Более образованные кадры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Более образованные кадры - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
more educated workforce
Translate
более образованные кадры -

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- кадры

имя существительное: personnel, staff, manpower



Несколько месяцев спустя президент Обама объявил чрезвычайное положение, и сейчас Флинт получает более 600 миллионов долларов на здравоохранение, питание и образование, а также капитальный ремонт системы водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later, President Obama came in and declared a federal emergency, and now Flint is getting more than 600 million dollars in healthcare, nutrition, education and overhauling their water infrastructure.

Результаты множества исследований доказывают, что те дети, которые получили художественное образование, добиваются более значительных успехов в школе и в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line is that children who have more arts education do better in school and in life.

В том, что касается негосударственных образований, необходимо более четко определить методы обеспечения того, чтобы они несли соответствующую ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In relation to non-state entities, the channels for accountability must be established more clearly.

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

Это чувство выросло из политизированной системы образования в Ираке и все более напористого и образованного среднего класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sentiment grew from a politicised educational system in Iraq and an increasingly assertive and educated middle class.

В моем ведении находится денежная сумма, которой более чем достанет на ваше содержание и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is already lodged in my hands a sum of money amply sufficient for your suitable education and maintenance.

Поскольку здравоохранение и образование являются основой общества, их увязка с вопросами управления становится все более очевидной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As health and education are fundamental building blocks for society, their linkages to governance issues are increasingly apparent.

Более поздние столкновения образовали кратеры с чёткими лучами, названные в честь Эратосфена и Коперника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More recent impacts excavated craters with bright rays named after Eratosthenes and Copernicus.

И почему, пока я получала это более качественное образование, я должна была терпеть вытравливание всего того, что сформировало меня — чернокожую девочку из Бронкса, которую воспитала мать с Антигуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why, in the process of getting that better education, did I have to endure the trauma of erasing what made me, me - a black girl from the Bronx, raised by an Antiguan mother?

Более того, именно стремление к нравственному совершенству и высотам образования и лежит в основе Единого образовательного стандарта Common Core и других героических (пусть даже и не совершенных) попыток приподнять образовательную планку в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moroever, it is that striving for moral and academic excellence that is encouraged by Common Core and other heroic, if imperfect, attempts to raise the U.S. academic bar.

Однако, помимо уменьшения размеров помощи, доноры могут сделать более трудными условия возвращения полученных средств странами-заемщиками (это касается не только образовательных займов).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, beyond aid reductions, donors may also make it more difficult for borrowing countries to repay the aid funds they owe (this is not limited to loans for education).

Шанс на лучшую жизнь, работу, шанс оплатить образование или купить более качественную еду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opportunity for a better life, a job, to be able to pay for school, or put better food on the table.

Более того, для понимания большинства предметов культуры была необходима определенная образовательная база, как, например, знание латинского или греческого языка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, a certain educational grounding (such as knowledge of Latin or Greek) was necessary to make sense of most cultural objects.

Это не распространено, потому что сегодня женщины более образованны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not very common now as women are more educated.

Действительно, еще есть пространство для маневра, благодаря которому правительство может быть более эффективным, особенно в сферах образования и здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, there is room to run the government more efficiently, especially in the areas of education and health care.

Образование неизрасходованного остатка средств в размере 7300 долл. США обусловлено более низкими фактическими затратами на репатриацию гражданских полицейских, несущих службу в районе Миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unutilized balance of $7,300 was attributable to lower actual cost of repatriation travel for civilian police serving in the mission area.

А более тяжелые элементы, железо и так далее, образовались во время самого взрыва сверхновыми звездами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the heaviest elements, iron and above, were produced by the explosions themselves, by the supernovae.

Доля женщин, рожавших под медицинским наблюдением, составила среди неграмотных женщин только 49 процентов, в то время как среди женщин со средним и более высоким уровнем образования - 94 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only 49 per cent of illiterate women gave birth with a qualified person in attendance, compared to 94 per cent for women with secondary-level or higher education.

Это потрясающие цифры, пусть даже и для страны, где живёт более миллиарда человек и где показатель охвата населения высшим образованием равен одной трети от уровня развитых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are staggering figures, even for a country with a billion people and a tertiary-education enrollment rate that is one-third that of advanced economies.

То, что эта территория находится в экономически неблагоприятном положении, означает для ее населения, и народа белуджей в частности, более низкий, чем в среднем в стране уровень образования, здравоохранения и перспектив в области занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its economically disadvantaged condition has meant that its peoples, and the Baluch in particular, have below average education, health and job prospects.

От людей ещё более образованных и преданных, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From people who are even more intelligent And dedicated than I am.

Мы, народ Соединенных Штатов, издаем и утверждаем эту конституцию с целью образовать более совершенный союз,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We the people of the United States, in order to form a more perfect union,

Мухоловки, имеющие более семи листьев, являются колониями, образованными розетками, которые разделились под землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flytraps that have more than seven leaves are colonies formed by rosettes that have divided beneath the ground.

В 2004 году отчисления на оплату ухода за инвалидами были заменены отчислениями на пособия по инвалидности при более значительных отчислениях на цели образования и оказания помощи в трудоустройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, the Disability Supports Deduction replaced the Attendant Care Deduction with a broader deduction for education and employment supports.

Образование, будучи синтезом мудрости и знания, является орудием борьбы за более совершенное, более сознательное, более благородное и более справедливое общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education - the synthesis of wisdom and knowledge - is the means to strive for a more perfect, more aware, more noble and more just society.

Проблема нищеты более остро стоит среди тех групп населения, которые имеют низкий образовательный уровень и более слабую профессиональную подготовку, полученную в формальных учебных заведениях, которые недоедают, не имеют работы и принадлежат к маргинализованным этническим группам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty was more prevalent among those with less schooling and formal training, the malnourished, the unemployed and marginalized ethnic groups.

И сегодня бот-сети (особенно Mirai, червь, образованная сломанными или скомпрометированными устройствами вроде интернет-вещей), еще более опасны, чем то, что создавал Богачев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And today’s botnets — especially Mirai, a network of infected Internet of Things devices — are even more dangerous than Bogachev’s creations.

Печать не только сделала людей более образованными. Она изменила само отношение человека к учёбе и знаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Printing didn't just give rise to greater literacy, it changed people's very attitude towards learning and knowledge.

Группа пособий и льгот ПРООН обработала все авансы по линии субсидий на образование, которые оставались просроченными в течение более 365 дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UNDP Benefits and Entitlements Services unit has processed all outstanding education grant advances of over 365 days.

Более подробно с системой среднего образования можно ознакомиться в докладе Гайаны в рамках Универсального периодического обзора в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A detailed explanation of the secondary school system can be found in Guyana's report to the Universal Periodic Review in 2010.

Это в основном отражает более глубокие фундаментальные различия в экономическом потенциале, здравоохранении, образовании и правах и возможностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is largely a reflection of deeper, more fundamental divides in economic opportunity, health, education and empowerment.

Увеличив не облагаемую налогом сумму дохода, налоговый кредит сделал более доступным среднее специальное образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By increasing disposable income, the tax credit made post-secondary education more affordable.

Услуги в области планирования семьи позволяют женщинам достичь более высокого уровня образования и сочетать работу с уходом за детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family planning services allow women to achieve higher education and combine child-rearing with employment.

Говоря о средствах, которые помогают людям стать более информированными и образованными, я не могу не сказать, что телевидение и радио также много нам дают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking about the means which help people to become better informed and educated I can’t help saying that TV and radio also give us a lot.

Но показатели образованности отстают, когда речь заходит о среднем и высшем образовании, наличие которого становится все более необходимым, чтобы процветать в нынешним мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But education outcomes lag behind when it comes to secondary and tertiary education, which are becoming increasingly necessary to thrive in today's world.

Более 16 процентов имели докторскую степень, а 7 процентов имели неполное высшее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 16 per cent of the persons held an advanced university degree and 7 per cent had no university degree.

Они получают более низкий уровень образования, в меньшей степени участвуют в деятельности государственных служб и занимают ограниченное число должностей, на которых принимаются решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They received a lower level of education, participated less in the government service and occupied limited decision-making posts.

У 40% из них есть диплом об окончании колледжа, они - вторая самая образованная группа в стране после евреев, гораздо более образованная, чем американцы в целом. Лишь 29% американцев имеют дипломы о высшем образовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 40% of them holding a college degree, they’re the second most educated group after Jews – and far more educated than Americans in general, only 29% of whom have a degree.

Доступ к неформальным учебно-образовательным программам даже еще более затруднен для неграмотных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to informal education and training programmes is even more difficult for women who are illiterate.

Наши люди могут быть технически более образованны, чем ваши но даже мы не имеем технологий для управления такими нестабильными временными полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My people may be more technically advanced than yours... but even we don't have the technology for controlling a time field as unstable as this.

Следует отметить, что, по сравнению с предыдущим поколением, сейчас в трудовую жизнь вступает более образованная молодежь с высокими ожиданиями, которые нередко остаются неосуществленными в силу несовершенства рынков труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has created expectations on the part of young people that imperfect labour markets cannot always fulfil.

В поле Оператор укажите оператор, который соединяет текущую строку со следующей строкой для образования выражения или части более сложного выражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Operator field, specify an operator that connects the current line with the next line to form an expression or a part of the larger expression.

В некоторых особых случаях γ-и более высокие выделения с образованием трехчленных или более крупных колец также возможны как в органических, так и в металлоорганических процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain special cases, γ- and higher eliminations to form three-membered or larger rings is also possible in both organic and organometallic processes.

Они также проходят более широкую учебную программу, включающую освоение английского языка, овладение профессиональными навыками и общее образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also follow a wider-ranging study programme, including English, job application training and general education.

А из газа и льда в ее более холодных областях образовались планеты-гиганты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farther out, in colder climes, gas and ice accreted into the giant planets.

Для борьбы с этой эпидемией необходимы более решительные меры по обеспечению образования, питания и выживания детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confronting the epidemic requires stronger action on education, nutrition and child survival.

Еще более впечатляющим будет то, если он также понимает, что это образование является не менее важным, чем то, чему она - вместе с мальчиками - научилась в Йеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be most impressive of all if he understood that that education was at least as important as what she - along with the boys - learned at Yale.

В некоторых регионах дети из бедных семей имеют меньше шансов по сравнению с более обеспеченными сверстниками выжить в младенчестве или получить доступ к качественным социальным услугам, включая здравоохранение и образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some areas, poor children are less likely than others to survive infancy or to have access to quality social services, including health and education.

В определенных интеллектуальных кругах стало модным считать атеизм признаком лучшего образования, более высокоразвитой цивилизации и просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has become fashionable in certain smart circles to regard atheism as a sign of superior education, of a more highly evolved civilization, of enlightenment.

Глубокое понимание вопросов культурной и религиозной самобытности поможет правительству и органам образования в разработке более эффективных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good understanding of cultural and religious identity issues will assist Governments and education authorities in designing better educational interventions.

Слабый игрок плюс компьютер плюс мастерское управление превосходят не только более мощную машину, но, что ещё поразительнее, превосходят сильного игрока плюс компьютер при неэффективном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A weak human player plus a machine plus a better process is superior to a very powerful machine alone, but more remarkably, is superior to a strong human player plus machine and an inferior process.

На мой взгляд путешествие поездом более интересно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my mind travelling by train is more interesting.

Не стесняйся получить более активное участие в любом аспекте бизнеса, который тебя интересует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel free to get more involved in whatever aspect of the business that interests you.

Ста двадцати капитанам, входящим в состав городского Совета, принадлежало в общей сложности более тысячи кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approximately one hundred and twenty captains of the council of Captains of Port Kar havem pledged to their personal service, some thousand ships.

Хозяева Комигора блюли соглашение с арендаторами более пятисот лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lords of Comigor have honored their covenant with the tenants for more than five hundred years.

С каждым днем избиения становились все более жестокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beatings appeared to become more severe with each day.

Ему предшествовала более ранняя ревизия, проведенная в ноябре-декабре 1994 года, в ходе которой были выявлены серьезные нарушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It followed an earlier audit carried out in November-December 1994 which had revealed serious irregularities.

Более того, использование языков меньшинств для поддержания культурных ценностей и традиций таких групп в значительной степени содействует сохранению их самобытности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the minority language transmitting the cultural values and traditions of the groups significantly contributed to the groups' identity.

Более свободное владения эстонским языком среди молодых русскоязычных жителей страны находит свое отражение в ощущении ими большей уверенности в собственных силах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better language proficiency among the younger Russian-speaking inhabitants is also reflected in their higher self-confidence.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «более образованные кадры». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «более образованные кадры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: более, образованные, кадры . Также, к фразе «более образованные кадры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information