Испытывают проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
испытывающий - testing
испытывающий гадливость - creepy
испытывать страх - feel fear
испытываемое удовлетворение - felt satisfaction
испытывали трудности - experienced difficulties
испытывать чувство глубокой обиды - be grossly insulted
испытывать чувство зависти - to feel envy
испытывают проблемы с психическим здоровьем - experiencing mental health problems
никогда не испытывал - had never experienced
я испытывал угрызения совести - my heart smote me
Синонимы к испытывают: испробовать, испытывать, опробовать, опробовать музыкальный инструмент, играть на музыкальном инструменте, доказывать на деле, проверять, контролировать, экзаменовать, выверять
проблема темнокожего населения - black issue
бигармоническая проблема - biharmonic problem
была огромная проблема - was a huge problem
была реальная проблема - was a real problem
думаю, что проблема - think the problem is
диагностическая проблема - diagnostic problem
Устранение проблем с клиентами - resolve customer issues
приняты для решения этих проблем - taken to address these
Решение проблем компетенции - problem solving competence
нет проблем со мной - no problem with me
Синонимы к проблемы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, задача, урок, сдача, отправление, отказ
Значение проблемы: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Была подчеркнута необходимость уделения особого внимания группам повышенного риска, например беспризорным детям и молодым людям, испытывающим психологические проблемы. |
The need for special attention to groups at risk, such as street children and young people with psychological problems, was underlined. |
Не исключено, что, наоборот, такое количество стареющих и испытывающих проблемы со здоровьем диктаторов — это повод для беспокойства. |
Alternatively, perhaps the number of aging and ailing dictators is a cause for concern. |
Накануне своего собственного контракта на запись в Германии Слай испытывал серьезные проблемы со здоровьем, которые вынудили его прекратить свою певческую карьеру. |
On the eve of his own recording deal in Germany, Sly suffered serious health concerns that forced him to cease his singing career. |
Я испытываю две отдельные и довольно неприятные проблемы с моим списком наблюдения. |
I am experiencing two separate and rather frustrating issues with my watchlist. |
На суше Императорская русская армия испытывала материально-технические проблемы. |
On land the Imperial Russian Army experienced logistical problems. |
Вы испытываете проблемы с агрессией? |
Are you experiencing difficulty with aggressive feelings? |
Представитель страны пребывания предложила помощь своего Представительства и настоятельно призвала постоянные представительства, которые по-прежнему испытывают проблемы, связаться с ней. |
The representative of the host country offered the assistance of her Mission and urged the Permanent Missions still facing problems to contact her. |
В то время как проблемы с языком указывают на то, что человек испытывает трудности с пониманием того, что он слышит и видит. |
While trouble with language points to the person having difficulty with understanding what they are hearing and seeing. |
Из-за нехватки финансирования система запаздывала и испытывала проблемы с надежностью и возможностями. |
Due to lack of funding, the system was late and experienced reliability and capability issues. |
По состоянию на 2009 год держатели фьючерсов на золото COMEX испытывали проблемы с поставкой своего металла. |
As of 2009 holders of COMEX gold futures have experienced problems taking delivery of their metal. |
Некоторые люди, находящиеся в социальной изоляции, могут испытывать физические, поведенческие и психологические проблемы, такие как стресс или нестабильность. |
Certain people who are socially deprived can exhibit physical, behavioral, and psychological problems, such as stress or instability. |
Все еще испытываешь проблемы с памятью? |
Are you still having the memory issues? |
Наконец, испытывается верификация решения проблемы. |
Finally, the verification of the solution to the problem is experienced. |
Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы. |
Books with high averages may be missing content or suffer other problems. |
No doubt, the family may be under pressure. |
|
Поскольку пользователи испытывали проблемы с внутренним накоплением ржавчины, которая уменьшала объем воды, они были заменены медными трубами в конце 1960-х годов. |
As users experienced problems with the internal build-up of rust, which reduced water volume, these were replaced by copper tubing in the late 1960s. |
Пациент может испытывать проблемы с координацией... |
The patient may experience problems with coordination... |
Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы. |
Books with high averages may be missing content or suffer other problems. |
Ее менструальные проблемы обострились, и она испытывала такие сильные боли и судороги, что тюремный врач дал ей вино и лекарства. |
Her menstrual problems had worsened, and she was in such pain and suffered from such severe cramps that the prison doctor gave her wine and medication. |
Эти страсти, по мнению Галена, вызывали психологические проблемы, которые испытывали люди. |
These passions, according to Galen, caused the psychological problems that people experienced. |
В некоторых случаях люди испытывают проблемы с питанием, поэтому врач может также искать увеличение или потерю веса. |
In some cases, people experience nutritional problems, so a physician can also look for a gain or loss in weight. |
При том, что исламисты, которые приходят к власти в Египте и других странах, испытывают не самые теплые чувства к Израилю, их приоритетной задачей станут внутренние проблемы. |
Even if the Islamists taking power in Egypt and elsewhere have little love for Israel, their priority will be tackling difficulties at home. |
Люди, чьи волосы выпадают за пределы эстетических стандартов культуры, могут испытывать реальные или предполагаемые проблемы социального принятия. |
People whose hair falls outside a culture's aesthetic standards may experience real or perceived social acceptance problems. |
Косплееры мужского и женского пола могут испытывать проблемы при попытке изобразить женский характер, потому что трудно поддерживать сексуализированную женственность персонажа. |
Male to female cosplayers may experience issues when trying to portray a female character because it is hard to maintain the sexualized femininity of a character. |
В этой главе приводятся девятнадцать причин, по которым мужья могут испытывать неспособность поддерживать эрекцию или эякуляцию, а также даются советы о том, как преодолеть эти проблемы. |
This chapter gives nineteen reasons why husbands may experience inability to maintain an erection or ejaculate and gives suggestions on how to overcome those problems. |
Глен и кадеты ли, Робертс и Кэппи находятся на обычной тренировочной миссии, когда самолет Кэппи начинает испытывать проблемы. |
Glen and cadets Lee, Roberts and Cappy are on a routine training mission when Cappy's plane begins to experience trouble. |
Книги с высокими средними показателями могут содержать недостающее содержание или испытывать другие проблемы. |
Books with high averages may be missing content or suffer other problems. |
Однако через одиннадцать дней после начала тура, 14 марта, Каулиц начал испытывать проблемы с голосом в середине шоу в Марселе, Франция. |
However eleven days after the start of the tour, on 14 March, Kaulitz began to experience voice problems in the middle of a show in Marseille, France. |
Комитету стало известно, что вы испытывали определённые эмоциональные проблемы незадолго до голосования по проекту Главное - семья. |
It has come to this committee's attention that you suffered some emotional issues during the run-up to the Families First Bill. |
Системы социального обеспечения также начали испытывать проблемы. |
Social security systems have also begun to experience problems. |
Это приводит к тому, что человек испытывает нарушенный режим сна, что, в свою очередь, вызывает многочисленные проблемы со здоровьем. |
This causes an individual to experience disrupted sleep patterns, which in turn causes numerous health issues to arise. |
В течение некоторого времени до инцидента с Royal Oak служба испытывала трудовые / управленческие и эксплуатационные проблемы, а также жалобы на обслуживание клиентов. |
For some time prior to the Royal Oak incident the service had experienced labor/management and operational problems and customer service complaints. |
Хронические бюджетные проблемы стояли перед военно-морским флотом новой Австро-Венгерской империи; Тегеттофф испытывал большие трудности с обеспечением финансирования новых кораблей для модернизации флота. |
Chronic budgetary problems confronted the navy of the new Austro-Hungarian Empire; Tegetthoff had great difficulty securing funding for new ships to modernize the fleet. |
Более 90% американцев испытывают проблемы на работе из-за плохого ночного сна. |
More than 90% of Americans have experienced a problem at work because of a poor night's sleep. |
У них есть проблемы с поиском правильных слов, но в основном они испытывают трудности с координацией мышц, которые им нужны, чтобы говорить. |
They have trouble finding the right words, but mostly they have a difficulty coordinating the muscles they need to speak. |
В возрасте шестидесяти семи лет Апкар испытывал многочисленные физические проблемы, такие как ухудшение зрения, потеря слуха и артрит. |
At the age of sixty-seven, Apcar was experiencing numerous physical problems, such as failing eyesight, hearing loss, and arthritis. |
Многие другие почвы по всему миру испытывают дефицит цинка, что приводит к дефициту как у растений, так и у людей, и цинковые удобрения широко используются для решения этой проблемы. |
Many other soils around the world are deficient in zinc, leading to deficiency in both plants and humans, and zinc fertilizers are widely used to solve this problem. |
Поведенческие проблемы также могут развиться, потому что лошадь испытывает боль от язв, которые являются результатом низкого количества корма. |
Behavioral problems can also develop because the horse is in pain from the ulcers that are a result of the low quantities of forage. |
LiCoO2 может испытывать проблемы с внезапным перегревом и выбросом газов, особенно в литий-полимерных аккумуляторах с кобальтовым содержанием. |
LiCoO2 can experience problems with runaway overheating and out-gassing, particularly in cobalt-content lithium polymer battery packs. |
В течение многих лет возможность загрузки книг в формате PDF испытывает проблемы. |
For years the option of downloading books in PDF is having problems. |
Начиная с этого дня, в течение более чем десяти лет мне приходилось избегать ее и испытывать проблемы в общении. |
For me, it was the beginning of what would be... more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort. |
В 1960-х годах Барнвуд-Хаус испытывал финансовые проблемы и закрылся в 1968 году. |
During the 1960s Barnwood House experienced financial problems and closed in 1968. |
В Африке многие дети испытывают задержку роста, и это один из примеров проблемы, которую Оксфам ставит перед собой и стремится решить. |
There are many children in Africa experiencing growth stunting, and this is one example of an issue that Oxfam targets and aims to resolve. |
А в это время в другой части города испытывала проблемы в ипотечной компании. |
Meanwhile, at her mortgage company across town Miranda was having her own troubles closing the deal. |
Коллективная ответственность означает, что всем нам, и в том числе прежде всего тем, кто испытывает трудности, надо работать над тем, чтобы уяснить и выверить эти проблемы. |
Collective responsibility means that we all, including primarily those who have difficulties, must work to understand and equate those problems. |
Многие предприятия или даже целые страны, которые сами тратили мало усилий, тем не менее испытывали лишь незначительные проблемы. |
Many businesses or even whole countries who spent little effort themselves nonetheless suffered only minor problems. |
В прошлом были определенные группы, которые испытывали проблемы с получением действительных документов, удостоверяющих личность. |
In the past there have been certain groups that have experienced problems obtaining valid identification documents. |
Кроме того, системы, испытывающие проблемы с производительностью, часто считаются частично или полностью недоступными пользователями, даже если они продолжают функционировать. |
Also, systems experiencing performance problems are often deemed partially or entirely unavailable by users, even when the systems are continuing to function. |
Координационные механизмы графств испытывают проблемы в связи с ограниченным представительством местных заинтересованных сторон, особенно представителей отраслевых министерств и других должностных лиц. |
County coordination mechanisms suffered from limited representation of local actors, especially line ministries and other officials. |
Не только наше издательство испытывает проблемы, Генри. |
We're not the only publishing house who's having troubles, Henry. |
Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери. |
He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss. |
Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах. |
This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway. |
Все еще существует необходимость в проведении исследований для выявления масштабов и природы этой проблемы. |
There is still the need to conduct research in order to discover the extent and nature of the problem. |
Эти проблемы не исчезнут и не разрешатся сами собой. |
These problems will not simply go away or sort themselves out. |
Но для того, чтобы занять свое место в российской истории — а этого Путин явно жаждет — он должен решить проблемы с преемником. |
But in order to secure his place in Russian history – something that clearly concerns him – Putin faces the challenge of installing a reliable successor. |
Это всегда немного трудно – начинать любое общественное собрание, требуется полная тишина, так что благодарю мистера Моттерсхеда и его семью за решение этой своеобразной проблемы. |
It's always a bit of a challenge, that moment at the start of any public meeting, when one must request silence, so my thanks to Mr Mottershead and family for removing that particular hurdle. |
You have a soft spot for heathens? |
|
И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке... |
And I thoroughly appreciate how much you have challenged me at every turn throughout the course of our spectacular failure of a marriage... |
В данный момент мы испытываем трудности в следовании графику загрузок. |
At present, we have difficulty maintaining our upload schedule. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытывают проблемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытывают проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытывают, проблемы . Также, к фразе «испытывают проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.