Ищите лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ищите лучше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
look better
Translate
ищите лучше -

- ищите

look for

- лучше [наречие]

наречие: better, rather, preferably, superiorly, rater



Ищите информацию про дурачка. Чем больше - тем лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out as much about that weirdo as you can, okay?

Чтобы лучше бороться с жестокой силой, чей вызов он принял, он стал целомудренным наподобие Оригена, - он оскопил свое воображение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The better to struggle with the cruel power that he had challenged, he had followed Origen's example, and had maimed and chastened his imagination.

Но вы намного лучше чем я, вы снова мне льстите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though you're much better than me, your kind words have flattered me once again.

Что лучше для вас, для меня, для белой женщины, гея, ветерана, ребёнка с протезом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better for you, for me, for a white woman, a gay man, a veteran, a child with a prosthetic?

В то время она была уверена, что её детям было бы лучше, если бы она умерла, и она решила забрать свою собственную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, she was certain that her children would be better off if she died, so she had made a plan to end her life.

Что такое лучше, когда мы говорим о людях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is better when we're talking about a human being?

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

Тем не менее я убежден, что лучше отдать свою молодость учебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the same I'm convinced that it's better to spend one's youth studying.

Итак, давайте посмотрим каким образом мы сможем лучше продвигать его во Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's have a look at the best way we can promote it in France.

Я считаю, что она лучше звучит на виниле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it sounds so much better on the Vinyl.

Лучше подумай о какой-нибудь простой девушке с добрым и скромным сердцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just pick out some plain-looking little gal with a cooperating nature and a good personality.

Думаю, я лучше пойду в лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'll go with the crime lab.

Но она сказала другим женам, что лучше умрет,... чем выйдет замуж за этого бессердечного шейха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told the other wives that she would rather die than marry this heartless sheik.

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had better keep your money for a rainy day.

Я лучше буду хорошим человеком, чем великим королём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather be a good man than a great king.

Его озабоченность по поводу их функционирования объясняется желанием как можно лучше использовать имеющиеся у них ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its concerns about their functioning were driven by the desire to make the best possible use of their resources.

Лучше прекратить всё сейчас, чем позволить продолжаться и перерасти во что-то серьёзное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better to end it now than to let it continue and get serious.

Так что лучше её опередить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's always better to keep one step ahead.

Лучше всего для этих целей использовать органический материал, имеющий низкую питательную ценность и длительный период разложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organic matter suitable for this purpose should be low in available nutrients and slow to decompose.

Такая национальная стратегия лучше всего вписывается в рамки достижения консенсуса, эффективного участия и политического плюрализма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a national strategy is best situated within a framework of consensus-building, effective participation and political pluralism.

Нам лучше просмотреть все это, посмотрим, не пропало ли что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd better comb through it all, see if anything's missing.

Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel.

Ќе знаю, € думаю, вулкан гораздо лучше компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know, I think a volcano's way better than a computer.

Наверное, мне лучше раздать эти печенья, пока они не пересохли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should probably pass these around before they dry out.

Уж лучше, потому что Учитель всё узнает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, or the teacher will bleed to death.

Будет лучше взять метлу твоей Мамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother's broom would be better.

Твоя техника так же хороша или даже лучше, чем у любой гимнастки в этом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are technically as good or better than any gymnast out here.

Рано или поздно она узнает и лучше от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later she'll have to learn, better it be from me.

Ты когда-либо думал, что возможно, он восхищается тобой настолько, что проводит время с Бекетт, чтобы понять тебя лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think that maybe he admires you so much that spending time with Beckett is to understand you better?

Все лучше постигается квантовая математика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they're understanding more about quantum mathematics.

Она сейчас буйствующая. Её лучше избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's violent right now. It'd be better to avoid her.

В таблице ниже представлены рекомендации по выбору процедуры, которая лучше всего подходит для конкретной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use the following table to determine which procedure is most appropriate for your situation.

По историческим причинам большинство схем кредитования Фонда лучше приспособлены для управления кризисами, чем для их предотвращения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For historical reasons, most Fund facilities are better suited to managing crises than they are to preventing them.

Это миф, что у Германии в 1940 году было больше танков, и что они были лучше, чем у англо-французских армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a myth that Germany had more and better tanks than the Anglo-French armies in 1940.

Так, Советский Союз, США, Египет и Индия решили, что лучше смириться с ядерными Китаем, Северной Кореей, Израилем и Пакистаном, чем рисковать войной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the Soviet Union, the US, Egypt, and India decided that it is better to live with a nuclear-armed China, North Korea, Israel, and Pakistan, respectively, than risk war.

- Все равно что лгать и не подозревать, что лжешь, вот что самое фатальное. Все же лучше знать, что ты дурак, чем быть дураком и не знать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's like lying and not knowing you're lying, that's what's fatal; I suppose it's better to be a fool and know it than a fool and not know it.'

Что лучше всего сделать, чтобы убедиться, что ваше решение верное?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the best thing you can do now to make ensure you make the right choice?

В этом отношении он был ничуть не лучше Фрэнка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was as bad as Frank in that respect.

Так что лучше бросьте болтать. Мне это надоело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So no more o' yur durned palaver: for I ain't the sort to stan' it. Take yur choice, Mister Cash Calhoun.

Клянусь святым Михаилом, - отвечал Фрон де Беф, - было бы гораздо лучше, если бы ты один отвечал за эту затею, де Браси!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By St Michael, answered Front-de-Boeuf, I would thou couldst stand the whole brunt of this adventure thyself, De Bracy.

Лучше скажите сразу, доктор, не жуйте сопли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just tell me right out, Dr. Rotelli. Don't mince words.

Лучше закрой свой рот, Марвин, или я оставлю тебя и твою тупоголовою подругу гнить в этой канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better shut your mouth, Marvin, or I'm gonna leave you and brain-dead blanche in a goddamn ditch!

Лучше тебе начать вести себя поприличней, Квинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to smarten yourself up, Quintus.

Стонер Бретт начал ходить в женский туалет, потому что там чище и лучше пахнет, и он слышал, что туалетные сиденья - с подогревом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stoner Brett started using the girls' bathroom because it was cleaner and it smelled better, and he heard a rumor that the toilet seats were heated.

Ищите гофрированную дверью гаража а потом проверьте, нет ли фургона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for a corrugated garage door and then see if you can spot the van.

По этому, если вы ищите субмарины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you're looking for a submarine...

Звучит так, будто вы ищите себе биографа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like you're in the market for a biographer.

Вы ищите мужчину с тёмными волосами, который нетвердо стоит на ногах и неуравновешен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're looking for a man with brown hair who's shaky and off-balance.

Ищите скорее пожарный выход, потому что кто-то сегодня жжет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Familiarize yourself with the exit because somebody's on fire!

И что вы ищите здесь, мистер Лэм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what fortune do you hunt out here, Mr Lamb?

Доктор Райан, вы ищите меня уже очень долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. Ryan, you've been after me for a very long time.

Группа Браво, следуйте за целью, а заодно ищите Борна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bravo Team, follow the subject from behind. And keep your eyes open for Bourne.

И теперь Вы безнадежно ищите искупления, борясь против зла и несправедливости, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you're on this hopeless quest for redemption, battling evil and injustice, right?

Беглец, которого вы ищите, только что ворвался в наш дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fugitive you're looking for has just broken into our house.

Ищите в магазинах электроники, среди дистрибьюторов компьютерной техники, в отделах техподдержки компаний, в которых работали эти женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look into electronic stores, Computer distributors, I.T. Departments where the women worked.

Слушайте, если будете спрашивать, ищите меня в моей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look if there are inquires I will face them in my country.

Хорошо, ищите водилу, чей образ действий - украсть машину для побега и перенастроить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, look for a wheelman whose MO is to steal getaway cars and retune them.

Вы все еще ищите пристанище?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You still looking for a home?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ищите лучше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ищите лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ищите, лучше . Также, к фразе «ищите лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information