Кажется сложным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кажется, намереваться - seem about
кажется достижимым - seems achievable
кажется, беспокоит - seems to be worried
кажется, для - seems for
кажется, подходит - seem to be suitable
кажется, точки - seem to point
кажется, что ты - it seems you were
он кажется хорошим - he seems to be a good
мы, кажется, - we seem
это кажется самоочевидным - it seems self-evident
Синонимы к кажется: звучать, казаться, проявлять признаки бытия, иметь вид / вид бытия, смотреть, производить впечатление бытия, производить впечатление, выглядеть как бы, поражать кого-то как, выглядеть как будто one is
сложными - complex
был очень сложным - was really challenging
выглядит сложным - looks complicated
чрезмерно сложными - unduly complex
являются сложными и - are complex and
являются сложным - are challenging
является очень сложным - is very complex
сложным выглядит - looks difficult
трудным и сложным - difficult and challenging
является сложным вопросом, - is a complex matter
Более того, общий образ иранских женщин, спрятанных за черными чадрами, является более сложным, чем это кажется вначале. |
Moreover, the general image of Iranian women suppressed behind their black chadors is more complicated than it first seems. |
Так что я новичок, и мне интересно сделать дык, но весь процесс кажется таким сложным. |
So I'm a newbie and I'm interested in getting a DYK done, but the whole process seems so complicated. |
Все это кажется слишком сложным для того, чтобы удержать ее в клетке. |
This whole thing seems like a long way to go. To keep a showgirl in a cage. |
Умножение в форме Монтгомери, однако, кажется более сложным. |
Multiplication in Montgomery form, however, is seemingly more complicated. |
Это кажется излишне сложным и слегка вводящим в заблуждение, и, насколько я помню, это не соответствует нашему руководству по устранению двусмысленностей. |
This seems unnecessarily complex and slightly misleading, and as far as I recall it's not in accordance with our disambiguation guideline. |
Изготовление круассанов кажется сложным, но на самом деле это так же просто, как приготовить петуха в вине. |
Making croissants seems daunting, but really it's as easy as making coq au vin. |
Совместное обучение имеет много ограничений, которые могут привести к тому, что процесс будет более сложным, чем кажется на первый взгляд. |
Cooperative Learning has many limitations that could cause the process to be more complicated than first perceived. |
It - it's - it's like it's all just too much, and... I don't want to overwhelm her. |
|
Выбор может сейчас кажется сложным, но в конечном счете HSA Звучит гораздо лучше чем наш нынешний медицинский план |
Well, it may seem daunting now but in the long run the HSA makes a lot more sense than flex accounts. |
Это кажется слишком сложным прикрытием. |
That seems like an unnecessarily complicated cover story. |
Потому что кажется слишком сложным. |
'Because it appears so complex. |
(вожатая) Может, это кажется не таким сложным, как значок за индейские легенды или значок за посадки, но неряшливым девочкам значок за хобби не получить. |
This may not look as tricky as the Indian Lore badge or the Backyard Chef badge, but the Hobby Fun badge has eluded many a sloppy girl. |
Легирование, которое кажется довольно сложным для квантовых точек, также было реализовано в плазменном синтезе. |
Doping that seems quite challenging for quantum dots has also been realized in plasma synthesis. |
Он был бы более сложным визуально, но я считаю, что этот недостаток перевешивается его улучшениями. |
It would be more visually complex, but i believe that drawback is outweighed by its improvements. |
Недорогие процессоры теперь позволяют более высокоскоростным, но более сложным стандартам последовательной связи, таким как USB и FireWire, заменить RS-232. |
Low-cost processors now allow higher-speed, but more complex, serial communication standards such as USB and FireWire to replace RS-232. |
Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения. |
It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone. |
Стрельба из снайперской винтовки на большие дистанции является сложным искусством, которое определяется сочетанием многих факторов. |
Firing a sniper rifle over a long distance is a confluence of many things. |
Хиггс принёс простоту и красоту в мир, который казался очень сложным. |
The Higgs brings simplicity and beauty to a nature which looks too complicated. |
Империя, кажется, уменьшилась до нескольких планет и небольшого количества судов. |
The Imperium appears to have been reduced to a few planets, and a smattering of vessels. |
We seem to have built a wall between us. |
|
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Положение многих этнических и религиозных общин также остается крайне сложным. |
The situations of many ethnic and religious communities also remain extremely difficult. |
Это сделало бы крайне сложным возрождение в Иране лидерства, ориентированного на реформы. |
This would make the resurgence of reform-oriented leadership in Iran extremely difficult. |
В 1998 году экономическое положение оставалось сложным, поскольку экономика Японии по-прежнему переживала отрицательные последствия искусственно раздувавшегося экономического подъема. |
The economic situation remained severe in 1998, as the Japanese economy continued to suffer the after-effects of the bubble economy. |
Вам не кажется, что это шаг назад? |
Doesn't that strike you as taking a step backwards? |
Это, разумеется, было бы сложным вопросом, если бы в этот момент не проходила сессия Генеральной Ассамблеи. |
That would certainly be a sensible option if the General Assembly was not in session. |
Neville Garrick, I think, was in the basement sharing with somebody. |
|
Несмотря на начало экономического оживления, положение в социальной области остается очень сложным, хотя имеются признаки его улучшения. |
The beginning of recovery notwithstanding, the social situation remains very difficult, although it appears to be improving. |
Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. |
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. |
Также в понедельник официальный представитель Государственного департамента Марк Тонер заявил, что американские дипломаты по-прежнему открыты для работы с российскими коллегами, однако достижение договоренности является сложным делом. |
Also on Monday, State Department spokesman Mark Toner said that American diplomats are still open to working with the Russians, but it is hard to reach agreement. |
Мне нужна ваша подготовка, чтоб управлять так сложным судном. |
I need your training to operate a vessel this complex. |
И Клиффорд готовился к ним, как к сложным биохимическим опытам. |
They had almost chemically to concoct it in their heads. |
We worked really hard to get here. |
|
Фуджитани метится на первое место сложным прыжком из передней стойки. |
Fujitani will aim for the top with a difficult forward dive. |
Когда я изучал историю в Университете, меня поразила догадка о том, что Галактическое общество было гораздо менее сложным в далеком прошлом. |
It's just that reading history in the library reminded me that Galactic society was less complicated in the past. |
A while ago... I was given a difficult case. |
|
Знаешь, когда приноровишься, то вождение оказывается не таким уж и сложным. |
Once you get the hang of it, this driving thing isn't so tough. |
Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты. |
The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch. |
Я хочу быть сложным и без работы, или работу позволяющую смотреть на растоянии как если бы я, ничего не делал. |
I'm gonna be sophisticated and have no job, or a job that looks from a distance like I do nothing. |
Сродни химии спиртов, тиолы образуют тиоэфиры, тиоацетали и тиоэфиры, которые аналогичны эфирам, ацеталям и сложным эфирам соответственно. |
Akin to the chemistry of alcohols, thiols form thioethers, thioacetals, and thioesters, which are analogous to ethers, acetals, and esters respectively. |
Он еще ничего не знает о высших государственных причинах, его не интересуют законы, управляющие сложным аппаратом власти. |
He does not yet know anything about higher reasons of state, he has no interest in the laws governing the complex apparatus of power. |
Играя романтического и слегка одержимого Бенни, Крумгольц шел по пути к более крупным и сложным ролям в кино. |
Playing the romantic and slightly obsessed Benny, Krumholtz was on a path to larger, more complex film roles. |
Это делает перенос Emacs на новую платформу значительно менее сложным, чем перенос эквивалентного проекта, состоящего только из машинного кода. |
This makes porting Emacs to a new platform considerably less difficult than porting an equivalent project consisting of native code only. |
Trident был трехмоторным реактивным самолетом, построенным de Havilland с аналогичной конфигурацией Boeing 727, и был чрезвычайно сложным для своего времени. |
The Trident was a 3-engined jet built by de Havilland with a similar configuration to the Boeing 727, and was extremely sophisticated for its time. |
Действительно, размер аминокислотного алфавита и разнообразие взаимодействий, наблюдаемых в белках, делают грамматический вывод гораздо более сложным. |
Indeed, the size of the amino acid alphabet and the variety of interactions seen in proteins make grammar inference much more challenging. |
Шаблон может быть немного сложным, поэтому, если вам нужна помощь, просто разместите информационный бюллетень на странице обсуждения шаблона, и кто-то добавит его для вас. |
The template can be a bit tricky, so if you need help, just post the newsletter on the template's talk page and someone will add it for you. |
Шаблон может быть немного сложным, поэтому, если вам нужна помощь, просто разместите информационный бюллетень на странице обсуждения шаблона, и кто-то добавит его для вас. |
The template can be a bit tricky, so if you need help, just post the newsletter on the template's talk page and someone will add it for you. |
во время этого процесса я заметил, что процедура получения преамбулы для запуска бота может быть чрезвычайно сложным и трудоемким процессом. |
during this process I noticed that the procedure for getting the preamble for running a bot can a extreamly difficult and time consuming process. |
Тем не менее, путешествие на дно океана по-прежнему является сложным опытом. |
However, the voyage to the ocean bottom is still a challenging experience. |
Но большая память барабана делала Программирование трудоемким и сложным. |
But the large drum memory made programming time-consuming and difficult. |
Наследование также может быть сложным, когда признак зависит от взаимодействия между генетикой и окружающей средой. |
Inheritance can also be complicated when the trait depends on the interaction between genetics and environment. |
Как и в случае с подачей чая в Китае и Японии, подача кофе в Турции была сложным ритуальным процессом. |
As with the serving of tea in China and Japan, the serving of coffee in Turkey was a complex, ritualized process. |
Кроме того, сотрудники с высоким уровнем ЭИ демонстрируют большую уверенность в своих ролях, что позволяет им позитивно подходить к сложным задачам. |
Moreover, employees high in EI show more confidence in their roles, which allow them to face demanding tasks positively. |
Регрессионный анализ стал настолько сложным, что некоторые игроки фактически выполняют его на полную ставку. |
Regression analysis has become so sophisticated that some gamblers actually perform it as a full-time job. |
Как описано в задаче йо-йо, чрезмерное использование наследования и, следовательно, инкапсуляции может стать слишком сложным и трудным для отладки. |
As described by the Yo-yo problem, overuse of inheritance and therefore encapsulation, can become too complicated and hard to debug. |
Темная сторона относится не только к сложным переживаниям, мыслям, эмоциям и поведению, которые вызывают дискомфорт. |
The dark side refers to more than just challenging experiences, thoughts, emotions, and behaviors that trigger discomfort. |
Последний отрезок пути проходит довольно высоко, что может оказаться умеренно сложным. |
The final stretch is fairly uphill, which may prove moderately challenging. |
В зависимости от ситуации этот процесс может быть очень сложным и включать в себя ряд вопросов, прежде чем можно будет прийти к какому-либо выводу. |
Depending on the situation this process may be very complicated and involve a series of questions before a conclusion can be reached. |
Было сказано, что с точки зрения студента ни один проект не должен быть более сложным, чем непосредственно предшествующий проект. |
It was said that from the student’s perspective, no project should be any more difficult than the immediately preceding project. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «кажется сложным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «кажется сложным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: кажется, сложным . Также, к фразе «кажется сложным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.