Касательный пучок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
касательная плоскость - tangential plane
касательное напряжение на окружности - circumferential stress
направленный по касательной к данной кривой - directed at a tangent to this curve
касательное пространство - tangent space
относительный наклон касательной к строевой по шпангоутам в носовой части - entrance terminal value of Taylor
геом. касательная к - line tangent to
угол наклона касательной к траектории - angle of descent
касательная точка - tangent point
касательный базис - tangent basis
секущий и касательный модули диаграммы - the secant and tangent moduli of the diagram
Синонимы к касательный: касающийся, тангенциальный
имя существительное: sheaf, bundle, bunch, cluster, tuft, bun, wisp, fascicle, fascicule, lock
пучок электронов - electron beam
мышечный пучок - muscle bundle
ламельный пучок - lamella bundle
пучок колонки - column harness
пучок проводки освещения кабины - cab light wiring harness
пучок лучей, отражённый кристаллом-монохроматором - crystal-reflected monochromatic beam
нитевидный пучок - filamentary beam
пучок с винтовым сканированием - helical scanning beam
прецизионный пучок - precisely-controlled beam
расщепленный пучок - split stack
Синонимы к пучок: пучок, сноп, связка, пачка, вязанка, сноп траекторий, пакет, сверток, узел, гроздь
Значение пучок: Множество чего-н., расходящегося из одной точки, источника.
Ваше высочество... касательно вашего наследника... |
Your Highness, regarding the successor of the Shogunate... |
На будущее все вопросы касательно работ на ферме будет решать специальный комитет из свиней, возглавляемый им лично. |
In future all questions relating to the working of the farm would be settled by a special committee of pigs, presided over by himself. |
Они образуют линию, которая тянется почти от юго-западной части внутренней части, а затем по касательной задевает Западный край кратера Ричардс. |
These form a line that trends from near the southwest part of the interior, then tangentially grazes the western rim of the crater Richards. |
Я ценю твое предложение касательно Михо, но я решил отклонить его. |
I appreciate your proposal regarding Miho, but I've decided to decline. |
Появилась скандальная информация касательно прежней жизни губернатора Билла Вагнера. |
Explosive allegations concerning Governor Bill Wagner's past emerged today. |
Касательно статьи 5 он рекомендует правительству проводить политику стимулирования этнических меньшинств к сохранению их культурных ценностей. |
Regarding article 5, he recommended that the Government should pursue its policy of encouraging the ethnic minorities to preserve their cultural values. |
Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей. |
Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here. |
Но разве не пришло время объявить о своих намерениях касательно Джунипер? |
But isn't it time you declared your intentions with Juniper? |
d) соглашается никогда не предъявлять претензий касательно того, что такое место судебного разбирательства неудобно или что оно не имеет юридической силы в отношении Клиента. |
d) agrees not to claim that such proceedings have been brought in an inconvenient forum or that such court does not have jurisdiction over the Client. |
Есть истины, которые необходимо познать, касательно того, что приносит человеческому сообществу благоденствие, независимо от того, понимаем мы эти истины или нет. |
There are truths to be known about how human communities flourish, whether or not we understand these truths. |
Maybe I was all wrong about this girl. |
|
Если это касательно Тензи, то лучший выбор: эластичный бинт, много льда. |
If it's got to do with Tansy, the best bet: Ace bandages, a lot of ice. |
В то время уже распространились слухи о том, что Мак-Кенти имеет какое-то касательство к вновь созданной компании. |
Already there were rumors abroad that McKenty might have something to do with the new company. |
В котором особенно подчеркнут обмен всеми возможными источниками информации касательно Гоаулдов. |
Specifically mentioned is the exchange of all potential sources of information pertaining to the Goa'uld. |
В начале программы Звездных врат была философская перепалка касательно ее задач. |
Back when the SG programme began, there was a philosophical skirmish about its mandate. |
Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата. |
This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score. |
Тангенциальное огнестрельное ранение в печень, (тангенциальное - по касательной - прим.) так что ему понадобится немного времени. |
Tangential gunshot wound to the liver, so he's gonna need a little time. |
Я знаю, у вас появился вопрос, уважаемые поставщики, касательно перебоев с поставкой продукта. |
Now, I know there have been concerns among you, our valued distributors, regarding the inconsistent nature of our product's delivery. |
Галт был прав касательно одного. |
Galt was right about one thing. |
Считаю своим долгом информировать вас о своих подозрениях, касательно одного из моих подчинённых. |
I feel duty bound to inform you of my suspicions concerning a member of my staff. |
Капитан, касательно разговора о ком-то вместо меня... Извините, у меня не было времени поговорить об этом со Звёздным Флотом. |
Captain, regarding our conversation about someone to replace me... I'm sorry. I haven't had time to communicate that to Command. |
I really have very little to do with it. |
|
We were just going through some operational details relevant to Ryan's mission. |
|
Одной из них была ложь тебе касательно Дэна, но я сделала это не для того, чтобы держать тебя на расстоянии. |
One wrong door was lying to you about Dan. But I didn't do it to keep you at bay, Bill. |
Рекс был довольно красноречив касательно своих проблем. |
Rex has been very vocal about his issues. |
И обе касательно меня. |
Both concerning me. |
А какой напрашивается вывод касательно профессора Сольято? |
What is the going assumption regarding Professor Sogliato? |
Он дал нам ценный совет касательно нашего дела и остался у нас. |
He gave us some good advice on our work and stayed at our house. |
Мы рассматриваем ряд обвинений выдвинутых касательно Винчи газетчиками. |
We're looking into various allegations made against Vinci in the papers. |
Анника как раз собиралась поделиться одной интересной теорией касательно моей книги. |
Annika has an interesting little theory about the book that she's been sharing with us. |
Вы бывший глава хирургии с внушительным списком неординарных решений касательно пациентов этой больницы. |
You're the former Chief of Surgery with a track record of making sound decisions for the patients of this hospital. |
Я всё равно оптимистично настроен касательно этого задания. |
I'm still feeling very optimistic about this mission. |
Касательный нос огива часто притупляется, закрывая его сегментом сферы. |
A tangent ogive nose is often blunted by capping it with a segment of a sphere. |
Это измеряет неспособность параллельного переноса вернуть Z в исходное положение в касательном пространстве Tx0M. |
This measures the failure of parallel transport to return Z to its original position in the tangent space Tx0M. |
На крыльчатку или диффузор действуют угловые моменты ρ×Q×r×cu на входе и выходе, внешний момент M и моменты трения, обусловленные касательными напряжениями Mt. |
Angular momentums ρ×Q×r×cu at inlet and outlet, an external torque M and friction moments due to shear stresses Mτ are acting on an impeller or a diffuser. |
Таким образом, в начале координат нет уникального касательного к графу. |
Therefore, there is no unique tangent to the graph at the origin. |
Заметим, что антиголоморфные касательные и котангентные расслоения имеют не голоморфные переходные функции, а антиголоморфные. |
Notice that the anti-holomorphic tangent and cotangent bundles do not have holomorphic transition functions, but anti-holomorphic ones. |
Поскольку он сохраняет касательные, углы и окружности, инверсия преобразует одну цепь Штайнера в другую из того же числа окружностей. |
Since it preserves tangencies, angles and circles, inversion transforms one Steiner chain into another of the same number of circles. |
Касательная в любой точке кривой перпендикулярна образующей линии независимо от расстояния установки шестерен. |
The tangent at any point of the curve is perpendicular to the generating line irrespective of the mounting distance of the gears. |
Например, касательное расслоение состоит из набора касательных пространств, параметризованных точками дифференцируемого многообразия. |
For example, the tangent bundle consists of the collection of tangent spaces parametrized by the points of a differentiable manifold. |
Касательная линия t и касательная точка T имеют сопряженное отношение друг к другу, которое было обобщено в идею полюсных точек и полярных линий. |
The tangent line t and the tangent point T have a conjugate relationship to one another, which has been generalized into the idea of pole points and polar lines. |
Это ускорение постоянно изменяет направление скорости, чтобы быть касательной в соседней точке, тем самым вращая вектор скорости вдоль окружности. |
This acceleration constantly changes the direction of the velocity to be tangent in the neighboring point, thereby rotating the velocity vector along the circle. |
Иногда наклоны левой и правой касательных линий равны, поэтому касательные линии совпадают. |
Sometimes the slopes of the left and right tangent lines are equal, so the tangent lines coincide. |
Такая поверхность также является огибающей касательных плоскостей к кривой. |
Such a surface is also the envelope of the tangent planes to the curve. |
От каждой вершины есть две конгруэнтные длины касательных. |
From each vertex there are two congruent tangent lengths. |
Симметричных отрезков касательных о каждой точке четырехугольника ABCD равны, например, ВР=БК=б, СЧ=СГ=с, Д=ДС=д, а=АП=а. |
The symmetric tangent segments about each point of ABCD are equal, e.g., BP=BQ=b, CQ=CR=c, DR=DS=d, and AS=AP=a. |
Теорема Декарта неприменима, когда все четыре окружности касательны друг к другу в одной и той же точке. |
Descartes' theorem does not apply when all four circles are tangent to each other at the same point. |
Роль Тома Брюстера в этом эпизоде имеет касательное значение, как объяснил Хатчинс в своем письме Уильяму т. Орру. |
Tom Brewster's role in the episode is tangential, as Hutchins had explained in his letter to William T. Orr. |
Векторное поле присоединяет к каждой точке многообразия вектор из касательного пространства в этой точке плавным образом. |
A vector field attaches to every point of the manifold a vector from the tangent space at that point, in a smooth manner. |
Если r1 положительна, а r2 отрицательна, то c1 будет лежать слева от каждой линии, а c2-справа, и две касательные линии пересекутся. |
If r1 is positive and r2 negative then c1 will lie to the left of each line and c2 to the right, and the two tangent lines will cross. |
Угол между двумя кривыми в точке их пересечения определяется как угол между их касательными линиями в этой точке. |
The angle between two curves at a point where they intersect is defined as the angle between their tangent lines at that point. |
В этом случае может быть две или более ветвей кривой, проходящих через точку, причем каждая ветвь имеет свою собственную касательную линию. |
In this case there may be two or more branches of the curve that pass through the point, each branch having its own tangent line. |
Таким образом, в долгосрочной перспективе кривая спроса будет касательной к долгосрочной кривой средних затрат в точке слева от ее минимума. |
Thus in the long run the demand curve will be tangential to the long run average cost curve at a point to the left of its minimum. |
Наиболее интуитивным способом, вероятно, является измерение касательного пространства в любой регулярной точке алгебраического многообразия. |
The most intuitive way is probably the dimension of the tangent space at any Regular point of an algebraic variety. |
Все касательные линии от неподвижной точки радикальной плоскости до сфер карандаша имеют одинаковую длину. |
All the tangent lines from a fixed point of the radical plane to the spheres of a pencil have the same length. |
Сюрреалистическая природа сериала позволяла анимации Гиллиама идти по причудливым, воображаемым касательным. |
The surreal nature of the series allowed Gilliam’s animation to go off on bizarre, imaginative tangents. |
Все касательные параллелограммы для данного эллипса имеют одинаковую площадь. |
All tangent parallelograms for a given ellipse have the same area. |
Тот факт, что анонимный редактор IP-адресов не занимается этим вопросом и продолжает бессвязно говорить о касательных, довольно красноречив. |
The fact that the anonymous IP editor is not engaging on that issue and keeps rambling about tangents is quite telling. |
Евреи также были включены по касательной; только в Шиноне 160 евреев были сожжены заживо. |
Jews became tangentially included as well; at Chinon alone, 160 Jews were burnt alive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «касательный пучок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «касательный пучок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: касательный, пучок . Также, к фразе «касательный пучок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.