Каждая точка земного шара - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая точка земного шара - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every spot on the globe
Translate
каждая точка земного шара -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- точка [имя существительное]

имя существительное: dot, point, period, full stop, full point, whet

сокращение: pt.

- земной [имя прилагательное]

имя прилагательное: terrestrial, tellurian, terrene, telluric, earthly, worldly, earthy, down-to-earth, mundane, terrain

- шар [имя существительное]

имя существительное: ball, globe, orb, sphere, bowl, glob, round



Каждая фракция начинается с набора членов семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each faction starts with a set of family members.

Каждая раса миролюбива и воинственна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every race is peaceful and warlike.

Каждая пушка была снабжена 75 снарядами, в общей сложности 300.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each gun was supplied with 75 shells, for a total of 300.

В то время как на счету была каждая минута, мы уже потеряли месяцы, и к тому времени вирус как пожар распространился по всей Западной Африке, а вскоре и по другим континентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When every minute counted, we had already lost months, and by then the virus had spread like wildfire all across West Africa, and eventually to other parts of the world.

Когда вошла моя медсестра, Джоанна, каждая клеточка моего тела молила меня о побеге из того кресла как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nurse, Joanne, walked in the door, and every bone in my body was telling me to get up out of that chair and take for the hills.

Каждая семья празднует этот праздник весны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each family celebrates this spring holiday.

И каждая вспышка разорвавшегося артиллерийского снаряда на мгновение прерывала работу прицела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time an artillery shell hit, the flare of light from it shut down the scope for just an instant.

Флот Освобождения продолжает отвоевывать территорию захваченную в нарушение конституции Земного Альянса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Liberation Fleet continues to retake territory held in violation of the Earth Alliance constitution.

У меня в морге имеется житель с ваших территорий - серый и зловонный, и каждая его клеточка говорит: холера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've a resident of your square mile on my slab, grey and stinking and every mark on him telling me cholera.

И вдруг, каждая статья... и все масс медиа в мире хотят заполучить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And suddenly, every publication... and all the media in the world wants to get at you.

Когда ей было 21, каждая биотехническая компания в стране предложила ей работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was 21. Recruited by every biotech firm in the country.

Через два дня после принятия закона о ношении звезды Давида... еврейские портные уже взялись за производство этих звёзд. Они шьют звёзды из различных тканей, по три злотых каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star, the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety of fabrics at 3 zloty each.

Дорога была каждая минута, и путники пуще всего берегли время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every moment was precious, and they strove never to lose one.

Это капитан крейсера Земного Альянса Агриппа Декстер Смит Вавилону-5 и кораблям-перебежчикам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Capt. Dexter Smith of the Earth Alliance Destroyer Agrippa... to Babylon 5 and renegade ships.

Каждая отрыжка наших клоак стоит нам тысячу франков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every hiccough of our sewers costs us a thousand francs.

Теперь я разглядел, что в этих существах не было ничего земного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were, I now saw, the most unearthly creatures it is possible to conceive.

По статистике, вероятность исполнения жуткого сценария - один процент за все время существования земного шара,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistically this ghastly scenario has 1% chance of happening once in the Earth's entire lifetime.

Механизмы точно земного происхождения, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Definitely Earth-type mechanisms, sir.

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

Посреди этого дворца поблескивал зеркальной гладью просторный бассейн, а в нем плескались золотые рыбы, каждая величиной с доброго осетра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the middle of the second palace was the mirror-like surface of a large pool, the home of goldfish the size of sturgeon.

Вероятно, это вызвано большей силой земного притяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably this is due to the relative strength of the earth's gravitational energy.

Каждая секунда, теряемая на объяснения, ставит под угрозу жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every second spent explaining things puts more innocent civilians at risk.

Каждая мелочь, которую делает Джин, кажется Боду чудесной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every single thing that Jin does is wonderful to Pod.

Следователь из страховой компании должен прочитать слово поджог, написанное печатными буквами, метра два каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance investigator should read arson, block letters, about six feet high.

Каждая вещь представляет душу мужчины или женщины, которых ты уничтожил на пути к власти

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these items represents the soul of a man or woman you destroyed on your way to power.

Я исчерпана каждая клетка и каждый мускул в теле... болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm exhausted. Every bone... and every muscle in my body... aches.

Каждая секунда нашей жизни этим заполнена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How in hell did those bombers get up there every single second of our lives!

Так, каждая команда один берет себе, остальные раздайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, each team take one, pass them along.

Каждая ниточка, за которую я тяну, приводит к еще большей неясности. Кажется, что все ответы прямо передо мной, но я их просто не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every clue seems to lead to a blank... I feel like the answers are staring me in the face... but I can't see them.

Фаустино, каждая крона на счету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faustino, worth every krona!

Четверо свиней с дрожью ожидали развития событий, не скрывая вины, о которой говорила каждая черточка их физиономий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four pigs waited, trembling, with guilt written on every line of their countenances.

Ерунда, он стандартный. Банк данных земного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonsense, it's just a standard Earth-type databank.

Сила земного притяжения неумолимо делала свое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gravity was well on its way to winning this battle.

Каждая из наклеек это контейнер, который исчез... в момент выгрузки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of those Post-its is a can that disappears... when it's being offloaded.

Каждый кусочек еды, каждое животное, каждая крошка ячменя в радиусе 50 миль собраны в моем дворе, готовые к транспортировке на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every last morsel of food, every animal, every grain of barley, within a 50-mile radius is locked up in my courtyard, ready for transportation to the north.

Не каждая жизнь стоит таких страданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all lives are worth suffering through.

В отборочных турах каждая ничья была сыграна на домашней и выездной двуногой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the qualifying rounds, each tie was played on a home-and-away two-legged basis.

Исходя из этого, он предложил пять универсальных стадий развития, каждая из которых характеризуется эрогенной зоной, являющейся источником психосексуальной энергии ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, he proposed five universal stages of development, that each is characterized by the erogenous zone that is the source of the child's psychosexual energy.

Каждая восьмизначная передача обеспечивала Советскому Союзу доступ к секретным документам в том виде, в каком они печатались, на американских объектах в Москве и Ленинграде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each eight character transmission provided Soviet access to sensitive documents, as they were being typed, at US facilities in Moscow and Leningrad.

Тогда ak сходится кубически к 1 / π; то есть каждая итерация приблизительно утрояет число правильных цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then ak converges cubically to 1/π; that is, each iteration approximately triples the number of correct digits.

Сельское хозяйство возникло независимо в разных частях земного шара и включало в себя широкий спектр таксонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agriculture began independently in different parts of the globe, and included a diverse range of taxa.

На национальных выборах 2014 года все шесть парламентских округов выиграли БДП и Шив Сена в Союзе, причем обе партии получили по три места каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2014 national elections, all six parliamentary constituencies were won by the BJP and Shiv Sena in alliance, with both parties winning three seats each.

Каждый элемент батареи будет, по этим причинам, несколько отличаться, и поэтому каждая балансировочная схема должна быть в состоянии приспособиться к этим различиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each battery cell will be, for these reasons, somewhat different and so every balancing circuit must be able to accommodate those differences.

Все новые кресла были установлены, а также видео табло, и практически каждая поверхность, которая не была отремонтирована, была покрыта свежей краской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All new seating was installed as well as a video scoreboard, and virtually every surface that was not renovated was given a fresh coat of paint.

Для записи того, что делала каждая команда, Русские нанимали неоплачиваемых операторов-стажеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To record what each team did, Russian hired unpaid trainee cameramen.

Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings.

УПА отвечала за военные операции, в то время как ОУН отвечала за административные функции; каждая из них имела свою собственную цепочку командования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UPA was responsible for military operations while the OUN was in charge of administrative duties; each had its own chain of command.

Западные башни, в отличие от центральной башни, сильно украшены и увенчаны зубчатыми стенами и восемью башнями каждая, опять же в перпендикулярном стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West Towers, in contrast with the Central Tower, are heavily decorated and are topped with battlements and eight pinnacles each, again in the Perpendicular style.

Каждая перестановка нечетного порядка должна быть четной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every permutation of odd order must be even.

В этом случае может быть две или более ветвей кривой, проходящих через точку, причем каждая ветвь имеет свою собственную касательную линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case there may be two or more branches of the curve that pass through the point, each branch having its own tangent line.

Поэтому каждая из них, поскольку она является меновой стоимостью, должна быть сведена к этой третьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of them, so far as it is exchange value, must therefore be reducible to this third.

Код состоял из 100 000 групп пятизначных чисел, каждая из которых имела определенное значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The code consisted of 100,000 groups of 5-digit numbers, each with a particular meaning.

Каждая из перечисленных песен была идентифицирована пятью или более музыкальными авторами как блюзовый стандарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each song listed has been identified by five or more music writers as a blues standard.

Каждая из этих чаш была составлена с использованием одних и тех же семи геометрических фигур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these cups was composed using the same seven geometric shapes.

Затем каждая из этих клеток независимо и случайным образом инактивирует одну копию Х-хромосомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One vocal group maintains that growing up without one's parents was very difficult.

Он идентифицирован как Рик Санчес из земного измерения с-137.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is identified as Rick Sanchez of Earth Dimension C-137.

Соревновались семь команд, каждая из которых состояла из восьми пловцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven teams competed, each consisting of eight swimmers.

Кроме того, шесть региональных ассоциаций имеют по два места каждая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, the six regional associations have two seats each.

На орбитальной высоте мира сила земного притяжения составляла 88% от силы тяжести на уровне моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Mir's orbital altitude, the force of Earth's gravity was 88% of sea level gravity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая точка земного шара». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая точка земного шара» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, точка, земного, шара . Также, к фразе «каждая точка земного шара» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information