Кажется, навсегда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кажется, навсегда - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
seems like forever
Translate
кажется, навсегда -

- кажется [словосочетание]

словосочетание: it seems

- навсегда [наречие]

наречие: forever, for ever, in perpetuity, forevermore, evermore, for keeps, for ever and ever, for perpetuity, to perpetuity, for ever and a day

словосочетание: once and for all, for good and all, till kingdom come



Мать не расстается с теми, кого произвела на свет, даже когда им кажется, что она покинула их навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mother never turns her back on those she brought into the world even when they believe she's left them forever.

Она мечтала о счастливом воссоединении семьи в Бикон-Сити, но теперь брак ее родителей кажется еще хуже, и Логан, кажется, ушел навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had envisioned a happy family reunion in Beacon City, but now her parents's marriage seems even worse, and Logan seems to be gone forever.

К сожалению, по моему опыту это не так, и кажется, что я должен носить знак Каина навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sadly in my experience that isn't the case and it seems I must wear the mark of Cain forever.

А любой фанат Оливии кажется ему идеальным способом покончить с романом Денни и Оливии навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And a delusional stalker provides him with the perfect way to get Olivia out of Denny's life permanently.

Когда Стиви и Лиза ссорятся на годовщину клуба седла, кажется, что группа может быть разорвана навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Stevie and Lisa have an argument on The Saddle Club's anniversary, it looks like the group could be broken for good.

С тех пор, я навсегда забыл о своей доброжелательности но кажется, что вы думаете будто я единственный кто должен заслужить ваше уважение, вашу преданность

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then, in my benevolence, I have wiped the Slate clean, yet it seems clear you think that I am the one who needs to earn your respect, your loyalty.

Кажется, что мы уже работаем над проектом, но на самом деле это не так, потому что пока у нас нет чёткого представления идеи и плана её воплощения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this may seem to you like testing, but it really isn't, because at this point we don't yet know what our idea is, we don't have a plan to be testing.

Они там навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're out there forever.

И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everyone will remember forever that there is only one thing big about him.

Мы еще ищем, но кажется он недавно распечатал эти три листа из полного реестра ФБР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're still looking, but it looks like he only printed out these three sheets from the full FBI roster.

Да лучше нам всем в реке потонуть, чем идти в такое место и навсегда разлучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather we all drowned in the river than go there and be separated forever.

Мне кажется, в таких обстоятельствах разлука может принести облегчение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it might be a relief to be separated when the circumstances are so difficult.

Кажется, они могли бы отправиться в конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds like they could run for Congress.

Мне кажется, мы могли бы на это сходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a feeling we might be going there.

Я хочу сказать, что могу подзарядить сеть снова, но, кажется, она полностью поджарилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'd amp up the shock-Web again, But the thing's totally fried.

Посмотрите, сэр, кажется, мой компас сошел с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check it out, sir. I think my compass has gone wonky.

Все предметы, что нас окружают, постоянно вибрируют, поэтому кажется, что они твёрдые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything we see is in a constant state of vibration, thus the illusion of solidity.

Я смотрю на эти наклейки, (не волнуйся, я ее заварил) на это литьё, мне кажется, что подвеска просела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at these stickers, the non-standard alloy wheels, and I suspect this has been slammed.

У меня зуб, который, кажется, придется вырвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a tooth that ought to be extracted.

Кажется, кого-то не хватает в списке свидетелей на слушании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There seems to be someone missing from your commutation witness list.

И ты думаешь: Если не сделать что-то сейчас, то можно опоздать навсегда. И так уже 10 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like, if we don't act now, it's too late forever, for 10 years now.

Кажется, эта первобытная, наивная душа успела уже прилепиться к своему покровителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, this primitive, na?ve soul had already contrived to cleave to its protector?

Какая иронично, здесь написано: Нэйли навсегда, но это временная татуировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of ironic, it says; 'Naley Forever' but it's a temporary tattoo.

Мне кажется, ее голос особенно притягивал его своей переменчивой, лихорадочной теплотой. Тут уж воображение ничего не могло преувеличить -бессмертная песнь звучала в этом голосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that voice held him most, with its fluctuating, feverish warmth, because it couldn't be over-dreamed-that voice was a deathless song.

Никто из вас не кажется привлекательным, но если у вас есть друзья или кого-то, кто любит вас, я советую с ними попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of you seem particularly likeable, but if you do have any friends or anyone who does love you, I suggest you say goodbye.

Время шло, и казалось - он навсегда ушел из ее жизни и тело ее погрузилось в какое-то оцепенение, в спячку, а ум послушно все позабыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as time went on and it seemed he was going to stay out of her life permanently, her body settled into unaroused torpor, and her mind disciplined itself to forget.

Парень тоньше, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guy's thinner than he looks.

Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems.

Да, кажется, у меня в лечении случился прорыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I've had a breakthrough in therapy.

Молодое вино развязывает язык. Мне кажется, что язык развязался у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come to think of it, the new wine unchains a lot of tongues.

Он лишь смутно понимал, о чем они разговаривают, и не смог бы объяснить, почему слова матери навсегда сохранились у него в памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only understood vaguely what they were talking about, and he could not have said why those words remained in his memory.

Мне кажется, я только что уронил ключи в водосток, но мне все равно, ведь это так здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I just dropped my keys in the gutter, but I don't even care, 'cause that's how great this is.

Успокойтесь, мистер Китинг. Мы, кажется, немного отклонились от темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, now, Mr. Keating, I think we're straying slightly from the subject.

Иди сюда, кажется, они поймали сатира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come here, I think they've caught the lecher!

Кажется, мы с мамой сбросили на тебя все свои проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems like mom and I are dumping all our problems on you.

Кажется, всё вело меня к этому моменту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feel like my whole life has been leading up to this moment.

Я думаю, что жакет клёвый, но мне кажется, что блуза и юбка немного из ряда вон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I think the jacket's cool, but I think the blouse and the skirt are a little bit almost off the rack.

Что-то, наполненное таким количеством страсти и горя, кажется намного более интересным, чем половина той ерунды, что в настоящее время отнимает место в кинозалах страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything imbued with that much passion and heartbreak sounds far more interesting than the dreck taking up space in our nation's multiplexes.

Беру небо в свидетели, это вышло не по моей вине, и если вы наберетесь терпения, то кое-что, вероятно, удастся вернуть, хотя многие камни, я боюсь, пропали навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I declare before Heaven it was through no fault of mine; and if you will have patience, although some are lost, I am afraid, for ever, others, I am sure, may be still recovered.

Конечно, проданная им женщина так и оставалась навсегда в цепких руках публичного дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the woman sold by him just remained forever so in the tenacious hands of the brothel.

После того, как они придут к власти, Сопротивление собирается демонтировать бомбу и навсегда закрыть проект по Наквадрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they take power, the Resistance is going to dismantle the bomb and shut down the naquadria project for ever.

И с той минуты начался разлад в России, из искры начался пожар, который поглотил нас навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From that moment on, the spark of unhappiness in our country was fanned into a flame that would soon destroy our lives for ever.

Она будет жить навсегда в моем сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives on forever in my heart.

Эшли умолк, и они долго смотрели друг другу в глаза, и между ними лежала навсегда утраченная золотая юность, которую они в свое время так бездумно провели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice stopped and they looked for a long quiet moment into each other's eyes and between them lay the sunny lost youth that they had so unthinkingly shared.

Вы нам обнаруживаете подводный камень или вы останетесь здесь навсегда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You to us find out a reef or you will stay here for ever

Она сама просила меня, чтоб я, раз навсегда, не присылал ей писем, после того как я однажды послал было ей известие во время болезни Наташи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had asked me herself once for all not to send her letters, after I had once sent her news when Natasha was ill

Мы призываем тех, у кого есть деньги, присоединиться к нам и приходить сюда каждую ночь, пока это заведение не закроется навсегда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're calling on anyone with children to join forces with us... and show up here every night... until the doors of these places are closed for good.

Анджело не хотел бы чтобы ваши жизни остановились навсегда после его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelo would not want you to put your lives on hold forever.

Я ухожу навсегда. И оставь меня в покое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting out of here, and stay away from me.

Теперь навсегда мы вместе, и никто нас не разлучит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We will always be together, forever and ever. And never shall we part.

Поможет мне забыть тебя раз и навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna help me get over you once and for all.

Я хочу сказать, как будто всё это может через мгновение исчезнуть навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like it's all just one moment away from disappearing forever.

Тейлор выиграет матч, по-видимому, избавившись от своего соперника навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor would win the match, seemingly ridding his rival for good.

Если он коснется ожившего человека или вещи во второй раз, они умрут навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he touches the revived person or thing a second time, they die permanently.

Я, например, как неверующий, хотел бы знать, существует ли он на самом деле, поскольку он был бы великим моральным философом того времени, и, возможно, навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I for one as a non believer would love to know if he did in fact exist as he would be a great moral philosopher of the time, and perhaps for all of time.

Проявляя сострадание и заботу, успокаивая народ, она своими неустанными усилиями навсегда расположит к себе граждан Нидерландов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Showing compassion and concern, reassuring the people, her tireless efforts would permanently endear her to the citizens of the Netherlands.

Он чувствует, что его единственный выход-это навсегда уйти в подполье, но сначала он наслаждается последней встречей с командой парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feels his only option is to go into hiding forever, but first he enjoys one final hang with the park crew.

Один из его постов в SoundCloud в качестве DJ Swoon был снят из-за автоматической системы авторских прав SoundCloud, которая навсегда удалила его аккаунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his SoundCloud posts as DJ Swoon was taken down due to SoundCloud's automatic copyright system, having his account permanently deleted.

Христианская эсхатология также предполагает, что верующие будут раз и навсегда освобождены от человеческого состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christian eschatology likewise proposes that the faithful will be liberated from once and for all from the human condition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется, навсегда». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется, навсегда» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется,, навсегда . Также, к фразе «кажется, навсегда» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information