс зданий, включающий две синагоги и общественный центр. |
In 1891, the Orthodox community also built a complex of buildings including two synagogues and a community center. |
Большинство зданий и памятников в городе сохранились нетронутыми, хотя и лишенными своих ценностей. |
Most of the buildings and monuments in the city survived intact, though stripped of their valuables. |
Замысловатые склепы-одна из особенностей зданий Уилфрида. |
Elaborate crypts are a feature of Wilfrid's buildings. |
За свою 45-летнюю карьеру он спроектировал более 600 зданий, включая банки, офисные здания, церкви и синагоги. |
Over his 45-year career, he designed more than 600 buildings, including banks, office buildings, churches, and synagogues. |
Неутомимый работник, он отвечал за проектирование зданий и культовых сооружений большой ценности. |
A tireless worker, he was in charge of designing buildings and religious buildings of great value. |
После окончания учебы в 1823 году он был назначен инспектором казарменных зданий Парижской жандармерии. |
After completing his studies, in 1823 he was named inspector of barracks buildings for the Paris gendarmerie. |
В отличие от большинства зданий того же стиля в данный период, главный портал консерватории, украшенный колонной, расположен не в центре города. |
Unlike most buildings of the same style in the given period, the conservatoire's column decorated main portal is not centrally located. |
Соседний стригальный сарай, датируемый 1870-ми годами, построен из древесины в традициях зданий их использования по всей Австралии. |
The adjacent shearing shed dating from the 1870s is constructed in timber in the tradition of buildings of their use throughout Australia. |
Системы безопасности могут быть объединены с системой автоматизации зданий. |
Security systems can be interlocked to a building automation system. |
В то время как во Франции было построено мало зданий в стиле рококо, ряд церквей в стиле рококо находится в южной Германии. |
While few Rococo exteriors were built in France, a number of Rococo churches are found in southern Germany. |
Эти предметы включали механику и механизм, паровую машину, строительство зданий и различные отрасли сельского хозяйства. |
The subjects dealt with included mechanics and mechanism, the steam-engine, building construction, and various branches of agriculture. |
Некоторые из церковных зданий являются образцом позднеготической архитектуры, в то время как другие-в стиле барокко, а некоторые из них имеют большие колокольни. |
Some of the church buildings exemplify late Gothic architecture, while others are Baroque in style, and a number feature large belfries. |
Тем не менее, город сумел сохранить часть своего наследия и имеет много викторианских зданий. |
However, the town managed to retain some of its heritage and has many Victorian buildings. |
Семейный дом-большой белый фермерский дом-все еще стоит, как и многие из первоначальных фермерских зданий. |
The family home—a large white farm house—still stands, as do many of the original farm buildings. |
В Соединенных Штатах этот стиль чаще всего использовался для офисных зданий, правительственных зданий, кинотеатров и железнодорожных вокзалов. |
In the United States the style was most commonly used for office buildings, government buildings, movie theaters, and railroad stations. |
В течение 1930-х годов арт-деко оказал заметное влияние на дизайн домов в Великобритании, а также на дизайн различных общественных зданий. |
During the 1930s, Art Deco had a noticeable effect on house design in the United Kingdom, as well as the design of various public buildings. |
В августе 2009 года я подчеркнул, что это была очень большая категория, содержащая более 200 членов, начиная от поселений, переходов, зданий и т.д. |
In August 2009 I highlighted that this was a very large category containing 200+ members ranging from settlements, crossings, buildings etc. |
Нынешнее здание под номером 72-74 является результатом слияния двух более старых зданий в течение 20-го века. |
The present building on Number 72–74 is a product of the merging of two older buildings during the 20th century. |
Однако он очень тяжелый, что делает его непрактичным для высотных зданий и относительно дорогим в качестве строительного материала. |
However, it is very heavy, making it impractical for tall buildings, and relatively expensive as a building material. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ряд зданий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ряд зданий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ряд, зданий . Также, к фразе «ряд зданий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.