Карусель для выдачи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: carousel, roundabout, carrousel, whirligig, merry-go-round, carousal, turnabout
конь на карусели - hobbyhorse
карусель для расфасовки - cup-up wheel
карусель для убоя - killing wheel
карусельный метод - boring method
агрегат карусельного типа - turntable equipment
двухстоечный токарно-карусельный станок - double-column turning-and-boring mill
карусельный выбойный аппарат для одновременного выбоя шести мешков - six-bag turntable packer
карусельная машина для формировки носков - rotary sock boarding machine
на карусели - on the carousel
система карусельного - carousel system
Синонимы к карусель: аттракцион, неразбериха, круговорот, канитель
Антонимы к карусель: спокойствие
Значение карусель: Вращающееся устройство для катанья по кругу с сиденьями в форме кресел, лошадей, лодок и т. п..
фанера для ящиков - boxing
вещи для починки - things to repair
предназначенный для носки - wearing
гнездо для рубина - collet
тряпка для вытирания пыли - duster
газовая колонка для воды - geyser
для двоих - for two
быть оправданием для - be a justification for
для справедливого - for fair
ложка для соуса - gravy ladle
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
автомат выдачи стаканов - cup dispenser
срок выдачи - issuing period
место выдачи - place of issue
место выдачи багажа - baggage delivery area
порядок выдачи разрешения на работу - work permit procedure
процедура выдачи - issuance procedure
сервер службы выдачи билетов - ticket granting service server
в ожидании выдачи - pending issuance
выдачи раннего предупреждения - issuing early warnings
режим выдачи негативного изображения - inverse video mode
Синонимы к выдачи: экстрадиция, выдача
Простота замены цилиндрических кассет обеспечивает гибкие комбинации выдачи монет. |
Flexible payout combinations made possible by easy replacement of tube cassette. |
Ни один Джек или Джил в клубе Карусель не мог отвести от тебя глаз сегодня. |
(chuckles) Every Jack and Jill at the Carousel Club couldn't take their peepers off of you tonight. |
На сегодняшний день условия владения оружием в Австралии очень строги, а процесс выдачи разрешения может затянуться на год или больше. |
Conditions for gun ownership in Australia are now very strict, and the registration and approval process can take a year or more. |
На обороте указаны семейное положение, религиозная принадлежность, регион происхождения и дата выдачи карточки. |
The back shows marital status, religious affiliation, the region of the county of origin, and the date of issue of the card. |
Я договорюсь с судьей о выдачи повестки в суд как можно скорее. |
I'll get a judge to issue a subpoena asap. |
Майкл Фриланд был главным бухгалтером фирмы Карусель Ценных Бумаг шесть лет. |
Michael Freeland was the senior accountant at a firm called Carousel Securities for six years. |
Программа выдачи дотаций на оплату топлива для зимнего периода была расширена таким образом, чтобы охватить большинство мужчин и женщин в возрасте старше 60 лет, независимо от получения ими пособий в рамках системы социального обеспечения. |
The Winter Fuel Payment scheme was extended to cover most men and women from age 60, regardless of whether they are receiving social security benefit. |
Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР. |
Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic. |
Она может быть использована отделом записи актов гражданского состояния для регистрации ребенка и выдачи ему или ей свидетельства о рождении. |
This information can be used by the civil register office to register the child and issue it with a birth certificate. |
Афганистан представил далее подробную информацию о деле, связанном с коррупцией, в котором Конвенция была использована в качестве правового основания для выдачи двух преступников. |
It provided further detail on a corruption case in which the Convention had been used as the legal basis for extraditing two offenders. |
В главе XXXI Уголовно-процессуального кодекса Боснии и Герцеговины предусмотрена процедура выдачи подозреваемых и осужденных лиц. |
The B-H Criminal Procedure Code Chapter XXXI provides for procedure for extradition of suspect and convicted persons. |
Следует радикально сократить продолжительность бюрократических процедур для выдачи разрешений или отказов на получение убежища. |
The bureaucratic procedure for acceptance or refusal of asylum should be radically shortened. |
Было оговорено, что могут потребоваться дополнительные обсуждения вопроса относительно выдачи или ликвидации химических веществ, остающихся на этом предприятии. |
Further discussion was reserved on the release or disposal of chemicals remaining at the site. |
Представляется, что действующие конвенции по унификации правового регулирования никоим образом не исключают использование автоматизированных систем сообщений, например, для выдачи заказов на закупку или для обработки закупочных заявок. |
Existing uniform law conventions do not seem in any way to preclude the use of automated message systems, for example, for issuing purchase orders or processing purchase applications. |
В министерстве финансов Никосии программа выдачи паспортов и налоговые льготы считаются успехом, они помогают Кипру выйти из трехлетней рецессии. |
At the Finance Ministry in Nicosia, the passport program, tax breaks and other reform efforts since the crisis are seen as a success, helping pull Cyprus from a three-year recession. |
Штурмовики несли большие потери, и из-за этого появился тактический прием под названием «кольцо смерти» или «карусель». |
Sturmovik losses were heavy and gave rise to a tactic known as the Circle of Death. |
Квоту архива и квоту выдачи предупреждения для архивного почтового ящика нельзя изменить в Exchange Online. |
The archive quota and the issue warning quota for the archive mailbox can’t be changed in Exchange Online. |
После выдачи ордера брокерская компания производит его установку. |
First, the brokerage company places the order after it has been sent. |
Насмехаясь до выдачи заказов. |
Mocking up extradition orders now. |
Не гудеть, как сейчас, не кружиться, не качаться под музыку, не вертеться каруселью среди моря лиц. |
Not hum round in the way it did, jigging to music, whirling in a sea of faces. |
I eat running the permits desk for an hour for breakfast. |
|
Карусель никогда не остановится. |
The carousel never stops turning. |
As in the words of the song from Carousel. |
|
Они удовлетворяют всем требованиям для выдачи виз... рекомендательные письма их американских руководителей, доказательства реальных угроз из-за их места работы. |
They hit all the benchmarks for visas... recommendation letters from U.S. commanders, proof that they received a credible threat as a result of their employment. |
Недвижимость, котороый вы владеете, как карусель... дома, помещения, покупка, продажа... кроме одной. |
The real estate you own, it's like a revolving door... houses, buildings, bought and sold... except one. |
Just before you get to mini roundabout. you know the kindergarten |
|
— Карусель, — сказала она. |
“Merry-go-round,” she said. |
We'll get on a merry-go-round and never get off. |
|
Там устроили великолепную новую карусель и американские горки. |
They've got a magnificent new merry-go-round. |
Когда мой хранитель законов найдет его, а он найдет, мы можем обсудить условия его выдачи. |
When my lawkeeper finds him, which he will, we can negotiate the terms of his extradition. |
Я считаю, что процесс выдачи прав на строительство очень подозрителен. |
I believe the process of awarding building rights is being short-circuited. |
Дата выдачи приза прошла и организаторы не стали платить. |
The collect-by date passed, and they wouldn't pay out. |
Мы можем выдать крайне ограниченное количество виз и правила выдачи очень строгие. |
We have very few s-visas to give out, and the rules for granting them are strict. |
Опять новый врач, новые привычки, новые ошибки - и кой чёрт эту карусель крутит, ничего постоянного нет? |
Once more there was a new doctor with different habits and fresh mistakes. What the hell was the use of this merry-go-round? Why wasn't anything permanent? |
Ping, your kid's messing around with the carousel again. |
|
Я практически вырастила братьев, а у нее была карусель из бойфрендов, и она оставляла нас с довольно сомнительными типами. |
I basically had to raise my brothers, and there was a revolving door of boyfriends, left us with some pretty unsavory dudes. |
Они могли бы просто использовать его для чего-нибудь другого. Сделать крутящийся прилавок для фруктов, или карусель для детей. |
I mean they should maybe turn it into something else, like a revolving fruit and vegetable display or a children's ride. |
Почему ты работаешь в отделе выдачи разрешений? |
Why are you working the permits desk? |
Медлительно кружилась карусель заключенных. |
The circle moved slowly round the yard. |
I will extend my deadline until tomorrow. |
|
В случае выдачи сертификата на огнестрельное оружие полиция может устанавливать дополнительные условия сверх установленных законом. |
In the case of a firearm certificate the issuing police force may impose additional conditions over and above the statutory ones. |
На обороте-постоянный адрес, административная единица, дата выдачи, ЭМШО и код с ключевой информацией в машиночитаемой зоне. |
On the back, permanent address, administrative unit, date of issue, EMŠO, and a code with key information in a machine-readable zone. |
Один из примеров-это карусель данных, где какой-то большой файл непрерывно транслируется на набор приемников. |
One example is that of a data carousel, where some large file is continuously broadcast to a set of receivers. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Смотрите, например, Король и я и Карусель. |
See, for example, The King and I and Carousel. |
После выдачи красной карточки человек должен покинуть скамейку запасных команды. |
Following the issuance of a red card the individual must leave the team bench. |
Некоторые государства также требуют завершения определенного количества контактных часов непрерывного образования до выдачи или продления лицензии. |
Some states also require completion of a specified number of continuing education contact hours prior to issuing or renewing a license. |
Для выдачи свидетельства студента-пилота не требуется никаких минимальных авиационных знаний или опыта. |
It is common for coutil to have a herringbone texture, or a similar woven texture. |
Военные летчики Соединенных Штатов Америки получают значок Авиатора по завершении летной подготовки и выдачи сертификата пилота. |
He was also assertive on behalf of his father's priority claim on the chemical composition of water, over that of Henry Cavendish. |
Сертификаты второго класса действительны до последнего дня месяца, то есть через двенадцать месяцев после их выдачи. |
Caroline Virginia Krout is an author born in Balhinch near Crawfordsville, Indiana. |
С момента выдачи вопросных листов и до получения всех ответов инспекторы экзамена должны бдительно патрулировать территорию. |
From the moment the question papers are given out until all answers are collected, exam invigilators should patrol vigilantly. |
Эти системы мгновенной выдачи часто используются для выдачи экстренных замен, когда карты потеряны, украдены или скомпрометированы нарушениями. |
These instant issuance systems are often used for issuing emergency replacements when cards are lost, stolen or compromised by breaches. |
Обе атаки были связаны с вредоносными программами, написанными как для выдачи несанкционированных сообщений SWIFT, так и для сокрытия того, что эти сообщения были отправлены. |
Both attacks involved malware written to both issue unauthorized SWIFT messages and to conceal that the messages had been sent. |
Номинированы на удаление, так как они функционально избыточны для выдачи определенных тегов очистки и не предлагают никакой специальной утилиты. |
Nominated for deletion since they're functionally redundant to issue specific clean-up tags, and offer no special utility. |
Министр юстиции Малик Дохан аль-Хасан подал в отставку из-за выдачи ордера на арест Ахмеда Чалаби. |
Justice minister Malik Dohan al-Hassan resigned over the issue of an arrest warrant of Ahmed Chalabi. |
Каждая страна устанавливает свои собственные условия для выдачи паспортов. |
Each country sets its own conditions for the issue of passports. |
Одной из самых знаковых особенностей парка является карусель, которая была первоначально построена в конце 1890-х годов и установлена в 1924 году. |
One of the most iconic features of the park is the carousel which was originally built in the late 1890s and installed in 1924. |
Каждый позывной может использоваться в течение 15 дней с момента его выдачи. |
Each call sign may be used for 15 days from its issue. |
Срок действия второго паспорта, выданного при любом из этих обстоятельств, обычно составляет 4 года с момента его выдачи. |
The period of validity of a second passport issued under either circumstance is generally 4 years from the date of issue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «карусель для выдачи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «карусель для выдачи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: карусель, для, выдачи . Также, к фразе «карусель для выдачи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.