Кливер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- кливер сущ м
- jib(стаксель)
- cleaver(тесак)
-
имя существительное | |||
jib | кливер, укосина, стрела крана, крановая балка, укосина грузоподъемного крана, стрела грузоподъемного крана | ||
jibber | кливер, норовистая лошадь | ||
jibe | насмешка, колкость, кливер |
- кливер сущ
- парус
- консольный кран
укосина, стрела крана, крановая балка, укосина грузоподъемного крана, стрела грузоподъемного крана
Отдав швартовы, он медленно спустил яхту с эллинга и, развернув носом к ветру, поднял грот и кливер; Корсар лег на правый галс. |
He cast off the lines and powered slowly out of the slip. He nosed into the wind to raise the mainsail and jib, and the boat fell off on a starboard tack. |
My client was the sodden one, Cleaver. |
|
К сожалению, этим человеком почему-то оказался мой шеф... главный редактор Даниель Кливер. |
Unfortunately, he just happens to be my boss... Editor-in-Chief, Daniel Cleaver. |
Конечно, это звучит абсурдно, есть же столько требований к безопасности, но ведь Кливер говорил о ядерной катастрофе. |
I mean, it sounds absurd, there must be so many safety regulations. But Cleaver seemed to be talking about a nuclear holocaust. |
Не помню, чтобы приглашала тебя, Кливер. |
I don't recall inviting you over, Cleaver. |
126 charges - it's too much for me, Cleaver. |
|
Кливер не слишком хорошо это воспринял, и вскоре после этого умер его отец. |
Cleaver didn't take this very well, and not long after that, his father passed away. |
Кливер Грин - бесчестный сомнительный тип, который проводит дни, защищая отбросы общества, и ночи, веселясь в их компании. |
Cleaver Greene is a dishonest lowlife who spends his days defending society's scum and his nights carousing with them. |
Во время конференции конгрессмен Эммануэль Кливер II выступил со специальным докладом в знак признания заслуг г-жи г-жи г-жи г-жи г-жи г. |
During the conference, Congressman Emanuel Cleaver II made a special presentation in recognition of Mrs. |
Между носовой мачтой и бушпри находятся носовой Парус, Кливер и летающий Кливер. |
Between the fore mast and the bowsprit are the fore staysail, jib, and flying jib. |
Он был последователем Элдриджа Кливера, пока Кливер не пришел в ярость от его протестов и устно не отказался от него вместе с Зеллманом. |
He was a follower of Eldridge Cleaver until Cleaver became violent with his protests and verbally renounced it, along with Zellman. |
The little jib fluttered. I could not sheet it in. |
|
Нас пригласили за кулисы, и Кливер просто стоял в углу. |
We got invited backstage, and Cleaver just stood in the corner. |
Is that Cleaver chap still as cute as ever? |
|
Olivier said you got thrown out. |
|
The jib was still shaking and cracking like a whip. |
|
То есть вы опровергаете характеристику, данную вам Теневым Генеральным Прокурором, как сомнительного типа, не так ли, Кливер Грин? |
So, you utterly reject the Shadow Attorney General's characterisation of you as a low-life, do you, Cleaver Greene? |
Вот только перед смертью мистер Кливер опубликовал результаты в интернете. |
Except before he died, Mr. Cleaver posted some of his findings online. |
It was a stupid stunt, Cleaver. |
|
После смерти Драммонда-Гранта в 1959 году Годфри женился в третий раз, в 1961 году, на Гленде Глэдис Мэри, урожденной Кливер. |
After Drummond-Grant died in 1959, Godfrey married a third time, in 1961, to Glenda Gladys Mary née Cleaver. |
На вечеринке по поводу премьеры, сиднейский адвокат, Кливер Грин, был размазан по полу лидером оппозиции из Нового южного Уэльса, Дэвидом Поттером. |
At the party following the premiere, a Sydney lawyer, Cleaver Greene, found himself decked by New South Wales Opposition Leader, David Potter. |
Аризона шла под парусами. Были поставлены гроты и кливера, - все паруса, кроме марселей. |
The Arizona was under almost full sail with only her topsails furled. |
Разумеется, оригиналы лежат в сверхнадежном месте и будут предъявлены только в том случае, если Кливера обвинят в чем-то, связанном с тобой, Эд. |
Obviously the originals are extremely secure and will only be used in the event that Cleaver is charged with anything in connection with you, Ed. |
Фор-марса-рей опасно накренился, а кливер-фал ослаб настолько, что парус громко хлопал на ветру. |
The foretopsail yard was hanging precariously, and the jib halliard had slacked off so that the sail was flapping thunderously in the wind. |
Эффект Запатистов, наблюдаемый Кливером, продолжает организовывать общественные движения в глобальном масштабе. |
The Zapatistas Effect, observed by Cleaver, continues to organize social movements on a global scale. |
Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь? |
We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives? |
Некоторые названия-Кристалл мет, мет, скорость, Кристалл, лед, осколки, сябу или шабу, бок, стекло, ГАК, Кливер, кривошип, Бату, твик, Пико, рок, Тина, быстро и холодно. |
Some names are crystal meth, meth, speed, crystal, ice, shards, shabu or shaboo, side, glass, gak, jib, crank, batu, tweak, piko, rock, tina, fast, and cold. |
Кливер, я в курсе, что ты не всегда в ладах с реальностью, но наш клиент съел другого человека. |
Cleaver, I know reality is a daunting topic of conversation for you, but our client ate another human being. |
Ты, наверное, единственный человек, кто умудрился проиграть дело о клевете против Кливера Грина. |
You must be the only man alive who could lose a defamation case against Cleaver Greene. |
Среди ключевых авторов-Луис Альтюссер, Гарри Кливер, Ричард Д. Вольф, Дэвид Харви, Майкл Лебовиц, Мойше Постоне, Фред Мозли, Майкл Генрих и другие. |
Key writers include Louis Althusser, Harry Cleaver, Richard D. Wolff, David Harvey, Michael Lebowitz, Moishe Postone, Fred Moseley, Michael Heinrich and others. |
А этот странный человек, Кливер Грин, вошел в мою жизнь, и я почувствовала в себе потребность, жажду. |
And this strange man, Cleaver Greene, came into my life, and I felt a need, a longing. |
And get that staycastle in before it flogs itself to pieces. |
|
Однако позже в гонке оковы, удерживавшие грот Резолют, сломались, заставив лодку завершить гонку только под Кливер. |
However, later in the race the shackle holding Resolute's mainsail broke, forcing the boat to complete the race only under jib. |
Мы собрались здесь, чтобы почтить память Дэниела Вивиана Кливера. |
We are gathered here to celebrate the life of Daniel Vivian Cleaver. |
Мне только что попал в руки файл с перепиской по SMS между Клод и Кливером Грином, и, говоря по правде, я не знаю, что с ним делать. |
I've just happened upon a file of text messages between Claude and Cleaver Greene, and quite frankly, I'm at a loss as to what to do with them. |
We lost the jib and port mainsail. |
|
Obviously, Mr. Cleaver, you're the expert. |
|
Кливер, я общественный деятель, а ты сознательно вредишь моей репутации. |
Cleaver, I am a public figure, and you deliberately set out to damage my reputation. |
Cleaver, you're a terminable bore. |
|
Ты и правда думаешь, что Джошуа Флойд поладит с Кливером Грином? |
You seriously think that Joshua Floyd would put up with Cleaver Greene? |
Бермудский или гафельный грот, поднятый единственной мачтой с одним Кливером, прикрепленным к бушприту, загибался на форштевень и держался туго с помощью подпорки. |
A Bermuda or gaff mainsail lifted by a single mast with a single jib attached to a bowsprit, bent onto the forestay, held taut with a backstay. |
Кливер Грин посвятил всю карьеру тому, чтобы отбросы общества свободно разгуливали по нашим улицам и их окрестностям. |
Cleaver Greene has spent his entire career making sure that society's scum are free to roam our streets and neighbourhoods. |
Тот факт, что у Премьера была внебрачная связь с кем-то вроде Кливера Грина, означает нечто большее. |
The fact that the Premier would have an extramarital affair with someone like Cleaver Greene is something else altogether. |
Он получает звонок, который вызывает его в поместье топора Дж. Кливера, где предположительно кто-то был убит. |
Due to the acquisition, Bechtolsheim returned to Sun again as senior vice president and chief architect. |
Они вывезли Лири в Алжир, где у Чёрных пантер, самой военезированной из американских радикальных организаций, было правительство в изгнании под руководством Элриджа Кливера. |
They delivered Leary to Algeria where the Black Panthers, the most militant of America's radical organisations, had a government in exile, led by Eldridge Cleaver. |
Было предоставлено девять электрических кранов с четырьмя стреловыми кранами вдоль каждой боковой балки, каждый из которых имеет 5-тонную грузоподъемность и 30-футовый Кливер. |
Nine electric cranes were provided, with four jib cranes along each side girder, each having a 5-ton capacity and 30 foot jib. |
- кливер грин - jib green
- кливер с распоркой - sprit jib
- средний кливер - inner jib
- трави кливер-шкот! - ease off the jib-sheet!