Каждый должен знать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждый должен знать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
everyone must know
Translate
каждый должен знать -

- каждый [местоимение]

имя прилагательное: each, every, either, several

местоимение: each, every, everyone, everybody

артикль: a

словосочетание: Tom, Dick and Harry

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- знать [имя существительное]

глагол: know, be aware of, have, know of, be familiar with, see, ken, wit, wot

имя существительное: nobility, aristocracy, notables, gentlefolks, peerage, dignity, gentility, gentlefolk, quality

словосочетание: dormant partner, people of quality



Каждый типовой шлем самого большого размера должен испытываться на амортизацию удара и прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest size of each helmet type shall be tested for impact absorption and rigidity.

Каждый должен открыть своё предначертание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every man must discover his own destiny.

То есть, каждый уровень первой главы должен заставлять игрока сделать что то, что ему пригодится в дальнейшей в игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So every level in the first chapter needs to force to player to do something they will need further in the game.

Каждый должен иметь возможность питать надежду на то, что им восхищаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody should be able to entertain the possibility that they're admired.

Чтобы район принадлежал Светлым Фэйри, каждый Эш должен заключить соглашение с землей, через секретную мистическую церемонию БО-си ан тэ-ЛАВ

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order for a district to be claimed by the Light Fae, each Ash has to make a covenant with the land during a secret, mystic ceremony, the BOH-see ahn Ta-LAHV.

Нужно быть разговорчивым, и каждый, кто следует Библии, должен быть разборчивым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to pick and choose. And anyone who follows the Bible is going to be picking and choosing.

Каждый, кто хочет ясно видеть солнечный свет, должен сперва протереть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who wants to see the sunlight clearly needs to wipe his eyes first.

Каждый должен будет работать, какую бы зарплату ему не предложили, а правительство будет выплачивать дополнительное пособие для обеспечения социально приемлемого уровня жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone would have to work, at whatever wage he finds employment, and the government would then pay a supplemental income to ensure a socially acceptable standard of living.

Каждый должен иметь неограниченное право решать свою судьбу, определять членство в межнародных ассоциациях, в которых состоит или хочет состоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each should have the unreserved right to decide their futures, their international associations, and where they belong or want to belong.

Если мы хотим выступать в одинаковых костюмах, то каждый должен быть одет по-своему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to wear uniforms, man, let's everybody wear something different.

Каждый должен начать с себя, общаться посредством диалога: в наших личных взаимоотношениях, в группах и в масштабе всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It starts with each one of us building connection through dialogue - in our relationships, our communities and as a country.

Каждый командир группы должен назначить интенданта и двух учетчиков, которые бы его контролировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each group leader must choose a quartermaster and a couple of accountants to double-check his count.

Сегодня каждый первокурсник нашего университета должен пройти курс обучения под названием «Что такое добропорядочная жизнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today every UF freshman has to take “What Is the Good Life?,” a course that introduces its syllabus to students with the following paragraph.

Каждый дворянин должен поднять местное ополчение в случае войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every nobleman had to raise a local militia in times of war.

Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to know every bounce, angle, pitch and lie on every hole of the course.

Каждый должен был быть выслушан, испытан и потом - на основании музыкальных способностей - потом человек мог поступить или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every single entry had to be listened to, experienced and then based on the musical ability - then that person could either enter or not.

И каждый должен быть готов умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every man must be prepared to die.

Здесь каждый должен проявить крайнюю осторожность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, everyone needs to tread with care.

Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual.

Но прежде чем Берцелиус смог начать, он должен был очистить, отфильтровать каждый элемент невероятно точно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before Berzelius could start, he was going to have to purify, dilute, filter each element incredibly accurately.

Итак, каждый должен раскрыть целостность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one has got to discover a certain wholeness.

Каждый лист бумаги из каждой папки должен быть проколот и помещён в скоросшиватель в соответствии с указателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every piece of paper in every file folder is to be punched and placed in a two-hole binder in concordance with the index.

Каждый ученик должен обладать личной медицинской страховкой и страхованием от несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each student should have a medical and accident insurance coverage.

Каждый стих, который ты напишешь, должен быть о личном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every poem you write should be like someone reading your things.

Каждый сетевой адаптер должен быть настроен должным образом в соответствии с его предполагаемым использованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each network adapter must be configured properly based on its intended use.

Я каждый вечер должен был составлять и доводить до летчиков график дежурства по боевой тревоге на следующие сутки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each evening, it was my job to write and post the schedule for the next day’s Alert Five crews.

Каждый из нас, будучи практиком, должен стремиться к тому, чтобы быть экстраординарными или хотя бы обыкновенными героями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As practitioners each and every one of us should strive to be ordinary, if not extraordinary heroes.

Каждый лидер и законодатель должен стремиться поступать в соответствии с этими идеалами, отвечая на угрозу экстремизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every leader and legislator should strive to live up to those ideals as he or she responds to the threat of extremism.

В дополнение к своим рядам индексов цен каждый базисный индекс должен иметь весовой коэффициент высокого уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to its price index series, each basic index must have a high-level weight.

Сегодня каждый должен иметь хорошие знания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody must have great knowledge nowadays.

Каждый тип сосудов (аэрозолей или баллончиков) должен до сдачи в эксплуатацию пройти гидравлическое испытание под давлением, проводимое в соответствии с пунктом 6.2.4.2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each model of receptacles (aerosols or cartridges) shall, before being put into service, satisfy a hydraulic pressure test carried out in conformity with 6.2.4.2.

Каждый должен предстать в судный день перед Джозефом Смитом, Иисусом и Элохимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone must stand at the final judgment before Joseph Smith, Jesus and Elohim.

Все больше людей понимают, что каждый образованный человек должен знать иностранный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More and more people realize that every educated person should know a foreign language.

Каждый учащийся должен пройти трехдневную практику добровольцем в одной из городских служб...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every student has a 3-day volunteer internship at one of the city's agencies...

Каждый журнал амортизации должен иметь финансовый календарь, который используется для амортизация основных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each depreciation book must have a fiscal calendar that is used when you depreciate fixed assets.

Каждый нерв у меня перенапряжен, и весь организм должен некоторое время находиться в дремотном покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said every nerve had been overstrained in some way, and the whole system must sleep torpid a while.

И я считаю, что каждый человек должен однажды попытаться воплотить свои мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess that a person has to try out their dream sometime.

Каждый чиновник любого ранга должен подтвердить свои познания в классической литературе и философии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every government official at every level has proved himself knowledgeable in the classics of our literature and philosophy.

— Вы не думаете, что сейчас такое время, когда каждый должен в этом признаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MICKLETHWAIT: Do you not think, this is sort of time when everyone should sort of come clean about it?

Каждый элемент безопасности должен быть абсолютно эффективен и надежен, в связи с чем проектировщики используют многочисленные системы дублирования с резервными средствами и многоуровневую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these has to be completely effective and reliable, so designers employ multiple system redundancy with backups and layers of protection.

Правительство Казахстана предложило, чтобы ЕЭС решало только экономические вопросы, а политические конфликты и договоренности каждый участник организации должен решать сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kazakhstan has insisted on the EEU being purely economic and not political, vetoing Russian attempts to rename it the Eurasian Union.

Сведя животных в одной комнате, надо приободрить их – каждый владелец должен погладить своего питомца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the cats are together, let your cat know you have its back by giving it lots of affection.

Каждый отдельный плод данной категории должен быть отделен от других плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each individual fruit in this class must be separated from its neighbours.

Практике выделения 350 млрд. долл. США, предоставляемых каждый год развитыми странами в виде субсидий и другой помощи своим национальным производителям сельхозпродукции, должен быть положен конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The $350 billion in subsidies and other support that developed countries provide each year to their domestic agricultural producers must be cut.

Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual.

Каждый лишенный свободы ребенок должен быть отделен от взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every child deprived of liberty shall be separated from adults.

Каждый ребенок должен иметь табличку с именем, которая должна быть прикреплена к его одежде и на которой должно быть также указано название общины происхождения ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each child should have a name tag pinned to his/her clothing which also indicates the name of the child's community of origin.

Я думаю, что каждый должен делать все от него зависящее, чтобы быть здоровым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that everyone must do all he can to be healthy.

Каждый из этих хот-догов должен быть с Немецкой горчицей внутри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every one of these hot dogs is supposed to have brown German mustard on it!

Каждый должен внести лепту в общее дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody's got to pitch in to make this happen.

Каждый знает, что они очень талантливые танцовщики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone knows that they are very talented dancers.

Почти каждый раз Обама отказывается разделить научно-обоснованную позицию Агентства по охране природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On most every occasion, Obama refused to side with the EPA's more science-based positions.

Я знаю, что должен сделать меня сердиться и сделать меня хотят больше, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that should make me angry and make me want it more, but...

Каждый документ должен сопровождаться резюме объемом не более полстраницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each document should be accompanied by a summary, which should be limited to half a page.

За каждый килограмм общего веса багажа допустимой нормы, в том числе и за снаряжение для серфинга, мы взимаем отдельную оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We charge a special fixed fee for every additional kilogram of total baggage including surfing equipment over the standard allowance.

Размеры официальной помощи в целях развития со стороны промышленно развитых стран каждый год сокращаются, сопровождаясь все более жесткими условиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Official development aid from the developed countries was shrinking each year and accompanied by ever harsher terms.

Предполагается, что процесс регулирования должен осуществляться открыто и с участием всех заинтересованных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulatory process is expected to be open and participatory.

Каждый проход любого судна через Панамский канал приводит к потере 52 миллионов галлонов воды, которая вытекает в океаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every transit of any vessel through the Panama Canal creates a loss of 52 million gallons of water, which flow into the oceans.

Не думаете, что одна из задач «двадцатки» выработать свод правил, чтобы это как-то упорядочило внешнюю политику, когда каждый этим занимается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That one of the purposes of the G-20 is to come up with a new set of rules so this can become a more ordered version of foreign policy when everybody is doing it.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждый должен знать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждый должен знать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждый, должен, знать . Также, к фразе «каждый должен знать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information