Куда к черту; какой к черту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: where, wherever, wheresoever, whither, whereabouts, whereabout, where’er, wheresoe’er
союз: whither, whereto, whereinto
идти куда глаза глядят - wander aimlessly
куда глаза глядят - up hill and down dale
куда вывозили - which exported
куда зря - where nothing
куда ноги несут - where the legs are
куда это годится?; никуда не годится - where it suits ?; worthless
куда более - much more
закон что дышло куда-повернул, туда и вышло - the law is an ass
куда больше - much more
куда-либо ещё - somewhere else
Синонимы к куда: докуда, значительно, слабо, гораздо, много, намного, несравненно, несравнимо, неизмеримо, стократ
Значение куда: В какое место, в какую сторону.
антитело к суммарной популяции Т-клеток - antipan T-cell antibodies
нейтральный к риску - risk neutral
перечень разрешенных к применению красителей - permitted list of colors
заставить прибегнуть к последнему средству - put a person to his trumps
к вопросу - To a question
относящийся к будущему времени - referring to future time
комитет по допуску к котировке - listing committee
испытание на годность к полёту - flight readiness test
пригодный к сплаву - towable
склонность к порче - perishability
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch
характерная черта - characteristic
особая черта характера - specialty
фамильная черта - heirloom
черта характера - trait
косая черта - slash
наклонная черта вправо - forward slash
двойная косая черта - diagonal bar
дробная черта - fraction bar
неотъемлемая черта - an integral feature
отрицательная черта - negative feature
Синонимы к черта: особенность, черта, характеристика, свойство, характерная черта, деталь, линия, строка, контур, хвост
Значение черта: Узкая полоска, линия.
Какой стыд! - What a shame!
ни в какой степени - in no way
Какой сегодня день? - What day is today?
в какой день? - on what day?
по какой бы то ни было причине - for any reason whatsoever
какой человек - what sort of a man
в какой то - to some
какой же - what is the
не ахти (какой) - not so hot (a)
по какой-нибудь причине - for any reason
Синонимы к какой: экий, который, кой, какой-либо, какой-нибудь, каковой, что за, который-нибудь, какой-никакой, экой
Значение какой: Обозначает вопрос о качестве, свойстве чего-н..
ак мы проводим эту черту. |
How we draw that line. |
Судьба Сигура ему далеко не безразлична, но не думаю, что ради него он переступит черту. |
He's far from indifferent to Sigur's fate, but I don't think he'll cross the line for him. |
Он уже почти придумал достойный едкий ответ, но тут их поставили на стартовую черту. |
He groped for some suitably scathing retort, but they were being motioned to the starting mark. |
В Иерусалиме волнуются, что эта резолюция может заставить их переступить черту. |
The feeling in Jerusalem is that this resolution may push them over the edge. It's not worth the risk. |
Даже большинство людей не в лучшей форме воспринимали финишную черту так же близко, или даже ближе, чем более подготовленные участники. |
Even the most out of shape individuals saw the finish line as just as close, if not slightly closer, than people who were in better shape. |
Все оставайтесь и ешьте торт, или идите к черту. |
Everyone stay and eat cake, or go to hell. |
А ты часто проявляешь эту черту характера. |
This is a trait that you seem to exhibit in spades. |
Пошел ты к черту, тупая эгоцентричная скотина! |
Drop dead, you stupid self-centered bastard! |
Ну его к черту! - с неожиданной злостью сказал Остап. - Все это выдумка, нет никакого Рио-деЖанейро, и Америки нет, и Европы нет, ничего нет. |
To hell with it! said Ostap, suddenly angry. It's all a fantasy: there is no Rio de Janeiro, no America, no Europe, nothing. |
You disagree with me, fine, but make it a sidebar! |
|
Но я не представлял себе, что возможно, оценив серьезность ситуации, послать все к черту и бросить потерпевшего. |
But I couldn't quite see myself assessing the situation and saying the hell with it and then walking out on him. |
Его странное нежелание говорить о Ребекке, его забавная, чопорная, напыщенная манера разговора, стоило ему подумать, что я могу преступить черту. |
That strange reluctance of his to talk about Rebecca, his stiff, funny, pompous way of making conversation whenever we had approached anything like intimacy. |
Пошел он к черту, этот прогнивший век! |
To hell with that rotten century! |
Какой, к черту, поцелуйный прыщ? |
What the hell is a kiss blister? |
Ага, беда в том, что я не ревную, да?! -закричала Кэтрин. - Хорошо, я больше не буду сватать тебе никаких невест: это все равно, что дарить черту погибшую душу. |
'Oh, the evil is that I am NOT jealous, is it?' cried Catherine. 'Well, I won't repeat my offer of a wife: it is as bad as offering Satan a lost soul. |
Что это к черту такое стать свидетелем настоящего величия? |
What the hell is witness something majestic? |
Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона. |
He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior. |
And you will cross a line that you cannot uncross. |
|
Она провела по сфинксу крестообразную черту и велела ему сказать, что крест - вот разгадка. |
She had drawn lines in the shape of a cross over the sphinx and sent him a message to say that the solution of the enigma was the cross. |
We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space. |
|
У нас просто нет этой способности справиться с проблемой – пойти и снести к чёрту белой книгой фабрику. |
We just don't have the bandwidth to go into a black factory and blow up the paradigms with a white paper. |
К черту доктора! - перебил он и покраснел. -Фрэнсиз чувствует себя отлично: через неделю она будет совсем здорова. |
'Damn the doctor!' he interrupted, reddening. 'Frances is quite right: she'll be perfectly well by this time next week. |
Все остальные дела на твоем столе идут к черту, прямо сейчас. |
All other files on your desk go on the back burner, as of right now. |
У меня в этом доме бывали всякие люди, но ведь надо же где-то провести черту. |
I've had all sorts of men in my house, but I got to draw the line somewhere. |
Но посмотрите же на дело, как оно есть, - сказал я. - К черту скалы и ураганы! |
'But look at the thing as it is,' says I. 'Damn rocks and hurricanes. |
Чего-то такого, что он подскочит и пошлёт к чёрту последствия. |
Something that he will jump at, and damn the consequences. |
Значит, она еще не переступила черту и понимает, что это неправда. |
It shows, you see, that she has not yet completely passed through the gate. Still knows that it is not the truth! |
Выше головку, Скарлетт, разве ты не говорила мне как-то, что хочешь, быть очень богатой, прежде всего чтобы иметь возможность послать к черту любого встречного и поперечного? |
Cheer up, Scarlett, didn't you tell me once that the main reason you wanted a lot of money was so you could tell everybody to go to hell? |
Но ты меня бьёшь, и мне физически больно. И тут пора подвести черту. |
But you're hitting me and you're physically hurting me and that's where I have to draw the line. |
Draw the line somewhere-yes: but why just at ten? |
|
Я далеко зашёл не задавая вопросов, потому что я в тебя верю, и я не его поклонник, но похоже, мы пересекаем черту, дружище. |
I've gone along with a lot without asking any questions because I believe in you, and, um, well, I'm no fan of him, but this feels like we're crossing a line here, man. |
К чёрту порядочность, к чертям собачьим чувства другого. |
To hell with decency, to hell with the other fellow's feelings? |
Вы переходите черту, адвокат. |
You're out of line, Counsel. |
Тебе запрещено пересекать черту без разрешения. |
You're not to cross that line unless I give you permission! |
К черту куоллингемских кузенов! - презрительно ответил Лидгейт. |
The cousins at Quallingham may go to the devil! said Lydgate, with scorn. |
Если б только он послал их к черту, когда они подняли его с койки, потому что судно тонуло. |
If he had only kept still; if he had only told them to go to the devil when they came to rush him out of his bunk because the ship was sinking! |
И оставлю! И давно пора, и убирайся ты к черту! И очень жалею, что приехал! |
And I will let you alone! and it's high time I did, and go to the devil with you! and I'm very sorry I ever came! |
I said Hang!-and let things slide. |
|
Множество парней хотят послать все к черту и нежиться на солнце. Но они это не сделают. |
A lot of guys think they'd drop everything to chill out in the sun, but they never do it. |
We must help him cross over, Violet. |
|
Но вы пересекли черту, когда заговорили о том, чтобы купить мальчика. |
But you crossed over when you started talking about buying a boy. |
На мою удачу, он позволил мне оставить костюм, при условии, что вы отплатите сполна, и уберетесь к черту с его пути. |
As a favor to me, he's allowing me to keep the suit, provided you pay him back in full, and stay the hell out of his way. |
Парни, которые любят переступать черту, и которые могут быть очень полезны. |
Guys who like to color outside the line, but who can be very useful. |
Я знаю, я пробовал! Нет, к черту! |
I know, I've tried it; to hell with it. |
Боюсь, Нелли, мои труды пропадут даром, -сказал он мне. - Мисс Кэтрин, как зовет ее мой балбес, поймет, какова ему цена, и пошлет его к черту. |
'I am afraid, Nelly, I shall lose my labour,' he muttered to me. 'Miss Catherine, as the ninny calls her, will discover his value, and send him to the devil. |
Like hell you are. I don't take orders from you. |
|
Мистерию, и к черту фландрцев! - крикнул он во всю глотку, обвившись, словно змея, вокруг своей капители. |
The mystery, and to the devil with the Flemings! he exclaimed at the full force of his lungs, twining like a serpent around his pillar. |
Why the hell should it matter? |
|
Она охотилась за распространяющими слухи детьми на улицах, шлепая их и посылая к черту. |
She hunted the rumor-spreading children in the streets, slapping them and telling them to go to hell. |
Итак, где можно провести черту и, откровенно говоря, какое отношение все это имеет к вопросу о том, следует ли включать логотип в статью о предмете? |
So, where does one draw the line, and frankly, what relevance does that all have to the question of whether to include a logo in an article about the subject? |
Аналогичного эффекта можно добиться для подстраниц, добавив косую черту. |
You can achieve a similar effect for subpages by adding a slash. |
Первые два необходимы для признания статуса живого ископаемого; некоторые авторы также требуют третьего, другие просто отмечают его как частую черту. |
The first two are required for recognition as a living fossil status; some authors also require the third, others merely note it as a frequent trait. |
Свиное рыло, Кобылья задница,дворняжка со скотобойни, нехристианский лоб, к черту твою мать! |
Pig's snout, mare's arse, slaughterhouse cur, unchristened brow, screw thine own mother! |
Они начинают воспринимать новости как характерную черту взрослой жизни и начинают смотреть телевизионные новости В подростковом возрасте из-за статуса взрослого, который они придают. |
They come to perceive news as characteristic of adulthood, and begin watching television news in their teenage years because of the adult status it confers. |
Но в конце концов именно Вильнев пересек черту первым,подняв всех до четвертого места. |
But in the end it was Villeneuve who crossed the line first, lapping everyone up to the fourth place man. |
Homosexual men also found him appealing. |
|
Затем этот объект выставлялся напоказ по всему городу или вывозился за городскую черту и выбрасывался на обочину дороги. |
The subject was then paraded around town or taken to the city limits and dumped by the roadside. |
Нечетный редирект, объединяющий заглавную букву C с неясным символом U+20E0 ⃠, объединяющим заключающую круг обратную косую черту, а затем пробел. |
An odd redirect combining a capital C with the obscure character U+20E0 ⃠ COMBINING ENCLOSING CIRCLE BACKSLASH, followed by a space. |
Я полагаю, что вы перешли черту и что ваш интерес заключается не в улучшении этой статьи, а в том, чтобы приманить евреев. |
I believe you have crossed the line and that your interest is not in improving this article but to Jew-bait. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «куда к черту; какой к черту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «куда к черту; какой к черту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: куда, к, черту;, какой, к, черту . Также, к фразе «куда к черту; какой к черту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.