Классовым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В январе 2010 года журнал Psychology Today опубликовал статью, посвященную расовым и классовым стереотипам аутизма. |
Refrigerator Mothers was featured in a January 2010 issue of Psychology Today that focused on the racial and class stereotyping of autism. |
Оно было племенным, национальным, классовым и индивидуальным. |
It has been tribal, national, class and individual. |
В художественных программах нового курса особое внимание уделялось регионализму, соцреализму, классовым конфликтам, пролетарским интерпретациям и участию аудитории. |
The New Deal arts programs emphasized regionalism, social realism, class conflict, proletarian interpretations and audience participation. |
Двусмысленность приводит к тому, что люди предполагают ответ, и часто это приводит к предположению о расе, поле и даже может привести к классовым стереотипам. |
Ambiguity leads to people assuming an answer, and many times this leads assuming ones race, gender, and can even lead to class stereotypes. |
Бразильское общество более заметно разделено по социальным классовым линиям, хотя между расовыми группами наблюдается высокий разрыв в доходах, поэтому расизм и классицизм могут быть объединены. |
Brazilian society is more markedly divided by social class lines, although a high income disparity is found between race groups, so racism and classism can be conflated. |
А сейчас мы боремся с классовым врагом, и у нас есть единственная возможность - использовать его физическую конституцию, чтобы, если возникнет необходимость, раздавить его физически и морально. |
To-day we have still to work on his physical constitution, and crash him, physically and mentally, if necessary. |
Другие причины включают культурные факторы, часто связанные с классовым и социально-экономическим статусом. |
Other reasons include cultural factors often associated with class and socioeconomic status. |
Далее он добавил, что они были классовым врагом и предостерегал против того, чтобы коммунисты считали их союзниками. |
He further added that they were a class enemy and warned against communists believing them to be allies. |
Согласно этим классовым моделям, нижний средний класс находится примерно между 52-м и 84-м процентилями общества. |
According to these class models the lower middle class is located roughly between the 52nd and 84th percentile of society. |
Соседство стало разделяться по расовым и экономическим классовым признакам. |
The neighborhood began to divide along racial and economic class lines. |
Повстанческие анархисты придавали большое значение нападкам, постоянным классовым конфликтам и отказу вести переговоры или идти на компромисс с классовыми врагами. |
Insurrectionary anarchists put value in attack, permanent class conflict and a refusal to negotiate or compromise with class enemies. |
Повстанческие анархисты придавали большое значение нападкам, постоянным классовым конфликтам и отказу вести переговоры или идти на компромисс с классовыми врагами. |
The currency is not recognized as legal tender by the international community, and it currently has no official exchange rate. |
Обычно же он руководится своим классовым чутьём - а оно никогда не подведёт. |
Normally a man is guided by his class instinct, and that never lets him down.' |
Однако доход домохозяйства по-прежнему является широко используемым классовым показателем, поскольку члены домохозяйства разделяют одну и ту же экономическую судьбу и классовое положение. |
Yet household income is still a commonly used class indicator, as household members share the same economic fate and class position. |
В последней четверти 20-го века египетская музыка была способом общения по социальным и классовым вопросам. |
In the last quarter of the 20th century, Egyptian music was a way to communicate social and class issues. |
Мы очень заботимся о том, чтобы они оставались приятными и доступными, даже когда то, что они говорят, иногда оказывается классовым и бесчувственным. |
Great care has been taken to keep them pleasant and approachable, even when the things they say are sometimes shown to be class-bound and unfeeling. |
У нас есть солдат царской армии, очень сознательный, с прирожденным классовым инстинктом, Памфил Палых. |
We have a soldier here from the tsarist army, very politically conscious, with an inborn class instinct-Pamphil Palykh. |
Первые два предсерийных триплана были обозначены F. I, в соответствии с ранним классовым префиксом Idflieg для трипланов. |
The first two pre-production triplanes were designated F.I, in accord with Idflieg's early class prefix for triplanes. |
По прибытии в Худ члены каждого входящего класса получают Динки с их классовым цветом, либо синим, зеленым, желтым или красным. |
Upon arriving at Hood, the members of each incoming class are given dinks with its class color, either blue, green, yellow or red. |
Другие считают, что этот вопрос все больше связан с классовыми и семейными возможностями, а не с этнической принадлежностью. |
Others believe the issue is increasingly related more to class and family capacity than ethnicity. |
Говорите, верьте, делайте, что хотите, но я знаю правду, когда вижу ее, и ваши классовые смутьяны оказываются правдивыми. |
Say, believe, do what you want but I know the truth when I see it and the your 'classed troublemakers' happens to be truthful. |
Динамика, создаваемая этими классовыми трениями, помогает классовому сознанию укорениться в коллективном воображении. |
The dynamics engineered by these class frictions help class consciousness root itself in the collective imaginary. |
Чемберлен предупреждал об опасности социализма в своей неопубликованной игре в политику 1895 года, характеризуя ее сторонников как зачинщиков классовых конфликтов. |
Chamberlain warned of the dangers of socialism in his unpublished 1895 play The Game of Politics, characterising its proponents as the instigators of class conflict. |
Богатых крестьян называли кулаками и считали классовыми врагами. |
The richer peasants were labeled kulaks and considered class enemies. |
Это исследование 1983 года не выявило каких-либо общих моделей использования или социальных классовых факторов. |
This 1983 study did not find any common usage patterns or social class factors. |
В первую очередь, это требует отказа от мнения, что инфраструктурные активы вписываются в парадигму традиционных классовых активов, таких как фондовые и долговые активы или активы недвижимости. |
This requires, first and foremost, abandoning the view that infrastructure assets fit into the paradigm of traditional asset classes like equity, debt, or real estate. |
Две наиболее известные работы Форстера - Путешествие в Индию и Говардс-Энд - исследуют непримиримость классовых различий. |
Forster's two best-known works, A Passage to India and Howards End, explore the irreconcilability of class differences. |
Их форма была синей с алой окантовкой, а новый классовый состав состоял из одного эскадрона Патанов, мусульманских раджпутов и сикхов. |
Their uniform was blue with scarlet facings, and the new class composition was one squadron each of Pathans, Muslim Rajputs and Sikhs. |
Классовые различия, основанные на собственности на средства производства, постепенно ухудшаются. |
PAHs possess very characteristic UV absorbance spectra. |
В прошлые века классовые различия были не только неизбежны, но и желательны. |
In earlier ages, class distinctions had been not only inevitable but desirable. |
Цель Маркса состояла в том, чтобы создать такую социальную систему, которая устраняла бы классовые различия между пролетариатом и буржуазией. |
Marx's goal was to design a social system that eliminates the differences in classes between the proletariat and the bourgeoisie. |
Выпускники классов, особенно на Реюньоне, продолжают идентифицировать и использовать свой классовый цвет после этого. |
Alumnae classes, particularly at reunion, continue to identify with and use their class color thereafter. |
Изменив структуру общества, классовые субъекты могут окончательно отвергнуться из-за равенства новой общественной системы. |
By changing the structure of society, class subjects can finally rejected because of the equality of the new society system. |
Существовали классовые различия с клубами высшего класса, а также с рабочими и средними пабами. |
There were class differences with upper-class clubs, and working-class and middle-class pubs. |
Из этого выросла Методистская система классовых собраний в 1742 году. |
Out of this grew the Methodist class-meeting system in 1742. |
В двадцатом веке революционеры использовали униформу для отмены классовых и расовых признаков. |
During twentieth century communist revolutions, uniforms were used to abolish class and race distinctions. |
Были подвергнуты критике марксистские этапы истории, классовый анализ и теория социальной эволюции. |
The Marxist stages of history, class analysis and theory of social evolution have been criticised. |
Эти стада также стали символизировать классовые различия между простолюдинами и элитой. |
These herds also came to symbolize class distinctions between the commoners and the elites. |
Однако оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса. |
Both of them, however, denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis. |
Педагоги также должны быть открыты и обсуждать классовые и SES различия. |
Educators also need to be open and discuss class and SES differences. |
Более сложные модели предполагают до дюжины классовых уровней, в то время как другие полностью расходятся с американской концепцией социального класса. |
More complex models propose as many as a dozen class levels, while others disagree with the American construct of social class completely. |
Союз помещика и крестьянина был основан на классовых различиях, а социальный антагонизм между ними-это привело бы к падению помещика. |
The landowner–peasant alliance was based on class differences, and social antagonism between each other – this would lead to the landowner's downfall. |
Советское государство воспринимало себя как находящееся в состоянии войны почти со всем – иностранными шпионами, классовыми врагами, людьми, носящими джинсы или играющими джаз. |
The Soviet state saw itself as being at war with almost everything – foreign spies, class enemies, people wearing jeans or playing jazz. |
Тенденция основных средств массовой информации избегать проверки и репортажей о том, что достойно освещения в интернетовских теориях заговора, имеет частично классовый уклон. |
The mainstream media's tendency to avoid checking out or reporting what is actually newsworthy in Internet conspiracy theories partly reflects class bias. |
В Соединенных Штатах это наследственный классовый статус, члены которого ограничены в проживании, работе, браке и экономических возможностях. |
In the United States, a hereditary class status, the members of which are limited in residence, job, marriage, and economic possibilities. |
Когда нарастающий классовый конфликт проявляется на уровне общества, классовое сознание и общие интересы также усиливаются. |
When increasing class conflict is manifested at the societal level, class consciousness and common interests are also increased. |
Оба они отрицали или принижали роль классовых противоречий в обществе после кризиса. |
Both of them denied or belittled the role of class contradictions in society after the crisis. |
К тому же, вопрос не в лишении классовых привилегий, что бы это ни значило, а в перспективе потратить весь продуктивный период жизни на движение к неизбежному провалу. |
And besides, it's not a question of losing class prerogatives, whatever that means... but the prospect of wasting your whole productive life... of personal failure. |
- Ленин, утверждая, что у народа было только два выбора между двумя разными, но разными классовыми диктатурами. |
Lenin, claiming that people had only two choices between two different, but distinct class dictatorships. |
В некоторых обществах правило состоит в том, что партнер выбирается из собственной социальной группы индивида – эндогамия, это имеет место во многих классовых и кастовых обществах. |
In some societies the rule is that a partner is selected from an individual's own social group – endogamy, this is the case in many class and caste based societies. |
К концу периода Атхарваведы появились новые классовые различия. |
Towards the end of the Atharvaveda period, new class distinctions emerged. |
Типичные возрастные и классовые группы в современных государственных и частных школах можно найти в Министерстве образования США. |
Typical ages and grade groupings in contemporary, public and private schools may be found through the U.S. Department of Education. |
Низкие показатели участия в значительной степени связаны с социально-экономическим статусом и, таким образом, порождают классовые перегибы в сфере демократической политики. |
Low participation rates correlate strongly with socio-economic status and thus create a class bias in democratic politics. |
Some class warrior you are. |
|
В 1930-е годы классификация так называемых врагов народа сместилась с привычных марксистско–ленинских, классовых терминов, таких как кулак, на этнические. |
During the 1930s, categorisation of so-called enemies of the people shifted from the usual Marxist–Leninist, class-based terms, such as kulak, to ethnic-based ones. |
Поскольку классовый статус определял одних более подходящими, чем других, евгеники относились к женщинам из высших и низших классов по-разному. |
Because class status designated some more fit than others, eugenicists treated upper and lower-class women differently. |
Это делает оценку шиповника мерой агрегированной производительности при равномерном распределении классовых асимметрий. |
This makes the Brier Score a measure of aggregated performance under a uniform distribution of class asymmetries. |
- наследование классов - class inheritance
- классовый префикс - class prefix
- классовый враг - class enemy
- библиотека базовых классов - base class library
- классовой и этнической - class and ethnicity
- классовый анализ - class analysis
- несколько классов - few classes
- много классов - a lot of classes
- на разных уровнях классов - across grade levels
- число классов - number of classes