Как человеческое существо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Как человеческое существо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
as a human being
Translate
как человеческое существо -

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- человеческий

имя прилагательное: human, earthborn

- существо [имя существительное]

имя существительное: being, existence, essence, entity, thing, wight, add-up



Возмущение, причинение вреда или убийство любой формы жизни, включая любое человеческое существо, считается в джайнизме грехом, имеющим негативные кармические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perturbing, harming or killing any life form, including any human being, is considered a sin in Jainism, with negative karmic effects.

Ужели судьба может быть так же зла, как мыслящее существо, и так же уродлива, как человеческое сердце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can destiny, then, be as malicious as an intelligent being, and become as monstrous as the human heart?

Его собственное сердце не позволило бы ему погубить человеческое существо, которое, думал он, любит его и пожертвовало ради этой любви своей невинностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own heart would not suffer him to destroy a human creature who, he thought, loved him, and had to that love sacrificed her innocence.

И уже никакая сила в мире не в состоянии вернуть к жизни единственное человеческое существо, которое умело летать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's no force on earth that can bring back to life... the only living creature that has flown!

Но, по правде говоря, Мистер Рассерт, любое человеческое существо, которое отдает Себя творению зла, может считаться дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, in truth, Mr. Russert, any human being who gives themself over to the doing of evil could be considered a devil.

Я видел человеческое существо не выше шести дюймов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I perceived it to be a human creature, not six inches high.

Его Паркер, во всяком случае, скорее аксиома, чем полноценное человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Parker, in any case, is more of an axiom than a fully rounded human being.

Это существо было создано целенаправленным человеческим действием, но существует благодаря процессам роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This being has been created by purposive human action but exists by processes of growth.

Когда Томас говорит, что человеческое тело лишь частично состоит из материи, он имеет в виду, что материальное тело-это только потенциально человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Thomas says that the human body is only partly composed of matter, he means the material body is only potentially a human being.

Наконец, одним из худших проявлений экологического стресса было то, что, как только вы вернулись домой, Вы были демонизированы общественностью и выброшены как человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally one of the worst displays of environmental stressors was once you made it back home you were demonized by the public and discarded as a human being.

Каждый пришелец разжижает свое тело и вторгается в человеческое существо через рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each alien liquefies their body and invades a human being via the mouth.

Император как раз вынужден был объявить японскому народу, что он обычное человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor had just been obliged to declare in front of the Japanese people, that he was nothing but an ordinary human being

Факт остается фактом - человеческое существо лишили жизни, а я всегда говорю, что не одобряю убийства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is the same. A life taken! I say it always, I do not approve of murder.

Насилу отперла и до сих пор ни ни слова; просто жутко с ней, на человеческое существо не похожа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would hardly open the door, and all this time not a word! It's quite uncanny; she's not like a human being.

Если есть существо, которое безошибочно знает все будущее, то ни один человеческий поступок не свободен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is a being who knows the entire future infallibly, then no human act is free.

Ни одно человеческое существо не прошло мимо нас на улицах. Огни не освещали нас из угрюмых, черных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a human creature passed us in the streets; not a light glimmered on us from the grim black houses.

Жена - человеческое существо и имеет гораздо большее значение, чем работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A wife, a human being - that should come first. To do one's job - that is something much less important.

Во многих анимистических мировоззрениях человеческое существо часто рассматривается как находящееся примерно на равных правах с другими животными, растениями и природными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many animistic world views, the human being is often regarded as on a roughly equal footing with other animals, plants, and natural forces.

Восставшее из мертвых человеческое существо из индийских легенд, которое служит Кали, богине смерти и возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An undead human being of Hindu lore that serves Kali, goddess of death and regeneration.

Знаешь, ты, возможно, не удалась как жена и знаешь, в общем- как человеческое существо, но ... Но я видели тебя с Эрни, и ты удалась как мать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you may have failed as a wife and, you know, in general as a human being, but... but I have seen you with Ernie, and you have not failed as a mother.

Наконец он понимает, что им нужна человеческая кровь, и кормит единственное оставшееся существо своей собственной кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the small charge and typically tight choke make it more difficult to hit targets.

Для меня человеческое существо похоже на луну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, that is the human being, like the moon.

Тело, застывшее в пруду, снег может детально рассмотреть человеческое существо, как полное сканирование тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body frozen in a pond, the snow gets a good long look at a human being, like a full body scan.

Скарлетт же воспринимала его в те дни не столько как маленькое человеческое существо, сколько как еще одну обузу, еще один рот, который надо накормить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These days Scarlett hardly thought of Wade as a person. He was only another worry, another mouth to feed.

Исходя из этого, Лейхтер пришел к выводу, что в Освенциме не было отравлено газом ни одно человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this, Leuchter concluded that no humans were gassed at Auschwitz.

Казалось, это было не человеческое существо, а видение, порожденное сумерками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had less the air of a human being than of a form which had just blossomed forth from the twilight.

Плохо, когда человеческое существо умирает прежде, чем пришло его время!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not well, gentlemen, that a human being should die before his or her time has come.

Ее боялись не только за внешность, но и за способность превращать любое животное или человеческое существо в камень, просто поприветствовав их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was feared not only for her looks but also for her power of turning any animal or human being into stone just by greeting them.

Почему ты не моешь посуду, как любое другое нормальное человеческое существо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you wash up occasionally like any other human being?

Какое то человеческое существо, проводник или посторонний, находится возле нас - помощь появляется наконец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fellow-creature of some sort, guide or stranger, is near us-help is coming at last!

Она буквально мое самое любимое человеческое существо на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is literally my favorite human being on the planet.

Египтяне верили, что каждое человеческое существо состоит из физических и духовных частей или аспектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptians believed that every human being was composed of physical and spiritual parts or aspects.

Любовь-это божественный горн, где происходит слияние мужчины и женщины; единое, тройственное, совершенное существо, человеческое триединство выходит из этого горна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Love is the sublime crucible wherein the fusion of the man and the woman takes place; the being one, the being triple, the being final, the human trinity proceeds from it.

Однако настоящий Бог гораздо более милосерден, чем любое человеческое существо когда-либо было или может себе представить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the real God is far more merciful than any human creature ever was or can ever imagine.

Этот больше похож на людоеда, чем на человеческое существо, - подумал Данглар, -слава богу, я слишком стар и жестковат; дряблый, невкусный толстяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ah, ha, cried Danglars, this fellow is more like an ogre than anything else; however, I am rather too old and tough to be very good eating!

В течение этого дня существо возвращается в человеческий облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During that day the creature returns to human form.

Добрая воля-это та, которая действует из чувства долга в соответствии с универсальным моральным законом, который автономное человеческое существо свободно дает себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good will is one that acts from duty in accordance with the universal moral law that the autonomous human being freely gives itself.

Не говоря ни слова, без улыбки, как будто не признавая во мне человеческое существо, он только обнял меня за талию и привлек к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without speaking, without smiling, without seeming to recognise in me a human being, he only twined my waist with his arm and riveted me to his side.

Ты что, не человеческое существо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aren't you a human woman?

Человеческое существо попало бы в больницу после такого избиения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A human would be in the hospital.

Ты хочешь осудить родственное тебе человеческое существо только лишь по внешней характеристике?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want to judge a fellow human being based solely on one external characteristic?

Как одно человеческое существо заботит другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one human being to another.

Человеческое достоинство рассматривается как состояние Будды в буддизме Махаяны, в котором оно коренится в идее, что мы способны избрать путь самосовершенствования как человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human dignity is considered as Buddhahood in Mahayana Buddhism in which it is rooted in the idea that we are able to choose the path of self-perfection as a human being.

Начните смотреть на себя как на человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Begin to look upon yourself as a human being.

Нормальное человеческое существо... признаёт в воображении существование чего-то, что не даёт видеть в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proper human being... conceives the existence of something... in their imagination in darkness which prevents you from seeing.

Во-первых, Бог поскольку он нематериальная суб- станция не нуждается в отверстии, чтобы проникнуть в человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First: because God, since He is not material substance, needs no hole through which to enter or exit.

Любопытство Белого Клыка так разгорелось, что он подошел к Серому Бобру вплотную, забыв, что перед ним находится грозное человеческое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang came in until he touched Grey Beaver's knee, so curious was he, and already forgetful that this was a terrible man-animal.

Это существо, это гнилое создание - самый настоящий живой сгусток человеческого зла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That creature, that rotting thing is a living, breathing coagulation of human evil.

Какое нормальное человеческое существо не посочувствует матери, которая вот-вот потеряет сына!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any human being would feel sympathy for a mother about to lose a child.

Азраил вызывает Голгофа, мерзкое существо, сделанное из человеческих экскрементов, но Боб обездвиживает его аэрозольным освежителем воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Azrael summons the Golgothan, a vile creature made of human excrement, but Bob immobilizes it with aerosol air freshener.

Идеальная фигура, нарядное платье - как странно было видеть такое существо на безлюдной тропинке, вьющейся среди торфяных болот!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her perfect figure and elegant dress she was, indeed, a strange apparition upon a lonely moorland path.

вопрос не в том, принять ли это существо в качестве пациента, а в том, когда комнаты, где он содержится, освободятся для больных, которые того действительно заслуживают!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question is not whether to accept this creature as a patient, the question is when will those rooms be vacated for the use by better qualified, more deserving cases?

Существо, Питер, оно не является незаконным наркотиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature, Peter, is not an illicit narcotic at all.

Я слушала и судорожно рыдала. Я не в силах была сдерживать свои чувства. Я вынуждена была дать волю слезам, так как отчаяние потрясало мое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In listening, I sobbed convulsively; for I could repress what I endured no longer; I was obliged to yield, and I was shaken from head to foot with acute distress.

Если ты был в контакте с Существом если это причина того, что Мелона была атакована, то существо не стало бы убивать своего союзника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you had been in contact with the entity, if that's the reason Melona was attacked, it surely wouldn't have killed its ally.

Он разрывает на части незаконченное женское существо после того, как видит существо, которое действительно следило за Виктором, наблюдая через окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tears apart the unfinished female creature after he sees the Creature, who had indeed followed Victor, watching through a window.

Тарраск-это легендарное существо в Dungeons & Dragons, которое сохранилось через множество различных итераций и версий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tarrasque is a legendary creature in Dungeons & Dragons that has persisted through many different iterations and versions.

У итальянцев слово пандафече может означать злую ведьму, иногда призрак или ужасное кошачье существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among Italians the pandafeche may refer to an evil witch, sometimes a ghostlike spirit or a terrifying catlike creature.

Популярная история рассказывает, как Ваджрапани убивает Махешвару, проявление Шивы, изображенного как злое существо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A popular story tells how Vajrapāni kills Maheśvara, a manifestation of Shiva depicted as an evil being.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как человеческое существо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как человеческое существо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, человеческое, существо . Также, к фразе «как человеческое существо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information