Истёк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Истёк - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
expired
Translate
истёк -


Мунтари официально подписал контракт с Миланом на бесплатный трансфер после того, как его контракт с Интером истек 1 июля 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muntari officially signed for Milan on a free transfer after his Inter contract expired on 1 July 2012.

Он повредил артерию на ноге и истек кровью до смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened up an artery in his leg on the saw, and he bled to death...

Мандат миссии ОБСЕ в Грузии истек 1 января 2009 года, после того как Россия отказалась поддержать его продолжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mandate of the OSCE mission in Georgia expired on 1 January 2009, after Russia refused to support its continuation.

Когда через двадцать лет срок этого договора истек, Джон Кроссли взял новый договор на свое имя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When this lease expired after twenty years John Crossley took on a new lease in his own name.

К январю 1949 года было объявлено, что его контракт с Колумбией истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By January 1949, it was announced his Columbia contract had lapsed.

Его первым релизом Warner был концертный альбом Showtime 1977 года, и он оставался с лейблом до тех пор, пока его контракт не истек в конце 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first Warner release was the 1977 live album Showtime and he remained with the label until his contract expired in the late 1980s.

Позже он был продан как Kung Fu Superkicks, когда истек срок действия лицензии на использование имени Чака Норриса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later sold as Kung Fu Superkicks when the license for the use of the name Chuck Norris expired.

Что означает,что у них у всех истек срок годности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're all well past their sell-by date.

Модератор контролируемого получателя не утвердил и не отклонил сообщение, поэтому для него истек срок ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A moderator for a moderated recipient never approved or rejected the message, so the message expired.

В 1981 году истек срок действия девятилетних прав на фильм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1981, the nine-year film rights were set to expire.

Похоже, истёк кровью от раны в животе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he bled out from under the stomach.

И если даже эта распечатка существует, то у этого обвинения истек срок давности, так как это было 18 лет тому назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if that printout even exists, there's no more validity to the accusations now than there was 18 years ago.

Срок действия заменяющего члена истекает в тот день,когда истек бы срок действия первоначального члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term of the replacement member expires on the date that the original member's would have expired.

Теперь, когда мы знаем, по крайней мере, следует упомянуть, что он никогда не проходил первый этап парламентского процесса и теперь истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that we know at least it should be mentioned that it never passed the first step of parliamentary process and now is expired.

После того как срок его контракта с островом истек, Уэйтс решил не продлевать его, тем более что Блэкуэлл ушел из компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his contract with Island expired, Waits decided not to try to renew it, particularly as Blackwell had resigned from the company.

12 декабря, когда срок дисквалификации Чандлера истек,Шумперт был освобожден от ответственности сетями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 12, when Chandler's suspension expired, Shumpert was waived by the Nets.

Срок действия этих ограничений истек через год после принятия закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collective punishment is also practiced in the situation of war, economic sanctions, etc.

Книга вышла в третьем издании, изданном издательством третья женщина-Пресс, до 2008 года, когда истек срок ее контракта с издательством третья женщина-пресс и она вышла из печати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was out in its third edition, published by Third Woman Press, until 2008, when its contract with Third Woman Press expired and it went out of print.

Если для используемого способа оплаты истек срок действия или он больше не действует, то необходимо удалить его из учетной записи Microsoft account, выполнив следующие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the payment option you use is expired or no longer valid and you want to remove it from your Microsoft account, follow these steps.

Срок подписки контакта, с которым вы пытались связаться, истёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subscription for the individual you were... trying to contact has lapsed.

Красная пешка была отложена в долгий ящик, и контракт Рэнда на ее переписывание истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red Pawn was shelved and Rand's contract for rewrites on it expired.

В 1977 году, когда ее контракт с KYW истек, Савич присоединилась к NBC News в качестве ведущего новостей выходного дня и репортера Сената США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, when her contract with KYW expired, Savitch joined NBC News as a weekend news anchor and U.S. Senate reporter.

В 1957 году ее исследовательский грант от ARC истек, и она была продлена на один год, закончившийся в марте 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1957 her research grant from ARC expired, and was given a one-year extension ending in March 1958.

Срок действия его патента истек к 2008 году, и, следовательно, в настоящее время доступны генерические составы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its patent had expired by 2008 and hence generic formulations are now available.

Первый аниме-сериал был лицензирован компанией Geneon Entertainment на английском языке, но срок действия лицензии истек в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first anime series was licensed by Geneon Entertainment in English, but the license expired in 2011.

Ему проломили череп, и он истёк кровью из-за кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His skull had been fractured, and he'd bled to death from a brain hemorrhage.

Дума, избранная в 1993 году, была временным решением, и ее мандат истек в 1995 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Duma elected in 1993 was as interim solution and its mandate expired in 1995.

Садись, пока кровью не истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get in before you bleed to death.

Миллер завершил радиошоу после того, как его контракт истек 27 марта 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller ended the radio show after his contract expired on March 27, 2015.

Мой брат хочет сказать, что, хотя срок исковой давности истёк, Совету по контролю над спиртными напитками это не понравится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is trying to say that although the statute of limitations may have expired, the Alcohol Beverage Control Board won't like the looks of that video.

Когда трехлетний срок истек, GE подарила машину университету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the three-year period was up, GE gifted the machine to the university.

Термин почтовый индекс первоначально был зарегистрирован в качестве служебного знака USPS, но его регистрация истек в 1997 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term ZIP Code was originally registered as a servicemark by the USPS, but its registration expired in 1997.

И даже если он соглал, срок исковой давности за лжесвидетельство давно истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even if he were lying, the statute of limitations has expired on perjury.

Срок действия патента на устойчивые к глифосату соевые бобы истек в 2014 году, поэтому можно ожидать, что льготы будут смещены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The patent on glyphosate-tolerant soybeans expired in 2014, so benefits can be expected to shift.

После того как срок действия первоначального пятилетнего соглашения истек, сеть начала производить свои собственные жареные блюда в том же духе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the original five-year agreement expired, the network began producing its own roasts in the same spirit.

Срок его полномочий истек в 1884 году, и семья переехала в Тайлер, где он занимался юридической практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His term expired in 1884, and the family moved to Tyler, where he practiced law.

Хотя срок действия авторских прав США также истек для многих работ, опубликованных с тех пор, правила определения срока действия сложны; смотрите, когда истекает срок действия авторских прав?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although U.S. copyrights have also expired for many works published since then, the rules for determining expiration are complex; see When does copyright expire?

Вы сказали, что срок давности истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said there's prescription.

В 1954 г. Срок давности еще не истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954. But there's still no prescription.

В 1923 году истек срок действия англо-японского союза, который постепенно привел к сближению Японии с Германией и Италией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1923, the Anglo-Japanese Alliance expired, which gradually resulted in Japan's rapprochement with Germany and Italy.

Продукт был запатентован в 1971 году, срок действия патента истек в 1991 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The product was patented in 1971, a patent which expired in 1991.

Большое количество подсохшей крови на одежде жертвы указывают на то, что он истек кровью от проникающего ранения, задевшего один из крупнейших кровяных сосудов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high volume of dried blood on the victim's clothing indicates that he bled out from a penetrating trauma to one of the major blood vessels.

Похоже, его подвесили и он истек кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like he was strung up and bled out.

В сентябре 2004 года срок действия запрета на использование штурмового оружия истек, и его действие было прекращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 2004, the assault weapon ban expired, with its sunset clause.

Мы не должны договариваться, поскольку истек срок исковой давности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not have to settle, because the statute of limitations has expired.

Оставим его без имени, срок давности ещё не истёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shall remain nameless for statute-of-limitations reasons.

А Корд Эксплоузивз владеет другой половиной, - ответил я. - И кроме того, у меня на пятьсот тысяч закладных на самолеты, срок которых уже истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Cord Explosives owns the other half, I said. Cord Explosives also holds over half a million dollars of mortgages on ICA planes, most of which are past due right now.

Патент Pfizer на Липитор в США истек 30 ноября 2011 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pfizer's U.S. patent on Lipitor expired on 30 November 2011.

Только 16 государств ратифицировали его, когда истек семилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 16 states had ratified it when the seven-year time limit expired.

Я его разрезаю, скрещиваю пальцы, чтобы легкое было в порядке, и зашиваю его, молясь, чтобы он не истек кровью до смерти на этом столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut him open, cross finger, hope his lung is not too bad, and then I sew him back up and pray he doesn't bleed out on table and die.

Срок давности по делу об убийстве Абромавичюса истек в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statute of limitations for the murder of Abromavičius expired in 2017.

Основываясь на природе и серьезности ран, у жертвы было 5, может 10 минут, прежде чем он истек кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, based on the nature and the severity of the wounds, your victim maybe had only five or ten minutes before he bled out.

В 2007 году Апелляционный суд постановил, что срок давности по этому преступлению истек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An appeals court ruled in 2007 that the statute of limitations had expired for that crime.

12 марта 2017 года Гринер вновь подписал с Mercury контракт на несколько лет, как только истек срок ее контракта с новичком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 12, 2017, Griner re-signed with the Mercury to a multi-year deal once her rookie contract expired.

После того, как срок действия авторских прав на оперы истек, многие компании по всему миру выпустили популярные аудио-и видеозаписи опер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the copyrights on the operas expired, numerous companies around the world released popular audio and video recordings of the operas.

Такие как, он истек означает то же самое, что он умер, но мой паспорт истек не может быть заменен моим паспортом умер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such like, he expired means the same as he died, yet my passport has expired cannot be replaced by my passport has died.



0You have only looked at
% of the information