Получили далеко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Комитет получил от - committee has received from
получил пиво - got beer
Я не получил - i did not get
получил потрогал - got fingered
я ничего не получил - i got nothing
получил неправильный человек - got the wrong person
я получил мои уши проколоты - i got my ears pierced
получил провод - got a wire
я только что получил - i have just received
я получил все это вперемешку - i got it all mixed up
Синонимы к получили: взять, достать, получить, схлопотать
наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar
далеко достигает - far reaches
далеко не очевидно, - far from obvious
далеко от момента - far from the moment
далеко от предотвращения - far from preventing
далеко от этого - is far from doing
она выходит далеко за рамки - it is far beyond
ниже и далеко - below and away
не далеко друг от друга - not far apart
не так далекое будущее - not so far future
ограничения, как далеко - limitations on how far
Синонимы к далеко: вдалеке, далеко, вдали, широко, свободно, вдаль, кругом, повсюду, всюду, в значительной степени
Зеленые были далеко позади с двадцатью процентами, в то время как белые и красные получили около восьми процентов каждый. |
Green was far behind with twenty per cent, while white and red received about eight per cent each. |
В марте 1966 года Томас Глен Робинсон и Ральф г. Робинсон получили патент на планетарную аттракцион-ную поездку, которая представляла собой отличную конструкцию двойного колеса. |
In March 1966, Thomas Glen Robinson and Ralph G. Robinson received a patent for a Planetary Amusement Ride, which was a distinct double wheel design. |
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня. |
He made it possible to bear being away. |
В случае, если вы выбрали схему оплаты CPC и не получили ни одного клика, плата за ваше рекламное объявление взиматься не будет. |
You won’t be charged for your ad if you chose CPC pricing and it doesn’t receive any clicks. |
С тех пор эти идеи получили дальнейшее развитие, придав им смысл в современном контексте. |
Since then, these ideas have been developed more, giving them meaning in a modern-day context. |
В тот же день концессионеры побывали в Старкомхозе, где получили все необходимые сведения. |
That day the concessionaires visited the Stargorod communal services, where they obtained the information they required. |
То есть, как далеко лев может видеть во всех направлениях до той поры, пока его или её поле зрения не будет ограничено растительностью. |
The lower left shows a lion sizing up a herd of impala for a kill, and the right shows what I call the lion viewshed. |
Еще не получили повсеместного распространения технологии сокращения выбросов и применения более экологически чистых видов топлива. |
Emission reduction technologies and cleaner fuels were not widely available. |
Погибли сотни гражданских лиц, главным образом палестинцы; десятки тысяч, включая сотни детей, получили ранения и пожизненные увечья. |
Hundreds of civilians, mostly Palestinians, have been killed; tens of thousands, including hundreds of children, have been wounded and permanently disabled. |
50 процентов от всех денег, которые они заработали или получили в подарок, 50 процентов идет на домашний счет, 50 процентов - на счет игрушек. |
Fifty percent of all the money that they earn or get gifted, 50 percent goes in their house account, 50 percent goes in their toy account. |
Однако инвестиционные банки, которые пытаются организовать их продажу, получили от властей США и европейских стран предупреждение о том, что Россия до сих пор находится под действием экономических санкций. |
Investment banks jockeying to manage the sale, though, have been warned off by the authorities in the U.S. and Europe because Russia is still subject to economic sanctions. |
Мемы издевались над ее изнасилованием, смонтированные видео с ее интервью получили огромную популярность, и даже такой бренд как Burger King устроил хохму из ее страданий для продвижения своей продукции в интернете. |
Memes mocked her rape, video mashups of her interviews went viral, and even brands like Burger King poked fun at her plight to promote their products online in Russia. |
Отсюда следует, что три державы не только не могут покорить одна другую, но и не получили бы от этого никакой выгоды. |
It follows that the three super-states not only cannot conquer one another, but would gain no advantage by doing so. |
И мы получили штраф в 75 тысяч долларов за обслуживание несовершеннолетних. |
And we got a $75,000 fine for serving minors. |
Вытащите меня, или я распоряжусь чтобы вы получили пятьсот ударов плетью! |
Get me out at once or I'll order you five hundred lashes apiece! |
Их мудрые мозги, изменившие мир, получили в награду заряд свинца. |
Their brains, which had changed the course of the world, had each received a charge of lead. |
We procured a search warrant to search your offices this morning. |
|
Так мы и получили этот блендер. |
That's how we go the blender. |
Сотрудницы пытались работать, но пишущие машинки стрекотали далеко не с самой высокой скоростью. |
A little desultory work was being done but the typewriters were not going at full speed. |
Вслух он произнес: - Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили. |
Aloud he said, Now that we know it's taxine, there ought to be some evidence to be got as to how it was obtained or prepared. |
We all got our marching orders. |
|
Кадры, которые мы получили от анонимного источника в деталях показывают чрезвычайно жестокий характер этих убийств, предположительно совершенных... |
The footage we received from this anonymous source details the extreme nature of the murders, allegedly committed by |
Мы объявили план Перехват, все участки получили ориентировки. |
We got nationwide bolos, NCICs have been alerted. |
У него более широкий радиус действия, она может уходить как угодно далеко, ты её не потеряешь. |
This one has a much wider range. She can wander off as much as she likes, and you'll never lose touch with her. |
Мы получили видео этих воров, и надеемся, что это приведет к их аресту. |
We are now getting video from the thief, which we will play in hopes it leads to his apprehension. |
Well, you had to go down pretty hard to get a scrape like that. |
|
You deserve to be equal so be equal. |
|
Все получили совершенно новое тело а я всё ещё прозябаю в этом. |
Everyone else gets a brand-new body, and I'm still grinding away in this one. |
Сегодня мы получили важный урок. |
We learned an important lesson tonight. |
Говорит, что любит поспать вволю, что должна рано ложиться и до дому далеко - она в Беркли живет. |
Says she likes plenty of sleep, and can't stay up late, and has to go all the way to Berkeley-that's where she lives. |
Североамериканские Соединенные Штаты получили удар, отдавшийся по всей земле. |
The United States of America had been dealt a blow that resounded throughout the world. |
За те 6 лет, что Звездные Врата в действии... мы получили знания о многих инопланетных технологиях. |
Since the Stargate has been in operation we've acquired knowledge of alien technologies. |
Мы получили сведения, что травм в этом году меньше, чем в прошлом. |
We're getting reports that the number of injuries is actually lower than last year. |
Мать шла, как всегда, мечтательно и медленно, далеко отстав от них. |
His mother, in her slow, dreamy way, was following a long way behind them. |
You've gone off the deep end this time, Padre. |
|
Мы получили сигнал, что Кадмус перевозит оружие, а мы не получали от них ничего, пока они не выпускали видео или мы не ловили их с поличным. |
We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts unless they're releasing a video or we catch them red-handed. |
Ну, ты ошибаешься, Макс, я не собираюсь это оплакивать, потому что дело зашло ещё не слишком далеко. |
Well, you're wrong, Max, I'm not gonna cry over this, because I haven't gone far enough down the road. |
Кстати, насчет отравы Тот газ, что вы получили от Килборна, это фентанил (опиоидный анальгетик) |
Oh, speaking of poison, the gas you got from Kilborn, fentanyl. |
Вы получили хорошее образование. |
You sure have got some education. |
Кажется, вас не ждут на этом заседании, мистер Уиграм. Мы не получили извещение. |
I don't think you're required at that meeting, Mr. Wigram, we haven't received any notification. |
And your books are not exactly Shakespeare. Thank you. |
|
No more toys for the kiddies, but we do have charitable donations. |
|
Мы сняли с него слепок, провели анализ в лаборатории и получили интересные результаты. |
We took a mold of that print, had our lab analyze it, and the results were rather interesting. |
Персы получили сокрушительный ответный удар от противника, но были одержимы жаждой наживы, ведь лидийцы были богаты. |
The Persians were hitting back against a troublesome rival but they were also following the money because the Lydians were rich. |
Все мои дети, я работаю день и ночь чтобы они получили образование. |
All my children, I work night and day so they get education. |
Многие финские метал-группы получили международное признание. |
Many Finnish metal bands have gained international recognition. |
Некоторые слова также получили известность среди носителей английского языка Ньюфаундленда. |
Certain words have also gained prominence amongst the speakers of Newfoundland English. |
В 1980-х годах некоторые американцы получили доступ к производственной линии израильских танков Меркава. |
In the 1980s, some Americans were given access to the production line of Israel's Merkava tanks. |
Наиболее образованные и уважаемые ученые были отобраны и получили титул сюэси. |
Most educated and respected scholars were selected and given the title xueshi. |
В результате расследования десять членов МОК были исключены, а еще десять получили санкции. |
As a result of the investigation, ten members of the IOC were expelled and another ten were sanctioned. |
Оккупационные силы получили широкую поддержку со стороны местного населения, большинство из которого составляли чилийцы. |
The occupying forces received widespread support from the local population, the majority of whom were Chilean. |
Оба игрока были оштрафованы на 15 долларов и арестованы полицией Торонто за нарушение общественного порядка, за что получили условные сроки. |
Both players received match penalties, $15 fines and were arrested by the Toronto Police for disorderly conduct, for which they received suspended sentences. |
Включая тех, кто ушел во время войны, в общей сложности около 8000 до 10 000 рабов получили свободу. |
Including those who left during the war, a total of about 8000 to 10,000 slaves gained freedom. |
На выборах 1910 года лейбористы получили преимущество в более католических областях, и представительство католиков увеличилось в парламентских рядах лейбористов. |
In the 1910 elections Labour gained in the more Catholic areas and the representation of Catholics increased in Labour's parliamentary ranks. |
There they asked for and received the forgiveness of the Valar. |
|
Работы планировалось завершить в 2001 году, однако в 1999 году произошла серьезная авария, в результате которой пять человек погибли и 47 получили ранения. |
Work was planned to be completed in 2001; however a serious accident took place in 1999 which left five people dead and 47 injured. |
7 мая Бочелли и Тони Ренис получили премию итальянского телевидения Telegatto за саундтрек к сериалу Cuore. |
On 7 May, Bocelli and Tony Renis received a Telegatto Italian Television award for the soundtrack of the series Cuore. |
В 1990 году газета Daily Mirror и телевизионная программа The Cook Report утверждали, что Скаргилл и NUM получили деньги от ливийского правительства. |
In 1990, the Daily Mirror and TV programme The Cook Report claimed that Scargill and the NUM had received money from the Libyan government. |
В 2009 году она и ее муж получили почетные дипломы Кембриджского университета. |
In 2009, she and her husband received honorary degrees from the University of Cambridge. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получили далеко».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получили далеко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получили, далеко . Также, к фразе «получили далеко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.