Запомнит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Запомнит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will remember
Translate
запомнит -

заметить, отметить, зафиксировать, припомнить, проглотить, фиксировать, усвоить, запечатлеть


Ким поняла, что сегодняшний вечер она запомнит навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She began to realize that this was an evening she would always remember.

И этот мир, который отвергал меня, навсегда запомнит мое имя!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then this world which has spurned me will forever remember my name!

Opera запомнит выбранную папку и будет использовать ее и при следующей загрузке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The folder you choose will be remembered for the next download.

Футбольный болельщик запомнит его как потрясающего футболиста, который подвел его в этой игре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A football fan will remember him as an awesome footballer who let himslef down in that game.

И каждый навсегда запомнит о нем только одну вещь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But everyone will remember forever that there is only one thing big about him.

Деннис запомнит, что брал вашу газонокосилку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Dennis would remember to return your lawn mower.

Ты и правда ожидал, что порно-звезда его масштаба тебя запомнит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DID YOU REALLY EXPECT A PORN STAR OF HIS MAGNITUDE TO REMEMBER YOU?

А в июне она вышла замуж за Тома Бьюкенена из Чикаго, и свадьба была отпразднована с размахом и помпой, каких не запомнит Луисвилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June she married Tom Buchanan of Chicago, with more pomp and circumstance than Louisville ever knew before.

Вы можете разрешить или запретить доступ к данным о вашем местонахождении, и Opera запомнит ваш выбор для последующих посещений этого сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can choose to allow or deny access to your location, and Opera will remember your choice for future visits to that site.

Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk.

Перед самой войной она ее окончила и дебютировала в балете с успехом, которого не запомнит Северная столица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just before the war she graduated the school and her debut created a furore such as the Northern Metropolis had never before known.

Я думаю, он лучше запомнит этот момент, чем тот, когда я впервые появилась и чувствовалось смущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And again, I think he's going to remember that experience more than when I first came in, and there was a bit of hesitation.

Он сказал - сейчас шестнадцать градусов, он за всю жизнь не запомнит такого холода, а наш снеговик совсем заледенел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said the thermometer registered sixteen, that it was the coldest night in his memory, and that our snowman outside was frozen solid.

Вас так волнует ваше наследие, то, каким вас запомнит целый мир, но мир начинается и заканчивается в вашей собственной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You care so much about your legacy, about how you will be remembered by the world, but the world begins and ends in your own family.

Он, как и я, не забудет этот неловкий момент, но я думаю, что он лучше запомнит нашу беседу и наши разные взгляды на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't forget it, and neither will I, but I think he will remember more our chat and our different perspectives.

Какое-нибудь настоящее, нетрудное число, чтобы я мог запомнить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one real simple number that will be easy for me to remember.

Он еще раз оглянулся назад, пытаясь запомнить ориентиры, но глаз не находил ничего, кроме склонов, спадающих вниз и вздымающихся вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked back, trying to fix landmarks in his mind, but there were just the rise and fall of domes.

Запомните, сначала вы должны промыть трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An important thing to remember is you have to flush up.

И это хорошо было бы запомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very important to keep that in mind.

Запомните делайте то, что я велю без колебаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above all do whatever I ask, without question.

То есть, скажем прямо, его сложно запомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, let's face it, it's a tough one to remember.

Слушайте, Джордж, - говорит мистер Баккет, назидательно двигая указательным пальцем, -запомните, что я вам сказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, George, says Mr. Bucket, keeping his forefinger in an impressive state of action, bear in mind what I've said to you.

Запомните эти идеи: они непреклонны и равноценны, ведь именно так мы будем жить в последнюю людскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold both thoughts as irrefutable and equal, because this is how we must live now in the final age of man.

Запомните, что вы работаете с оригиналами документов, поэтому аккуратность очень важна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember that these are original documents so, accuracy is... - essential.

Постарайся запомнить Элисон красивой девочкой, которую ты знала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to remember alison as the beautiful girl you knew.

Как я погла запомнить всё это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could I have possibly known all those details?

Я сразу понял, что если у вас больше, чем несколько значений, вы никогда не запомните, где и что у вас на экране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty quickly I saw that if you had more than a few values you'd never remember on the screen where things were.

Господи, лучше бы я убил его тогда! Но я пощадил его, хотя и заметил, что он смотрит на меня своими маленькими злыми глазками, будто хочет запомнить черты моего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish to the Lord that I had shot him then, but I spared him, though I saw his wicked little eyes fixed on my face, as though to remember every feature.

Потому что если вы не справитесь, запомните - отвечать придется вам, Чинн, не мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because if you are not, just remember... it's your head on the block, Chinn, not mine.

Тут говорится, что я должен это запомнить, когда туда приеду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It says I have to memorize it by the time I get there.

Это можно запомнить с помощью следующей мнемотехники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be remembered with the help of the following mnemonics.

Заставь из запомнить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make them remember you.

Туристы используют эти штуки для записи всяких видов, которые им хочется запомнить получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tourists use them for recording sights they wish to remember clearly.

Естественно, где уж тут было запомнить, сколько в зоопарке львов и тигров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Naturally, one would not remember how many lions and tigers there were in the zoo.'

Тьяден! - Что? - Вольно, Тьяден! Кстати, запомните: не что, а слушаюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tjaden!-What?-Stand at ease, Tjaden; and what's more, don't say 'What,' say

Я говорю это, потому-что если увидете её завтра перед тем как взорвать её ракетой, запомните - это 280 лошадинных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say that so if you see it tomorrow, before throwing your rocket, remember - it's a 280 power steering.

Пора бы запомнить, Ральф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to know that, Ralph.

У нас бывает столько людей, что трудно всех запомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have so many people come rough here, It's hard to keep track.

Ежедневно я открываю в словаре наугад любую страницу, выбираю любое слово и пытаюсь его запомнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every day I open the dictionary at random and pick out a word and commit it to memory.

Запомните навсегда, Скарлетт: я могу стерпеть от вас все что угодно, кроме лжи, - и вашу неприязнь, и ваш нрав, и все ваши злобные выходки, но только не ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always remember this, Scarlett, I can stand anything from you but a lie-your dislike for me, your tempers, all your vixenish ways, but not a lie.

Запомните, такими большими и длинными вещами очень трудно маневрировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, something this big and long will be very difficult to maneuver.

Вы безжалостны к другим, - воскликнула баронесса. - Так запомните мои слова: к вам тоже будут безжалостны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, sir, exclaimed the baroness, you are without pity for others, well, then, I tell you they will have no mercy on you!

Но сегодня... мы здесь, чтобы разделить трапезу вместе и запомнить, что правильная любовь может изменить мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But tonight... we're here to break bread together and remember that love done right can change the world.

Да, надо запомнить это местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, we have to remember this place.

Нам стоит запомнить этот рецепт на будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should be sure to remember The vintage for future reference.

Запомните меня, мой герцог, вы прославленный, всесильный рогоносец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark me, Duke, thou'rt a renowned, high, and mighty cuckold.

Он всё видел и попытался запомнить номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw everything and tries to remember the license plate.

И запомните, любите свободу Свободу, или вы её потеряете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And remember, love your Liberty or lose it.

преподадим урок, который им навсегда запомнится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

let us begin a lesson forever remembered.

Но есть еще одна вещь, которую вам следует запомнить о таком бизнесе как этот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's one more thing you need to learn about this type of business.

Но в особенности постарайтесь запомнить ее слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recollect particularly her expressions.

Способный запомнить все с момента своего рождения, IQ Алаказама составляет около 5000 и может превзойти суперкомпьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Able to remember everything since its birth, Alakazam's IQ is around 5000 and can outperform a supercomputer.

Запомните - это ваш личный секретарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember, he's your private secretary.

Просто запомните его, чтобы вы могли звучать эрудированными без труда, связанного с пониманием того, о чем вы говорите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just memorize it so you can sound erudite without the labor involved in understanding what you are talking about.

Это запомниться как первое настоящее общение между кланами Хаммелов и и Хадсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It marks the first rea communion between the Hummel and the Hudson clans.

Эта функция использует файлы cookie, чтобы запомнить креативы, которые смотрел уникальный посетитель, и решить, какой креатив будет подан уникальному посетителю в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This feature uses cookies to remember creatives that a unique visitor has watched and to decide which creative to be served to the unique visitor next time.

Я ругаю себя за то что не в состоянии запомнить что-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I rail against myself for not being able to remember this.

Запомните, господин филантроп, что я не подозрительная личность, не безродный. Я не шляюсь по домам и не увожу детей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And listen to this also, Mister philanthropist! I'm not a suspicious character, not a bit of it! I'm not a man whose name nobody knows, and who comes and abducts children from houses!



0You have only looked at
% of the information