Кадры экспертов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
лётные кадры - Flight personnel
медицинские кадры - health care workforce
более образованные кадры - more educated workforce
телевизионные кадры - TV footage
кадры выстрел - footage shot
захватывающие кадры - breathtaking footage
недостающие кадры - missing footage
молодые кадры - young personnel
прибудете кадры - get footage
это кадры - it frames
Синонимы к кадры: кадровый работник, кадровый состав, кадры
Значение кадры: Постоянный состав войск в мирное время.
Си-Эй-Си-Городской центр экспертиз - c-a-c-city appraisal centre
авиационная экспертиза - aviation expertise
назначение эксперта - appointing an expert
независимый эксперт встретился - the independent expert met
международная предварительная экспертиза - international preliminary examination report
экспертиза состоялась - examination held
эксперт, действующий от имени противной стороны - surveyor acting on behalf of adversary
эксперт из Испании - the expert from spain
упаковка экспертиза - packaging expertise
эксперт юридическое заключение - expert legal opinion
Телеканал Eve TV предоставил прямые игровые кадры сражений вместе с комментариями экспертов. |
Eve TV provided live in-game footage of the battles along with expert commentary. |
Я вижу кадры, как нефть разливается в океан. |
I'm looking at film of an oil rig sinking into the ocean. |
Они должны были сделать так, чтобы кадры выглядели так, как будто они продолжаются вдоль одной железнодорожной линии, поскольку последовательность была снята в нескольких местах вокруг Лос-Анджелеса. |
They had to make the footage look like it was continuing along a single train line since the sequence was filmed in multiple locations around Los Angeles. |
Вторая команда - это так называемые альтернативные кадры. |
Crew number two, that'll be what we call B-roll. |
Его работа также поддерживается международным научным комитетом экспертов в этой области. |
Its work is also supported by an international Scientific Committee of experts in the field. |
Эти кадры якобы были сняты во время пребывания в индонезийских водах. |
The footage was allegedly taken whilst in Indonesian waters. |
Я считаюсь экспертом в этой области, но не могу применить это к себе. |
I'm supposed to be the expert in this, but I'm not cured. |
В июне 1996 года в Женеве в рамках совещания экспертов по вопросам права под руководством представителя была начата разработка руководящих принципов. |
A meeting of legal experts held at Geneva in June 1996 began drafting the guiding principles under the direction of the representative. |
Девяносто восемь процентов опрошенных экспертов оценили полезность статистических публикаций Организации Объединенных Наций на «хорошо» или выше. |
Ninety-eight per cent of experts surveyed rated the usefulness of United Nations statistical publications as good or better. |
Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат. |
There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined. |
На основе партнерства с сетью русскоязычных экспертов под названием «Международная сеть оценки программ» предпринимаются усилия по укреплению потенциала в области подготовки специалистов. |
Training capacities are being enhanced through partnership with the International Programme Evaluation Network, a network of Russophone evaluators. |
Но еще до его назначения экспертов беспокоило то, что его новое правительство не будет в достаточной степени ориентировано на реформы, и что Гройсман слишком предан президенту Петру Порошенко. |
But even before Groysman was appointed, experts worried that his new government would not be sufficiently reform-minded and that he’s too loyal to President Petro Poroshenko. |
Наша прекрасная команда финансовых экспертов и личных дилеров ответит на любые Ваши вопросы 24 часа в сутки. |
We also offer you a dedicated support staff, including trading experts and personal dealers who are here to assist you with any questions you may have. |
Если я правильно осведомлен через моих поверенных, вы являетесь более или менее экспертом по вопросам, связанным с железнодорожными концессиями? |
My lawyers have informed me, continued Cowperwood, that you are more or less of an expert in the traction franchise field here. |
Мы снимаем эти кадры на случай, если меня украдут или убьют. |
We're making footage like that for me in case I get kidnapped or murdered. |
Я видел непрерывные кадры в Не могу дождаться, подрывное похабство в Рискованном бизнесе, и всю остальную бессмыслицу, что снимали после 2003 года. |
I see the real time stakes of Can't Hardly Wait, the subversive raunch of Risky Business, and the mumbly pointlessness of everything after 2003. |
В таком случае я хочу получить видео со свадьбы, заснятое вашими камерами наблюдения, в том числе кадры с банкетного зала и стоянки. |
Well, in that case, I'd like all your hotel security footage from the wedding, and that includes inside the banquet hall and the parking area. |
Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там. |
I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site. |
Спецотдел прислал экспертов с пеной, нейтрализующей биоактивные агенты. |
Dyess AFB has flown in experts with bio-agent neutralizing foam. |
Сокращенный сериал-это фанатский пародийный сериал, использующий кадры из оригинального сериала, часто наполненный комедийным повторным дубляжем. |
An abridged series is a fan-made parody series using footage from the original series, often filled with comedic re-dubbing. |
Снятые полностью на звуковой сцене, стоковые кадры использовались для создания японской атмосферы между сценами. |
Filmed entirely on a sound stage, stock footage was used to provide Japanese atmosphere between scenes. |
Footage of Swartz as a child is featured at the start and end of the film. |
|
Контрольные кадры управляют доступом к эфиру и предотвращают вмешательство точек доступа и клиентов друг в друга в эфире. |
Control frames manage access to the ether and prevent access points and clients from interfering with each other in the ether. |
Для этого из первых нескольких эпизодов кадры были сняты в конце 1988 года или в начале 1989 года, так как на холмах лежит снег. |
For that of the first few episodes, the footage was filmed late in 1988 or in early 1989, as there is snow on the hills. |
Телевизионная программа 1970-х годов the Six Million Dollar Man использовала кадры самолета с подъемным корпусом, отобранные из фактических учений НАСА,в названии сериала. |
The 1970s television program The Six Million Dollar Man used footage of a lifting body aircraft, culled from actual NASA exercises, in the show's title sequence. |
В конце концов, подходящего запаса цветной пленки для камер не нашлось, и кадры были сняты в черно-белом цвете. |
In the end, suitable colour film stock for the cameras could not be found and the footage was shot in black and white. |
Круговые формы фона, круглые окна и кадры кадрирования внутри кругов были темой, которая последовательно просматривалась на протяжении всей серии. |
Circular background shapes, circular windows, and framing shots within circles was a theme seen consistently throughout the series. |
Тоже, приняли в них является экспертом Сортировать по фильм теме. |
Cartledge is an expert of sort on the movie subject. |
Ли подчинился, и в последние секунды фильма появились черно-белые кадры, на которых сам Малкольм Икс произносит эту фразу. |
Lee obliged, and the final seconds of the film feature black-and-white footage of Malcolm X himself delivering the phrase. |
В пленке было вдвое больше перфораций, чем в пленке для 16-миллиметровых камер, и поэтому кадры были вдвое выше и вдвое шире, чем 16-миллиметровые кадры. |
The film had twice the number of perforations as film for 16 mm cameras and so the frames were half as high and half as wide as 16 mm frames. |
Пленка была снята и помещена обратно в камеру, чтобы выставить кадры с другой стороны, как только первая половина была выставлена. |
The film was removed and placed back in the camera to expose the frames on the other side once the first half had been exposed. |
Этот пакет включает в себя дополнительные неизданные бонус-треки и потерянные живые кадры. |
This package includes additional unreleased bonus tracks and lost live footage. |
Сценический, оптический и матовый отделы ILM сотрудничали, чтобы завершить другие кадры для последовательности сновидений. |
ILM's stage, optical, and matte departments collaborated to complete other shots for the dream sequence. |
Это хроника четырехдневного стенда White Stripes в Нью-Йоркском Bowery Ballroom в 2002 году, а также содержит живые выступления и закулисные кадры. |
It chronicles The White Stripes' four-night stand at New York City's Bowery Ballroom in 2002, and contains live performances and behind-the-scenes footage. |
Документальный фильм показывает закулисные кадры ее как на сцене, так и за сценой, наряду с кадрами ее с семьей, когда они путешествовали по миру вместе с ней. |
The documentary shows behind-the-scenes footage of her both onstage and offstage, along with footage of her with her family as they travelled the world with her. |
Кроме того, если бы мы начали пытаться оценить, какие журналисты внимательно смотрели и не смотрели кадры, это было бы сутью оригинального исследования. |
Also, if we were to start trying to evaluate which journalists did and didn't watch the footage carefully, that would be the essence of original research. |
Компания Fusion GPS наняла экспертов по видео-и транскрипции для анализа видеозаписей и обобщила полученные результаты в отчете судебно-медицинской экспертизы. |
Fusion GPS hired video and transcription experts to analyze the videos and summarized the findings in a forensic report. |
В мае 2013 года Disney выпустила концепт-арт и отрисовала кадры Сан-Франсоке из фильма. |
In May 2013, Disney released concept art and rendered footage of San Fransokyo from the film. |
был создан экспертом по безопасности Троем Хантом 4 декабря 2013 года. |
was created by security expert Troy Hunt on 4 December 2013. |
В рекламе Торонто рекламировалось, что кадры предоставлены Музеем имперской армии; его настоящее название-Имперский военный музей. |
Toronto ads touted that the Imperial Army Museum provided the footage; its actual name is the Imperial War Museum. |
Ночевки включали в себя записанные на пленку кадры более ранних новостей вперемешку с несколькими последними новостями. |
Overnights included taped footage of earlier news mixed with a few breaking news items. |
The Sinking City был анонсирован компанией Frogwares 9 марта 2016 года, а пред-Альфа-кадры геймплея дебютировали 28 июля 2017 года. |
The Sinking City was announced by Frogwares on March 9, 2016, with pre-alpha gameplay footage debuting on July 28, 2017. |
В фильме есть кадры, на которых Роман Полански режиссирует актерский состав фильма на съемочной площадке. |
The film features footage of Roman Polanski directing the film's cast on set. |
Важно помнить, что уровень связи должен восстанавливать эти потерянные кадры. |
It is important to be aware that the link layer should recover these lost frames. |
EPON также использует стандартные кадры 802.3 Ethernet с симметричными скоростями 1 гигабит в секунду вверх и вниз по потоку. |
EPON also uses standard 802.3 Ethernet frames with symmetric 1 gigabit per second upstream and downstream rates. |
Если у ONU нет трафика для отправки, он передает незанятые кадры во время своего избыточного выделения. |
If the ONU has no traffic to send, it transmits idle frames during its excess allocation. |
Во втором сезоне, и снова в финале, некоторые кадры были заменены новыми кадрами. |
For the second season, and again for the finale, some of the footage was replaced by new shots. |
Эти кадры включают в себя монтаж саги о Скайуокере до сих пор, а также несколько новых кадров из фильма. |
The footage includes a montage of the Skywalker saga so far, as well as several new shots from the film. |
Кто-нибудь знает, доступны ли полные кадры телевизионного репортажа в интернете в любом месте? |
Does anyone know if the full TV coverage footage is available online anywhere? |
Первые кадры были сняты в психиатрической больнице близ Уотфорда. |
Exteriors were first filmed at a psychiatric hospital near Watford. |
Уже есть немало недовольных экспертов, которые впадают в ярость или депрессию после того, как их любимый неологизм будет удален. |
There already are quite a few disgruntled experts who fall into rage or depression after their favorite neologismd get deleted. |
Эти кадры включают в себя масштабные модели грузовиков с детекторами спектра, которые были разработаны помощником по спецэффектам Майком Тримом. |
This footage includes scale model shots of the Spectrum Detector Trucks, which were designed by special effects assistant Mike Trim. |
Примерно треть готового фильма - это новые кадры, что немного увеличивает бюджет фильма до 1,1 миллиона долларов. |
Approximately one-third of the finished film is the newer footage, increasing the film's budget slightly to $1.1 million. |
Для того чтобы показать Юнкерс-87 в максимально возможном количестве его боевых применений, были включены документальные кадры. |
In order to show the Junkers 87 in as many of its combat applications as possible, documentary footage was included. |
Франко Вилья отрицал, что снимал хардкорные кадры для фильма, заявив, что кадры, показанные театрально, не были его кадрами. |
Franco Villa denied having shot hardcore footage for the film, stating the footage shown theatrically was not his footage. |
Некоторые методы используют данные от пользователей, в то время как другие полагаются на экспертов по юзабилити. |
Certain methods use data from users, while others rely on usability experts. |
Однако вместо этого было выпущено лирическое видео, в котором представлены кадры, первоначально снятые для музыкального клипа. |
However, a lyric video was released instead, which features footage originally filmed for the music video. |
В вечном твоем также были показаны кадры с нью-йоркской Всемирной Выставки 1939 года. |
Eternally Yours also featured footage from the 1939 New York World's Fair. |
Печь была визуализирована в виде компьютерной модели, чтобы Бусман мог лучше понять, как можно снимать кадры. |
If the reference is already used, we can name the ref tag, and then have the citation point to the existing footnote. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кадры экспертов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кадры экспертов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кадры, экспертов . Также, к фразе «кадры экспертов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.