Какой парень - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
изучать с какой-л. целью - learn with smth. the goal
Какой стыд! - What a shame!
две старшие карты какой-л. масти - two high cards a liter. suit
какой л - What l
список кандидатов какой-л. партии на выборах - list of candidates for a liter. party in elections
ах, какой пассаж - oh, what a passage
во какой - in some
куда к черту; какой к черту - where the hell; What the hell
не ахти как; не ахти какой - not all that well; not so hot
какой-то другой - some other
Синонимы к какой: экий, который, кой, какой-либо, какой-нибудь, каковой, что за, который-нибудь, какой-никакой, экой
Значение какой: Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-н..
имя существительное: guy, boy, fellow, lad, chap, bloke, cuss, kid, cove, Jack
славный парень - good guy
неотесанный парень - uncouth boy
хитрый парень - tricky boy
постоянный парень - regular fellow
Мудрый парень - wise guy
дикий парень - wild fellow
парень в форме - guy in the uniform
чернокожий парень - black guy
умный парень - smart guy
простой деревенский парень - a simple country boy
Синонимы к парень: юноша, молодой человек, хлопец, чувак, недоросль, парубок, малый, малец, мужчина, человек
Значение парень: Юноша, молодой человек ( разг. ).
Какой-то парень - он вез консервы для армии -попросил его минутку постеречь лошадей, да больше и не вернулся. |
A young man asked him to wait a moment by the horses, which were to fetch tinned goods for the army, and then he never came back. |
What kind of guy drop out of high school to work as a bartender? |
|
Some wise guy stuck a cork in the bottle. |
|
Итак, данные GPS вашего водителя, указывают что он провел в Морнингсайдском Парке целых 25 минут прошлой ночью, прямо в то время, когда какой-то русский парень погибает от передозировки свинца |
So, GPS put your driver at Morningside Park for a window of 25 minutes last night, right around the time some Russian guy succumbs to acute lead poisoning. |
— Скажите-ка, мистер Лэнгдон, — спросил какой-то мускулистый парень, — а правду говорят, что Мона Лиза — это портрет самого да Винчи в женской одежде? Так многие считают. |
Hey, Mr. Langford, a muscle-bound man said. Is it true that the Mona Lisa is a picture of Da Vinci in drag? I heard that was true. |
What if some guy takes a shine to you? |
|
Какой-то парень приходил на радио на прошлой неделе, сказал, что должен поговорить со мной, что это вопрос жизни и смерти. |
Some guy came by the station last week, said that he had to talk to me, that it was life and death. |
Я не какой-то там наивный парень, которому нужно напутствие. |
I'm not some starry-eyed source who needs a pep talk. |
A guy's kicking up a row in the john. |
|
Пока тебя не было, какой-то парень отвесил комплимент моим передним фарам. |
While you were gone, some guy came by to compliment me on my headlights. |
Я получила достаточно с неё одной, чтобы перебраться в Брентвуд. И там была только я и какой-то черный парень. |
I made enough from that one tape to move to Brentwood, and that was just me and some black guy. |
There's some guy banging on her door. |
|
Какой-то проклятый парень, видимо, уже сделал что-то в этом роде - и совсем один. |
Some confounded fellow had apparently accomplished something of the kind-single-handed at that. |
Спорю, когда я вернусь какой-нибудь парень будет с тобой болтать. |
I bet when I come back some bloke'll be chatting you up. |
It was some guy who runs for... for Eddie Knuckles. |
|
Какой-то парень с NBC видел моё выступление и он хочет, чтобы я сделал показательное выступление. |
Some guy from NBC saw my set he wants me to do a showcase. |
К нам ворвался какой-то парень. |
Some guy burst in on us in bed. |
You mean some flyboy you're dating shot his mouth off. |
|
Я слышал, у тебя был какой-то парень. |
I heard somewhere about you being mixed up with a guy. |
У тебя какой-то парень в правительстве, знаете ли... |
You've got some guy in the government, you know... |
Он сказал, что видел, как какой-то парень выскочил и побежал, и это самое детальное описание, какое он может дать. |
He said he saw some guy jump out and start running, but that's as detailed as his description gets. |
Но тебе лучше поспешить перед тем как какой нибудь парень заберет себе. |
But you better hurry up before some other guy snatches her up. |
Я еду во Францию как гимнастка номер один в стране, а это лучше, чем какой-то парень. |
I'm going to France as the number one gymnast in the country and that is better than any boyfriend. |
Какой-то парень поджог Маи Таи и сработал противопожарный спринклер. |
Some guy set off the sprinkler system in the house by flaming a mai tai. |
Какой-то парень из интернета заплатил мне 200 баксов, чтобы я сюда приехал. |
Some guy on the Internet paid me 200 bucks to drive here. |
Знаете, я слышал, что недавно какой-то парень из Пенсильвании вырыл дырку в земле и нашел жир. |
You know, I heard a man from Pennsylvania drilled a hole in the ground recently and found oil. |
Вице-президент не летает через всю страну, потому что какой-то парень нанял еще одного ночного сторожа. |
The vice president doesn't fly across the country 'cause some guy hired an extra night watchman. |
Какой-то парень нашел меня запертым в охотничьем домике. |
Some guy found me holed up in a hunter's cabin. |
Но ее тело нашли только через год, когда на него наткнулся какой-то парень, который искал черепах. |
Didn't find her body until a year later when some guy stumbled across her, looking for turtles. |
Как оказалось, какой-то парень с татуировкой в виде лабиринта с четырьмя человечками, по одному с каждой из четырех сторон света, протянет ко мне руку и схватит за лицо. |
Well, apparently, some guy with a tattoo... of a maze with four little people... at each of the compass points... grabs my face with his hand. |
И вдруг какой-то парень стал пинать по машине, бить по капоту, орать на нас, материться... |
All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, shouting and swearing at us, saying, |
Some guy in a ski mask jacked us at a stoplight. |
|
Мой завод закрылся, и какой-то парень в Парагвае получил мою работу. Моя девочка по всем интернетам, потому что какая-то скотина с камерой... |
My plant shutting down so some guy in Paraguay can have my job, my baby girl on the internet because some animal filmed... |
Парень был какой-то напряженный. |
The guy was pretty tightly wound. |
Какой-то парень в толстовке с капюшоном, так что было трудно разглядеть его лицо. |
It was some guy wearing a hoodie, so it was hard to make out his face. |
After you left the hideout, some mook showed up and said his boss would pay us to keep you distracted. |
|
Какой-то парень домогается трупа. |
Some guy molesting a dead body. |
А сейчас, не то чтобы я говорю тебе, что ты должна носить его везде и поднимать шумиху о том, какой я классный парень |
Now, look, I'm not telling you you have to wear it in there and make a big fuss about what a great boyfriend I am... |
Разошлите ориентировки и выясните, на какой машине ездит этот парень. |
Get an APB out and find out what kind of car this guy's driving. |
Это нечестно, что нам пришлось закончить наше свидание, только потому, что какой-то парень стрелял в продавца. |
It's so unfair that our date has to get cut short just because some guy shot at a store clerk. |
Я про то... Какой парень приглашает познакомиться со своей матерью перед тем как удрать. |
I mean, what kind of guy asks you to meet his mom before he vamooses? |
Она сказала, что пару недель назад какой-то парень попросил ее помочь выгрузить коробки из его машины. |
She said that some guy two weeks ago was asking for help unloading boxes from his car. |
It's a bloke who's built a hut and got his lawnmower out. |
|
Потом какой-то парень, я не знаю кто, дал мне прозвище Нормализованная деталь. |
Later some guy, I never knew who, gave me the nickname Standard Component. |
Какой-нибудь парень из колледжа, с которым ты познакомишься на работе. |
Some college guy with dimples, you meet at your part-time job. |
Рано или поздно какой-нибудь парень вскружил бы тебе голову. |
Sooner or later, some chap will turn your head. |
Кэролайн, какой-то парень спрашивал тебя такой, в яркой бандане и с татуировкой в виде слезы. |
Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo. |
No biggie, some guy left it in my room |
|
Все ради чего мы работали- ты хочешь чтобы все разрушил какой-то чудила, как этот парень? |
Everything we've worked for- you want to have it ruined by some maggot like this guy? |
By some guy who thinks he's a vampire? |
|
The gate opened on a cold and frozen woodland scene. |
|
Она не является правильной и безрадостной, какой должна быть девушка. |
She's not proper and joyless, like a girl should be. |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
Перед вами парень, который обычно агрессивен по отношению к прессе. |
Here's a guy who's normally very truculent with the media. |
Может быть этот парень использует не совсем гладкие формулировки, но он несгибаем. Вот и все, что я хочу сказать. |
The guy may not talk softly, but he carries a big stick is all I'm saying. |
Короче, мой парень смотрит на него, показывает на блок и говорит, |
So my boy looks at him, points back at the block and he says, |
Your boy grows fiercer by the day. |
|
You have to pick our boss, man. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «какой парень».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «какой парень» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: какой, парень . Также, к фразе «какой парень» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.