И like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Эта идиома предполагает, что назначения являются частью возврата, а не вспомогательными назначениями в блоке, который заканчивается фактическим возвратом. |
This idiom suggests that the assignments are part of the return, rather than auxiliary assignments in a block that terminates with the actual return. |
Это единственное идиоматическое использование в элементарном программировании на языке Си. |
This is the only idiomatic use in elementary C programming. |
В подростковом возрасте музыкальные интересы Пресли были широкими, и он был глубоко информирован как о белых, так и афроамериканских музыкальных идиомах. |
As a teenager, Presley's musical interests were wide-ranging, and he was deeply informed about both white and African-American musical idioms. |
Идиома из арсенала моряков, впервые появилась в романе капитана Фредерика Марриата в 1830 году |
A nautical idiom first documented in Captain Frederick Marryat's 1830 novel |
Он также имеет оттенок в некоторых идиоматических выражениях, таких как pá-yekha или pá-yekha сам по себе. |
It also has a tone in certain idiomatic expressions such as pá-yekha or pá-yékha 'on his own'. |
Эта идиома похожа на замыкания по функциональности, но не по синтаксису. |
The idiom is similar to closures in functionality, but not in syntax. |
Когда есть только одна фиксированная реализация, этот шаблон известен как идиома Pimpl в мире C++. |
When there is only one fixed implementation, this pattern is known as the Pimpl idiom in the C++ world. |
В дополнение к корневым словам и правилам их сочетания, изучающий эсперанто должен изучить некоторые идиоматические соединения, которые не совсем просты. |
In addition to the root words and the rules for combining them, a learner of Esperanto must learn some idiomatic compounds that are not entirely straightforward. |
Некоторые идиоматические выражения были либо заимствованы из исходных языков эсперанто, либо развивались естественным путем в ходе истории эсперанто. |
Some idiomatic expressions have either been borrowed from Esperanto's source languages, or developed naturally over the course of Esperanto's history. |
В некоторых анализах составные слова и некоторые классы идиоматических выражений и другие словосочетания также считаются частью лексикона. |
In some analyses, compound words and certain classes of idiomatic expressions and other collocations are also considered to be part of the lexicon. |
Идиома-это выражение, имеющее образное значение, не связанное с буквальным значением фразы. |
An idiom is an expression that has a figurative meaning unrelated to the literal meaning of the phrase. |
Get a life-это идиома и крылатая фраза, получившая международное распространение. |
Get a life is an idiom and catch phrase that has gained international usage. |
Эта идиома была популяризирована американским телеведущим Дэвидом Леттерманом в качестве одного из его комедийных слоганов, начиная с 1980-х годов. |
The idiom was popularized by American baby-boomer television host David Letterman as one of his comedic taglines, beginning in the 1980s. |
Кроме того, некоторые глаголы могут быть идиоматически транзитивными, а технически-непереходными. |
Further, some verbs may be idiomatically transitive, while, technically, intransitive. |
Идиоматически, по-английски, это обычно означало бы, что он умер за них. |
Idiomatically, in English, that would usually mean that he died for them. |
Мы можем быть правы, а другие-нет, но только в том случае, если мы одинаково чувствуем себя дома в их культурных идиомах, а затем выносим обоснованное сравнительное суждение. |
We may be right, the others wrong, but only if we are equally at home in their cultural idioms, and then render an informed comparative judgement. |
Это идиоматическое выражение, возможно, было в общем употреблении гораздо раньше 1959 года. |
This idiomatic expression may have been in general use much earlier than 1959. |
City slicker-идиоматическое выражение для человека, привыкшего к городскому или городскому образу жизни и не приспособленного к жизни в деревне. |
City slicker is an idiomatic expression for someone accustomed to a city or urban lifestyle and unsuited to life in the country. |
Идиома, по-видимому, происходит от многовековой шотландской пословицы, хотя некоторые другие ссылки на свиней летающих или свиней с крыльями более известны. |
The idiom is apparently derived from a centuries-old Scottish proverb, though some other references to pigs flying or pigs with wings are more famous. |
В других языках используются перифразы с управляющими глаголами, идиоматическими выражениями или вспомогательными глаголами. |
Other languages employ periphrasis, with control verbs, idiomatic expressions or auxiliary verbs. |
Многие из статей делают это, хотя сила веса-это идиоматический способ сказать это, это неверно. |
Many of the articles do this, although power to weight is the idiomatic way of saying it, it is incorrect. |
В обыденной речи фраза-это любая группа слов, часто несущая особое идиоматическое значение; в этом смысле она синонимична выражению. |
In everyday speech, a phrase is any group of words, often carrying a special idiomatic meaning; in this sense it is synonymous with expression. |
Третий уровень риторики-идиоматический, и так же, как поэтический, он едва ли присутствует в чистом виде. |
A third level of rhetoric is the idiomatic, and just as the poetic it hardly is present in pure form. |
Поэтому есть идиома, говорящая, что когда Ду плачет, все обезьяны разбегаются. |
So there is an idiom saying that when a Du cries, all apes will disperse. |
Эта идиома отсылает к стихотворению 8-го века ли Бая, а в Китае она относится к возлюбленной детства. |
This idiom alludes to an 8th century poem by Li Bai, and in China it refers to a childhood sweetheart. |
Он обычно и идиоматически известен различными терминами-чаще всего как окунание или жевание. |
It is commonly and idiomatically known by various terms—most often as dip or chew. |
Он основан на более ранних блюзовых идиомах, таких как дельта-блюз, но исполняется в городском стиле. |
It is based on earlier blues idioms, such as Delta blues, but performed in an urban style. |
Внимание комитета было обращено на другие языки, такие как Болак, Спокил и идиома нейтральная. |
Other languages, such as Bolak, Spokil and Idiom Neutral received the attention of the committee. |
Указатель void* не является типобезопасным, поэтому эта идиома C отличается от типобезопасных замыканий в C#, Haskell или ML. |
The void* pointer is not type safe so this C idiom differs from type-safe closures in C#, Haskell or ML. |
Гармоническая идиома в пятой части менее вяжуща, более тональна, чем раньше, а тематический материал более доступен. |
The harmonic idiom in the Fifth is less astringent, more tonal than previously, and the thematic material is more accessible. |
Многие из статей делают это, хотя сила веса-это идиоматический способ сказать это, это неверно. |
Exercises are also part of restoring shoulder strength and motion. |
The Greek myth on which the idiom is based. |
|
Обычно используемая идиома для этого-добавление функции виртуального клона, которая определена в каждом производном классе. |
A commonly used idiom for this is adding a virtual clone function that is defined in every derived class. |
Идиоматические формы, полученные из индийских литературных языков и просторечий, были поглощены индийским английским языком. |
Idiomatic forms derived from Indian literary languages and vernaculars have been absorbed into Indian English. |
Первые два являются еврейскими идиомами, а третий взят из Нового Завета. |
The former two are Hebrew idioms, and the third is taken from the New Testament. |
Венчер де Паради, живший в Тунисе, понимал арабскую грамматику и лексику, но не знал, как использовать их идиоматически. |
Venture de Paradis, who had lived in Tunis, understood Arabic grammar and vocabulary, but did not know how to use them idiomatically. |
Трель на одной ноте особенно идиоматична для смычковых струн. |
Trilling on a single note is particularly idiomatic for the bowed strings. |
А когда идиома становится клише? |
Now, when does an idiom become a cliche? |
Используется в качестве активного глагола в идиоматическом контексте. |
Used as an active verb in an idiomatic context. |
Вообще у меня есть специальные приемные часы, так что если вам нужны... еще сведения - о пословицах, поговорках и идиомах |
I keep regular office hours if there's any further information you might need... on sayings, common phrases, manners of speaking. |
Рудименты барабана были модифицированы из британских и европейских источников, чтобы соответствовать идиомам труб, которые существовали в течение нескольких сотен лет до этого. |
The drum rudiments were modified from British and European sources to fit with the piping idioms that had been in place for several hundred years prior. |
Это явление известно как идиоматическая коммуникация, которая, как сообщается, чаще встречается среди пар на стадии сближения отношений. |
This is known as idiomatic communication, a phenomenon that is reported to occur more often among couples in the coming together stages of a relationship. |
Эта идиома обычно используется по отношению к чему-то иностранному, однако она может рассматриваться как оскорбление для некоторых. |
The idiom is typically used with respect to something of a foreign nature, however it may be considered an insult to some. |
Позже, в двенадцатитоновой музыке, сериализме и других композиционных идиомах 20-го века, композиторы считали его нейтральным интервалом. |
Later, in twelve-tone music, serialism, and other 20th century compositional idioms, composers considered it a neutral interval. |
Цепочка методов, также известная как идиома именованных параметров, является общим синтаксисом для вызова нескольких вызовов методов в объектно-ориентированных языках программирования. |
Method chaining, also known as named parameter idiom, is a common syntax for invoking multiple method calls in object-oriented programming languages. |
Каламбуры могут рассматриваться как шутки или идиоматические конструкции, тем более что их использование и значение обычно специфичны для конкретного языка или его культуры. |
Puns may be regarded as in-jokes or idiomatic constructions, especially as their usage and meaning are usually specific to a particular language or its culture. |
Схема делает замыкания еще проще, и код схемы имеет тенденцию использовать такое программирование более высокого порядка несколько более идиоматично. |
Scheme makes closures even simpler, and Scheme code tends to use such higher-order programming somewhat more idiomatically. |
В этом же направлении это идиоматическое употребление, по-видимому, не имеет ничего общего с ошибочностью многих вопросов. |
Along that same line, this idiomatic use seems free to have *nothing* to do with the fallacy of many questions. |
Однако этот термин уже использовался в 1993 году, будучи использован Джимом Коплиеном в передовых стилях программирования C++ и идиомах, дата авторских прав на которые-1992 год. |
However, the term was already in use by 1993, having been used by Jim Coplien in Advanced C++ Programming Styles and Idioms, the copyright date for which is 1992. |
- Идиоматическое замечание Л'Эстранжа: Подстегни нефрита вопросом, и он даст тебе пинка под зад, - указывает на его мнение об этом чувстве. |
' L'Estrange's idiomatic comment, 'Spur a Jade a Question, and he'll Kick ye an Answer,' indicates his opinion of the sentiment. |
Эта идиома происходит от немецкой пословицы das Kind mit dem Bade ausschütten. |
This idiom derives from a German proverb, das Kind mit dem Bade ausschütten. |
Значение и смысл английского идиоматического выражения иногда представлены в разных терминах. |
The meaning and intent of the English idiomatic expression is sometimes presented in different terms. |
The borough has a place in several American idioms. |
|
Несомненно, эти культуры ассимилировали и обменивались культурными идиомами. |
Surely, these cultures assimilated and interchanged cultural idioms. |
Популярная идиома дуть горячо и холодно ассоциируется с ним, и эта басня читается как предупреждение против двуличия. |
The popular idiom 'to blow hot and cold' is associated with it and the fable is read as a warning against duplicity. |
В немецком языке идиома sich in die Nesseln setzen, или сидеть в крапиве, означает попасть в беду. |
In the German language, the idiom sich in die Nesseln setzen, or to sit in nettles, means to get into trouble. |
Это просто не английская идиома, и у нее нет признанного или понятного значения. |
This is simply not an English idiom, and has no acknowledged or understood meaning. |
Это правда, что я могу говорить на точном, идиоматическом английском языке. |
It is true that I can speak the exact, the idiomatic English. |
Рассмотрим, например, бедственное положение исследователя, ищущего классических композиторов, которые сочиняли на популярных идиомах. |
Consider, for example, the plight of a researcher looking for classical composers who composed in popular idioms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: и, like, there, ain't, no, tomorrow, , , идиома:, очень, быстро . Также, к фразе «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на испанский
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на хинди
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на немецкий
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на французский
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на итальянский
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на арабский
› «и like there ain't no tomorrow идиома: очень быстро» Перевод на узбекский