Калек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
(sing) Healing cripples (sing) (sing) Raising from the dead (sing) |
|
Зачем ты что-то жаришь для этих двух калек? |
Why are you cooking for these beggars ? |
Them boys, they can be hard on a gimp. |
|
My mother taught me not to throw stones at cripples. |
|
А он выпихнул всех калек, которые в любом случае не сделали бы ему ничего плохого. |
He's kicked out the lames, the ones who couldn't hurt him anyway. |
Этой компании калек я готов признаться во всем. |
In this present maimed company I can admit to anything. |
I take no bets from widows, paupers, orphans or cripples. |
|
В январе 1990 года он вернулся на вторую часть спортивной арены Лос-Анджелеса, где присутствовали сотни калек и кровопийц. |
He returned for part two at the LA Sports Arena in January of 1990 where hundreds of Crips and Bloods were in attendance. |
На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших. |
They burned on them cripples, idlers and insane people. |
Я купил один из тех костюмов робота из Аватара для калек. Теперь я могу быть сверху. |
I bought one of those crippled-guy robot suits from Avatar, so now I can be on top. |
Что раскапывает калек для их знаний. |
He who exhumes crippled railway men for their learning. |
Нужды нет, что его народ был лишь сбродом шутов, калек, воров и нищих! Все же это был народ, а он его властелин. |
What mattered it that his people consisted of a pack of fools, cripples, thieves, and beggars? it was still a people and he was its sovereign. |
Это делает для нас тоже самое, что Лурд делает для горбов и калек. |
It does for us what Lourdes does for humpbacks and cripples. |
Так как большинство мужчин уже были взяты на военную службу, то главным образом дело шло о том, чтобы выгнать женщин, детей, стариков и калек из дома. |
As the majority of men had already been taken for war work, it was chiefly a matter of turning women, children, and the aged and crippled out of house and home. |
В версии 1998 года, режиссером которой был Валентин Йекер, в роли Розы Бернд выступала Йоханна вок-калек. |
The 1998 version, directed by Valentin Jeker, featured Johanna Wokalek as Rose Bernd. |
Пожарные, в своих огромных сапогах похожие на калек, разбегались бесшумно, как пауки. |
The men ran like cripples in their clumsy boots, as quietly as spiders. |
В действительности, это слово присутствует в библейских переводах! Иисус исцелил калек! |
In fact it's a word used in Bible translations, Jesus healed the cripples. |
People love the disfigured... and fear them. |
|
Луна впервые появляется в марте, они называют этот месяц калек. |
The moon first appears in March, they name this month Kahlek. |
Хасан приглашает Юсуфа, девочек и толпу нищих и калек в свой дом, предлагая им ужин. |
Hassan invites Yussuf, the girls, and a crowd of beggars and cripples into his home, offering them supper. |
Фредди владеет Силой Зевса, он все еще калека и имеет ожерелье из молнии. |
Freddy holds the Power of Zeus, he is still crippled and has a lightning bolt necklace. |
Я завидовала Ане, потому что она стала калекой, когда ей было всего 9 лет. |
I envied Ana because she was crippled when she was only 9. |
Обязательно встретишь калек, людей, изуродованных какой-нибудь болезнью, слепых или одноглазых. |
There had also been several people with some form of crippling or twisting illness, and some blind or one-eyed. |
Теперь, удар, который якобы сбил тебя если бы его нанес старый калека. |
Now, the punch that supposedly knocked you out looked like it was thrown by an old cripple. |
Как можно ненавидеть калек, слабоумных и покойников? |
How can one hate the crippled, the mentally deficient and the dead? |
He got off because he's a cripple, he said angrily. |
|
Разумов шатается прочь, сбитый трамваем, и наконец возвращается калекой в Россию. |
Razumov staggers away, is knocked down by a streetcar, and finally returns as a cripple to Russia. |
Капеллан любил свою жену и детей с такой необузданной силой, что ему часто хотелось пасть на землю и рыдать, как беспомощному, бесприютному калеке. |
The chaplain loved his wife and children with such tameless intensity that he often wanted to sink to the ground helplessly and weep like a castaway cripple. |
В 5-м веке скафос из Беотии, очевидно, калека Одиссей опирается на костыль, в то время как женщина с негроидными чертами лица протягивает непропорционально большую чашу. |
In the 5th-century skyphos from Boeotia an apparently crippled Odysseus leans on a crutch while a woman with negroid features holds out a disproportionately large bowl. |
Название Барго может быть образовано от названия местного аборигенного языка Бараго, что означает калека, густой кустарник или хворост. |
The name Bargo may be derived from the local Aboriginal language name Barago, meaning cripple, thick scrub, or brushwood. |
Черт, теперь целый день придется пересчитывать бабки этого калеки. |
Damn, we'll be counting this limp-dick cash all day. |
Несмотря на это, он нимало не походил на калеку, - наоборот, во всех его медленных движениях проявлялась какая-то могучая, спокойная сила. |
For all that, there was nothing of a cripple about him: on the contrary, all his ponderous movements were like manifestations of a mighty deliberate force. |
Не пойму, даже после всех видоизменений с мужиками Ни остались душевными калеками. |
I can't understand why men after all the revolutions are still so emotionally crippled |
I am a cripple in need of assistance. |
|
Эти зомби провинциалы до сих пор ходят как калеки. |
These zombie townies still do the whole slow walk thing. |
Они мягко, почти нежно обхватили плечи и забинтованные ноги калеки. |
Gently, almost caressingly, Byerley's arms went around the shoulders and under the swathed legs of the cripple. |
У форта было два собственных ворот—калека на севере и еще один на Западе, но они не были расположены вдоль главных дорог. |
The fort had two gates of its own—Cripplegate to the north and another to the west—but these were not along major roads. |
Почему Пирс одет как калека из Криминального чтива? |
Why is Pierce dressed as the gimp from Pulp Fiction? |
Ты уверена, что не проснешься через 10 лет и не будешь жалеть, что связалась с этим чудаковатым калекой? |
Are you sure you won't wake up in ten years and wonder why you're tied to this crippled codger? |
В тех случаях, когда цыплята становятся калеками и не могут ходить, фермеры должны идти и вытаскивать их. |
In cases where the chickens become crippled and can't walk farmers have to go in and pull them out. |
В результате второго нападения Израиля на Кану в 2006 году также погибли 25 детей, которые ранее на всю жизнь остались калеками в результате первого нападения в 1997 году. |
The second Israeli attack on Qana in 2006 had also killed 25 children who had already been left permanently disabled from the first attack in 1997. |
Fiona first meets him as an old, crippled man. |
|
Ваша семья восхищается вонючим калекой, а не вами? |
Your family idolizes the lousy cripple and not you? |
А в чем-то даже боялся их: вообразить страшно, как они будут глазеть на него теперешнего, на калеку. |
He was in some way afraid of them, he could not bear to have them look at him now he was lame. |
Он был калекой и умственно отсталым из-за повреждения мозга, полученного во время нападения, и его жена ушла от него. |
He was crippled and intellectually impaired by brain damage sustained in the attack, and his wife left him. |
24 августа 1915 года полк двинулся в Калексико, штат Калифорния, чтобы укрепить границу и защитить ее от набегов бандита Панчо Вильи. |
On 24 August 1915, the regiment moved to Calexico, California to strengthen the border and defend against raids by the bandito, Pancho Villa. |
Well, the messenger is someone preferable to that of recipient. |
|
Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой. |
I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid. |
Но когда выяснилось, что их сын навсегда останется калекой, они пали духом и, усадив сына в инвалидное кресло, покатили его в церковь за советом. |
But when it became evident that their son was crippled, they became despondent. They wheeled their son into the church and begged the priest for counseling. |
Оказавшись калекой, он перестал спать с женой -ему было стыдно. |
As a cripple he was so humiliated before his wife that he never slept with her again. |
В Вршовицах есть одна повивальная бабка, которая за двадцать крон так ловко вывихнет вам ногу, что останетесь калекой на всю жизнь. |
'In Vrsovice there's a midwife who for twenty crowns will dislocate your leg so well that you'll be a cripple until your death.' |
Калека на костылях, которого везла в коляске для больных его старая мать, вчера продемонстрировал святое чувство патриотизма. |
The most sacred feelings and sympathies were nobly demonstrated yesterday by a cripple on crutches who was pushed in an invalid chair by his aged mother. |
Да, ты хочешь быть в одной упряжке с ублюдком который выстрелил тебе в спину, и сделал тебя калекой на всю жизнь? |
Yeah, you want to willingly team up with the son of a bitch that shot you and made you a cripple for life? |
- будучи калекой - being crippled
- калека Would - would cripple
- калека бизнес - cripple business
- калека нации - crippled nation
- калека с - crippled with
- калекой на всю жизнь - crippled for life
- стать калекой - become crippled
- эмоционально калеками - emotionally crippled
- я калека - i am crippled
- эмоциональный калека - emotional cripple