Отметило - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отметило - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
noted
Translate
отметило -


Это просто отметило его как члена заветного народа Божьего Израиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It merely marked him as a member of God's covenant people Israel.

Японское правительство также отметило, что оно может обойти кабинет министров для перехвата в соответствии с пунктом 3 Раздела 2 статьи 82 Закона о Силах самообороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government also noted that it could bypass cabinet for an interception under Article 82, Section 2, Paragraph 3 of the Self-Defence Forces law.

В Финиксе небольшое число местных новостных агентств отметило это событие,но оно не привлекло особого внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Phoenix, a small number of local news outlets noted the event, but it received little attention beyond that.

Адмиралтейство отметило, что требуемая маскировка будет варьироваться в зависимости от освещения, изменения цвета моря и неба, времени суток и угла наклона солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Admiralty noted that the required camouflage would vary depending on the light, the changing colours of sea and sky, the time of day, and the angle of the sun.

Иракское правительство также отметило войну различными памятниками, в том числе памятниками руки Победы и Аль-Шахид в Багдаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iraqi government also commemorated the war with various monuments, including the Hands of Victory and the al-Shaheed Monument, both in Baghdad.

Летом 2017 года шоу отметило свое 12-летие и исполнило около 5700 концертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show celebrated its 12th anniversary in the summer of 2017 and has performed approximately 5,700 shows.

Шоу прошло свой 10 000-й эпизод 12 мая 1995 года и отметило свое 50-летие 2 апреля 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The show passed its 10,000th episode on May 12, 1995, and celebrated its 50th anniversary on April 2, 2006.

Марокко отметило приверженность временного правительства делу осуществления демократических реформ, включая принятие новой Конституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morocco noted the provisional Government's commitment to democratic reform, including the adoption of a new constitution.

В августе 2017 года Радио 4 отметило 150-летие службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, Radio 4 celebrated the service's 150th anniversary.

Руководство LiveJournal отметило, что система кодов приглашения всегда была предназначена для временного использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LiveJournal's management pointed out that the invite code system had always been intended to be temporary.

Следствие отметило, что Уивер связан с Фрэнком Кумником, который, как известно, был связан с представителями арийских народов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The investigation noted that Weaver associated with Frank Kumnick, who was known to associate with members of the Aryan Nations.

В 1976 году историческое общество округа Резерфорд отметило географический центр Теннесси обелиском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, the Rutherford County Historical Society marked the geographic center of Tennessee with an obelisk.

Как отметило в понедельник Национальное общественное радио (NPR), «из 10 членов Конгресса, говорящих наименее грамотно, восемь попали туда впервые, и все они - республиканцы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As NPR noted on Monday, “Of the 10 members speaking at the lowest grade level, all but two are freshmen, and every one is a Republican.”

Государство-участник отметило, что подвергшиеся стерилизации женщины до операции дали на это свое письменное согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the State party, the women who had been sterilized had given their consent in writing prior to the operation.

УСВН отметило, что решения об использовании услуг правительств на основе писем-заказов, а не услуг коммерческих авиатранспортных перевозчиков недостаточно обосновываются письменной документацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OIOS found that there was insufficient written justification for decisions to use government services through letters of assist rather than commercial air transportation carriers.

Би-би-си отметило 200 000 сербских беженцев в один момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC noted 200,000 Serb refugees at one point.

И, говорят, дерево отметило его сострадание и, как оно уже делало раньше, склонилось, приветствуя его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is said, a tree noticed his compassion... and as it did done once before, bow down in his honor.

АСВ отметило, что Аргентина, Уругвай и Чили уже активно проводят операции, главным образом в Аргентине, против левых целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DIA noted that Argentina, Uruguay, and Chile were already fervently conducting operations, mainly in Argentina, against leftist targets.

Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов отметило, что остается неясным, вызваны ли реакции активными ингредиентами, неактивными ингредиентами или комбинацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDA noted that it remains unclear whether the reactions are caused by the active ingredients, inactive ingredients or a combination.

Отделение в Колумбии отметило необходимость скорейшего пересмотра этого решения в целях окончательного принятия и вступления этого закона в силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office in Colombia drew attention to the need to reconsider it promptly with a view to its final adoption and entry into force.

Учитывая исключительно благоприятные условия окружающей среды перед бурей, агентство отметило высокую вероятность быстрого углубления до выхода на сушу в Квинсленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With exceptionally favourable environmental conditions ahead of the storm, the agency noted a high probability for rapid deepening before landfall in Queensland.

8 декабря 2000 года шоу отметило свой сороковой год, показав в прямом эфире часовой эпизод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 December 2000, the show celebrated its fortieth year by broadcasting a live, hour-long episode.

Программное обеспечение, которое вы продаете правительству использует тот же алгоритм, что и программное обеспечение, которое ошибочно отметило Сьюзан Питерсон как террористку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the software system that you're selling to the government employ the same algorithm as the software that erroneously flagged Susan Peterson as a terrorist?

Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии отметило медленные темпы демократических реформ и сообщения о фальсификации результатов последних выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland noted the slow speed of democratic reform and reports of vote-rigging in the last elections.

Правление отметило, что до настоящего времени в ходе этих переговоров не было достигнуто конкретных результатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board noted that the discussions had not yet resulted in tangible progress.

В ответ на некоторую критику правительство отметило, что в большинстве школ нет отопления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the face of some criticism the government noted that most schools do not have heat.

Летом 2005 года шоу отметило свое 400-летие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Summer 2005 the show celebrated its 400th transmission.

УСВН отметило, что процедуры выверки счетов главной книги и подведения баланса не задокументированы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procedures for reconciliation of the general ledger accounts and for closing the books were not documented;

Оказывается, Айрис вложила свои инвестиции в 6 различных странах, наняла на работу 11 иностранцев, Которых ОПМ автоматически отметило как людей, которые требуют дальнейшего изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it turns out that Iris has had investments in six different countries and employed 11 foreign nationals, which automatically the OPM has flagged off as persons of interest pending inquiry.

Агентство Франс-Пресс отметило иронию Циглера, который работал над репарациями за Холокост в Швейцарии, разделив награду с Гароди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agence France-Press noted the irony of Ziegler, who had worked for Holocaust reparations in Switzerland, sharing the award with Garaudy.

Посольство США в Лондоне отметило, что это был редкий случай, когда Черчилль не упомянул в своей речи об англо-американской солидарности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US Embassy in London noted that this was a rare occasion on which Churchill did not mention Anglo-American solidarity in a speech.

В июне 2013 года индийское разведывательное бюро отметило WeChat по соображениям безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2013, the Indian Intelligence Bureau flagged WeChat for security concerns.

Сообщение в Guardian ответило опровержением утверждения о том, что тепло, пар и полынь имеют какую-либо пользу, и отметило, что это может быть вредно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A report in The Guardian responded by debunking the claim of the heat, steam, and mugwort having any benefit, and noted it could be harmful.

Есть несколько примечательных случаев, когда сингапурское правительство отметило маркеры OB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are several notable cases where the Singaporean government has flagged OB markers.

Управление кино и телевидения штата Колорадо отметило, что в Колорадо было снято более 400 фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colorado Office of Film and Television has noted that more than 400 films have been shot in Colorado.

Правительство отметило, что недавно Нгаван начала осознавать серьезность своих преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government noted that Ngawang has recently begun to realize the seriousness of her crimes.

Канадское журналистское расследование в 2015 году отметило популярность объятий в бромансе, среди молодых франкоязычных взрослых в Квебеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Canadian journalistic investigation in 2015 noted the popularity of the hug in bromance, among young francophone adults in Quebec.

Правление Пенсионного фонда с признательностью отметило выступление представителя Комиссии ревизоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pension Board expressed its satisfaction with the presentation made by the representative of the Board of Auditors.

Правительство также отметило, что вооруженные банды убили заместителя главы сирийского общества Красного Полумесяца на пути в город Идлиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government added that armed gangs had killed the deputy head of the Syrian Red Crescent on his way to the city of Idlib.

24 августа 1944 года ОКХ отметило, что оно добилось больших успехов в боевых действиях, и приказало отправить в Варшаву еще одного Карла-Герата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 August 1944 OKH noted that it had been very successful in combat and ordered another Karl-Gerät sent to Warsaw.

В 2014 году ЦРУ отметило столетие со дня своего основания 15 июля 1914 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, The C.I.P. celebrated the centenary of its foundation July 15, 1914.

Совещание отметило, что запасы южного голубого тунца по-прежнему сильно истощены, при этом родительское поголовье находится на самом низком уровне за всю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meeting noted that the stock of southern bluefin tunas remained severely depleted, with the parental stock at its lowest level ever.

НАСА отметило на пресс-конференции, что видеозапись времени запуска подтвердила удар пены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA noted in the press conference that launch-time video confirmed a foam strike.

В своем решении большое жюри отметило множество проблем с историей Броули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the decision, the grand jury noted many problems with Brawley's story.


0You have only looked at
% of the information