Как серьезное преступление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как серьезное преступление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a serious crime
Translate
как серьезное преступление -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- преступление [имя существительное]

имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration



Вы только что сознались в серьёзном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're admitting to a serious criminal offense.

Если Трамп и его советники имеют к этому хоть какое-то отношение, это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Trump and his advisers had anything to do with that, it's a high crime.

И если это имело значительное влияние на политику Белого Дома, то это ещё более серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it had a significant impact on White House policy, that's a far more serious crime.

Шпионаж - это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Espionage being such a serious crime.

Воровство среди бела дня - это очень серьезное преступление, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Housebreaking during the hours of daylight is a serious offence, sir.

Правительство отметило, что недавно Нгаван начала осознавать серьезность своих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government noted that Ngawang has recently begun to realize the seriousness of her crimes.

Детская порнографиясерьёзное преступление, но это не то же самое, что секстинг между подростками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Child pornography is a serious crime, but it's just not the same thing as teen sexting.

Тернер совершил серьезное преступление, участвовал в запугивании свидетелей, неоднократно лгал под присягой и не выказывал никакого сожаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner has committed a serious crime, engaged in witness intimidation, lied repeatedly under oath, and has shown no regret whatsoever.

Подумываю начать кампанию - любой осужденный за серьезное преступление, совершенное в неурочные часы, получает автоматически ещё пять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking of starting a campaign - anyone convicted of a serious crime committed during anti-social hours automatically gets another five years.

Бонни Паркер не только не была осуждена за какое-либо серьезное преступление, она даже не была обвинена!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bonnie Parker not only was not convicted for any serious crime, she was not even charged!

Кража еды - это серьёзное преступление в военное время!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stealing food's a serious crime in wartime!

Это преступление серьезно запятнало репутацию Альтюссера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crime seriously tarnished Althusser's reputation.

Однако это ограничение не применяется к международным преступлениям из-за их серьезного характера и в этом случае отказать в реституции невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, that limitation did not apply to international crimes because of their serious nature and in that case restitution could not be denied.

Ребята, я понимаю, что вы думаете, будто помогаете своему другу, но сейчас вы совершаете серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that you boys think you're helping your friend by coming out here, but you're committing a major crime.

Да, я знаю, насколько это серьёзное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I know the seriousness of the crime.

Мы будем отдавать должный приоритет некоторым делам, в соответствии с серьёзностью совершённого преступления и тяжестью его последствий для жертв и их семей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should, and we do, prioritise some categories of cases due to the seriousness of the crimes involved... ..and the impact that has on both victims and their families...

Угрожать свидетелю - это серьёзное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intimidating a witness is serious business.

Существовало более серьезное тяжкое преступление, которое они совершили

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a more serious capital crime that they committed

Не пыталась психологически оправдать или нивелировать серьезность преступлений Спектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She didn't offer psychological excuses or minimise the seriousness of Spector's crimes.

Это покажет общественности, как серьезно мы относимся к этому преступлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll show the community how seriously we're taking this crime.

Незаконное вторжение - серьезное преступление, будь вы кем угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking and entering is a serious crime, whoever or whatever you are.

И если она причастна к серьезному преступлению, это объясняет, почему она покинула Антигуа так поспешно, и почему здесь она была под вымышленным именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if she's involved in serious crime, it explains why she left Antigua in a hurry and why she's been here under a false name.

Они считают, что те, кто бросил занятие своего деда, совершили серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They regard those who abandoned their grandfather's occupation as committing a serious offence.

Укрывательство беглеца - серьезное преступление. За такое поблажек не делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harbouring a fugitive is a major crime we don't look lightly upon.

Он утверждал, что ему следовало бы предоставить адвоката за государственный счет ввиду серьезности преступления, в котором он обвинялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that he should have been provided with counsel at public expense because of the seriousness of the crime with which he was charged.

Знаешь, Майкл, следить за государственным служащим со сверхсекретным допуском – серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Michael, spying on a government employee with top-secret clearance is a serious crime.

Плагиат - самое серьезное преступление в академической среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plagiarism is the most serious offense in academia.

Ферраро-это тот,кто дает людям силу Фери тогда да,это серьезное преступление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ferraro is somehow giving humans Fae powers then yes, that is a serious crime.

Серьезность этого преступления не оставляет мне другого выбора как приговорить к лишению свободы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seriousness of this crime leaves me no option But to impose a custodial sentence.

Это преступление настолько серьезно, что целесообразно только заключение под стражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This offence is clearly so serious, only custody is appropriate.

Вы ведь знаете, что в глазах закона это довольно серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite a serious offence in law, you know.

Что если она созналась в незначительно преступление, чтобы отвлечь нас от более серьёзного?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she confessed to the lesser crimes so as to distract us from her greater one?

В 1977 году дополнительный протокол 1 к Женевским конвенциям определил апартеид как серьезное нарушение протокола и военное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1977, Addition Protocol 1 to the Geneva Conventions designated apartheid as a grave breach of the Protocol and a war crime.

Серьёзно, как вы до меня раскрывали преступления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, how did you solve crime before me?

Серьезно, директор появляется на месте преступления, это не кошерно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seriously, director shows up at a crime scene, that's not kosher.

На суде все подсчитывают и подводят итоги, чтобы как-нибудь подогнать под серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the court they reckon up every item and add them together so that it amounts at least to a crime.'

В 1995 году она предложила заменить преступление изнасилования преступлением сексуального насилия с различной степенью серьезности и более быстрыми результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She suggested in 1995 that the crime of rape be replaced by one of sexual assault with varying degrees of seriousness and swifter outcomes.

Мы вас предупреждали, что выдавать себя за полицейского это серьёзное преступление, так же как и домогательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We warned you that impersonating a police officer was a criminal offence, as is harassment.

Ты знаешь, что сокрытие важной информации от федерального агента серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that withholding vital information from a federal officer is a serious offense.

У меня есть реальные опасения, что она замешана в серьезном преступлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got tangible concerns that she's involved in a serious crime.

Не могу, напасть на полицейскую машину - это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No way, it's serious crime to rob a patrol wagon.

Почти не прибегая к своей обычной шутливой манере, он с убийственной серьезностью ходит по улицам, посещая места преступлений и собирая улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With little of his normal joking manner, he goes about, deadly serious, visiting crime scenes and gathering evidence.

Самым весомым обстоятельством является серьезность преступления, которая обусловливает высокую вероятность того, что он скроется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strongest objection is that the seriousness of the offence means there's a real likelihood he'll abscond.

Ваша Честь, учитывая серьезность преступления и его жестокость мы просим оставить обвиняемого под стражей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the seriousness of the crime and frenzied nature of the attack, we apply for a remand into custody.

Не то чтобы я не понимал серьезности преступления, но убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I don't appreciate the embroidery of the crimes, but still, murder?

Учитывая серьёзность преступлений и несмотря на слухи, помилование невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the seriousness of the crimes and despite rumors to the contrary, a pardon is not on the table.

Если это... яйцо действительно генератор для купола, как я слышал, ваше укрывательство его в амбаре, это серьезное преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this... egg thing really is the generator of the dome like I've heard, you keeping it squirreled away is a very serious offense.

Держать чужую бороду - серьезное преступление, которое должно быть исправлено на дуэли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding somebody else's beard was a serious offence that had to be righted in a duel.

Ваш сын совершил весьма серьезное преступление, и пусть он и несовершеннолетний, штат Техас намерен преследовать его по всей строгости закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your son's committed a very serious crime, and although he may be a minor, the state of Texas intends to prosecute him to the full extent of the law.

А вот это уже серьёзное уголовное преступление или типа того.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THAT'S LIKE A MAJOR FELONY OR SOMETHING.

Ограничения, введенные на ввоз строительных материалов, серьезно затруднили ремонт трубопроводов и колодцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions on the entry of construction materials have greatly hampered the repair of those pipelines and water wells.

Этот вопрос мы серьёзно пытаемся разрешить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an issue we've grappled with seriously.

Министерство Образования рекомендует серьезно отнестись к правилам пользования мобильными телефонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ministry of education requested proper courtesies regarding cell phones.

Хотя ты вносишь своего рода культурное разнообразие в нашу гомогенную группу, твои ответы в анкете серьезно настораживают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While you do provide a certain cultural diversity to an otherwise homogenous group, your responses to the questionnaire were truly disturbing.

Нам следовало бы серьезно задуматься, потому что это грозит изменениями для всей планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ought to care a lot because it has planetary effects.

Как на свою экс-, иначе,серьезно, я тебя прибью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As your ex, or, seriously, I will kill you.

Конечно, вы должны понимать, что наша Триш очень серьезно относится к своим любимым лошадям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, you should know that our Trish takes her precious horses pretty seriously.

Образование для тысяч детей было серьезно нарушено разрушением школ во время извержения вулкана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Education for thousands of children was seriously disrupted by the destruction of schools in the eruption.

Пробежав глазами эту статью, я должен сказать, что она кажется мне серьезно неуместной и нуждается в полной переписке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After running my eye over this article I have to say it seems seriously off-base and in need of a complete rewrite.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как серьезное преступление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как серьезное преступление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, серьезное, преступление . Также, к фразе «как серьезное преступление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information