Какие лекарства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Какие лекарства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
what kind of medicine
Translate
какие лекарства -

- Какие

What kind



Я знаю, что кардиолог дал тебе кое-какие рекомендации, расписание приема лекарств и жесткую диету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know the cardiologist has given you some guidelines, a schedule of medication and a strict diet.

Никто не проводит рандомизированных контролируемых исследований на беременных женщинах, чтобы увидеть, какие лекарства вызывают больше всего дефектов у их детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody conducts randomised controlled trials on pregnant women to see which drugs cause the most defects in their babies.

Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами США регулирует, какие лекарства могут попасть на рынок, а также устанавливает стандарты раскрытия информации для пищевых продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Food and Drug Administration regulates what drugs may reach the market, and also provides standards of disclosure for food products.

Мистер Феррис, Кэтрин принимала какие-нибудь лекарства или наркотики?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ferris, do you know if Catherine took any medication or drugs of any kind?

Употребляете наркотики или какие-нибудь лекарственные препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug use, prescription or otherwise?

И... ты сейчас принимаешь какие-то лекарства, да, Джордж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now... you are taking some form of medication at the moment, aren't you, George?

Я хотела узнать у доктора, есть ли какие-то побочные эффекты у моего лекарства. Например, депрессия или потеря памяти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask the doctor if the pill he has prescribed for me has some side effects, such as depression or amnesia?

Он похудел и страдал от боли, но отказался принимать какие-либо лекарства, которые могли бы притупить его ум и помешать ему завершить свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lost weight and was in pain but refused to take any medicine that might dull his mind and hinder him from completing his work.

Скажите, какие лекарства вы прописали моему клиенту от классической ипохондрии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me, what treatment did you prescribe for my client's classic hypochondria?

Ищите их в аптеках, не имея представления о том, какие лекарства приобрести для защиты от заразных болезней нашего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look for them in drug stores, clueless about what medication to get to protect against our time communicable diseases.

Какие лекарства он просил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What herbal medicines did he request?

Те, кто по рецепту врача принимают какие-либо лекарства, должны уведомить об этом учителя при записи на курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those taking medicines or drugs on a doctor's prescription should notify the teacher.

Потом мсье Понтарлье спросил, остались ли в доме какие-нибудь из его лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And asking if any of the medicines he took were still in the house.

Он принимал какие-нибудь лекарства, получал какое-нибудь лечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he on any medication, or under any sort of medical care?

Узнайте, какие он принимал лекарства незадолго до смерти, сообщал ли он врачу о своих подозрениях, будто его пытаются отравить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out what medicines Mr Abernethie was taking at the time of his death and before. Find out if Richard Abernethie ever said anything to his doctor about fancying himself being poisoned.

Поскольку он мог питаться только в Макдоналдсе в течение месяца, Сперлок вообще отказался принимать какие-либо лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he could only eat McDonald's food for a month, Spurlock refused to take any medication at all.

Твое стремление найти лекарство Начисто убирает какие-либо привязанности к братьям и сестрам, даже если они у тебя были.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your obsession to find the cure clearly trumps any sibling loyalty you once felt.

Это не занимает у терапевта много времени, или вообще не занимает, но это возможность узнать о том, какие лекарства мы используем и почему, прогнозы, предполагаемое развитие болезни и, самое главное, возможность пациентов учиться друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That doesn't require a lot of physician time necessarily, or any physician time, but opportunities to learn about what medications we're using and why, prognoses, trajectories of illness, and most importantly, opportunities for patients to learn from each other.

Вы принимаете какие-нибудь лекарственные препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you on any medication?

Клуб наткнулся на кое-какие лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club came into some prescription drugs.

Обвиняемая дала вам какие-либо специальные инструкции насчёт этого лекарства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the defendant give you any special instructions with respect to this drug?

Какие лекарства вам выписала доктор Харрис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of medication did dr. Harris prescribe?

Летающие тарелки, секретное оружие, исповедальные таблетки, применяемые русскими, какие-то фантастические лекарства, якобы изобретенные американскими докторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were cuttings about flying saucers, about secret weapons, about truth drugs used by Russians, and claims for fantastic drugs discovered by American doctors.

Принимаете какие-либо лекарства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you taking any medications?

По правде говоря, смертям, вызванным приемом лекарств, можно отдать четвертое или пятое место в числе причин смерти (в зависимости от того, какие критерии причин смертности используются).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If true, drug-induced death would qualify as the fourth or fifth leading cause of death (depending on which mortality estimates are used).

Какие-нибудь изменения после приема лекарства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any change with the medication?

Для комбинированных препаратов содержание должно быть в первую очередь сосредоточено на том, какие конкретные эффекты имеет комбинация, например синергизм лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For combination drugs, the content should primarily focus on what particular effects the combination has, such as drug synergy.

Может, она принимает какие-нибудь лекарства, способные повлиять..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's some medication or something that's affecting things.

Вы знали, что президент принимал какие-либо лекарства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you aware that the president was taking any form of medication?

И мы дадим вам кое-какие лекарства, чтобы вас успокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we've put you on a... some medication to calm you down.

Они сделали и добавили диаграмму, которая показывает лекарства, которые безопасны для использования у кормящих матерей, и какие лекарства следует избегать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made and added a chart which shows the medications that are safe to use in breastfeeding mothers and which medications to avoid.

Возможно, причиной тому - кое-какие лекарства, которые вы случайно приняли, они и стали причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems possible that you may have inadvertently taken some medication whilst you were expecting her that caused a lot of damage.

Изжога вызывается тем, что мы глотаем. Так что, ты меняла диету, какие-нибудь новые лекарства?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflux is caused by things that we ingest, so have you made any changes to your diet, any new drugs?

Испытуемые из этого набора экспериментов говорят, что они не знали, какие лекарства им давали из-за отсутствия бланков согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subjects from this set of experiments say they weren't aware what drugs they were given due to the lack of consent forms.

Если в доме есть какие-то лекарства, успокоительные, уберите их подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have medications, depressants, in your house, keep them secure.

Нельзя программировать человека, какие бы лекарства ты не использовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't reprogram them, no matter what cocktail of drugs...

Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals.

Только не вздумай отпускать какие-нибудь шуточки насчет Золотого Руна, ради Бога!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make any cracks about the golden fleece, for God's sake!

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

Мне надо завершить кое-какие дела, прежде чем я передам кому-то эти Анналы в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have things to accomplish before I hand these Annals over for the last time.

Кроме того, было бы полезно знать, какие законы о наследовании касаются замужних женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, it would be useful to know what were the inheritance laws affecting married women.

А то, что вы говорили насчет повышения дозы лекарств для вашей жены,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what you're saying is that, were we to increase your wife's medication,

Продовольствие, ограждения, запасы лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rationing, fences, medical supplies.

Правда и то, что из этого можно сделать рагу, но ведь я-то прошу отбивных, - зачем же мне какие-то обрезки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have made a stew of them, it is true, as well, but when I ask for chops it is not to get other people's trimmings.

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

Анализы показывают наличие большого количества лекарств в его крови... даже антибиотики, чтобы предотвратить пролежни от заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests show a whole smorgasbord of drugs in his system... even an antibiotic, which must have been administered to keep the bedsores from infecting.

Если вы начинали разроботки в Метрополисе, но собираетесь запускать продукт в Нэшнл Сити, вы будете следовать правилам минздрава, касающихся распространения лекарств в разных штатах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you started development in Metropolis but... But you're launching in National City, are you following FDA regulations for distributing drugs across state lines?

Армия реквизировала кучу лекарств в немецкой больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army's requisitioned the lot from the German Hospital.

Модель используется для таких проектов, как разработка соответствующих технологий с открытым исходным кодом и открытие лекарств с открытым исходным кодом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model is used for projects such as in open-source appropriate technology, and open-source drug discovery.

Идентификация этих движущих сил и соответствующих лекарств, используемых для возможной остановки этих путей, становится все более важной в лечении рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification of these “drivers” and corresponding medications used to possibly halt these pathways are becoming increasingly important in the treatment of cancer.

Многие из недорогих дженериков Walmart импортируются из Индии, где их производят производители лекарств, в том числе Ranbaxy и Cipla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of Walmart's low cost generics are imported from India, where they are made by drug makers that include Ranbaxy and Cipla.

Очищенная вода имеет много применений, главным образом в производстве лекарств, в научных и инженерных лабораториях и отраслях промышленности, и производится в различных чистотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Purified water has many uses, largely in the production of medications, in science and engineering laboratories and industries, and is produced in a range of purities.

Большинство стран относят пищевые добавки к специальной категории под общим зонтиком продуктов питания, а не лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries place dietary supplements in a special category under the general umbrella of foods, not drugs.

Люди широко использовали естественную растительную жизнь дюнного поля, используя одних для еды, а других для создания тканей и лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humans have made extensive use of the dunefield's native plant life, using some for food and others to create cloth and medicine.

Расследование продолжается, но различия во внешней упаковке делают идентификацию поддельных лекарств простой для медицинских работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation is ongoing, but differences in the outer packaging make identification of the bogus drugs simple for medical providers.

Чтобы свести к минимуму время, затрачиваемое на расчет доз лекарств, рекомендуется использовать ленту Broselow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize time spent calculating medication doses, the use of a Broselow tape is recommended.

Однако в Южной Африке нет традиционных лекарств, которые клинически доказали бы свою эффективность в лечении ВИЧ/СПИДа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are no traditional medicines in South Africa that have clinically been proven to be effective in the treatment of HIV/AIDS.

Было обнаружено, что как терапия, так и ряд лекарств полезны для лечения тревожных расстройств в детском возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both therapy and a number of medications have been found to be useful for treating childhood anxiety disorders.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какие лекарства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какие лекарства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какие, лекарства . Также, к фразе «какие лекарства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information