Когда принят - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когда все сказано и сделано - when all is said and done
в период, когда - when
который когда-либо - who ever
быть доступны только тогда, когда - be available only when
быть то, что происходит, когда - be what happens when
каждый раз, когда я слышал - every time i heard
каждый раз, когда я смотрю - every time i look
всякий раз, когда машина - whenever the machine
всякий раз, когда у вас есть какие-либо вопросы, - whenever you have any questions
всякий раз, когда я скучаю - whenever i miss
Синонимы к когда: когда, в то время как, как, в качестве, чем, нежели, если, так как, потому что, поскольку
Антонимы к когда: как только, один раз
Значение когда: Начинает собой условное придаточное предложение в знач. если ( разг. ).
а принят - as enacted
была принята новая политика - adopted a new policy
должна быть принята - is to be adopted
Закон принят - law is enacted
что он будет принят - that it be adopted by
рабочая группа принята - the working group accepted
принят для реализации - enacted to implement
Принятие этого протокола - adoption of this protocol
Приводимый ниже был принят - reproduced below was adopted by
никакая ответственность не может быть принята - no liability can be accepted
Синонимы к принят: получить, взять, посмотреть, не спорю, обычный, согласиться, выпить, занять, встретить
Он был освобожден, чтобы сопровождать Эндрю Нокса, епископа островов, и присутствовал на Ионе, когда был принят Устав Айколмкилла. |
He was released to accompany Andrew Knox, Bishop of the Isles and was present at Iona when the Statutes of Icolmkill was consented to. |
Сама проституция была объявлена незаконной в Таиланде в 1960 году, когда под давлением Организации Объединенных Наций был принят закон. |
Prostitution itself was made illegal in Thailand in 1960, when a law was passed under pressure from the United Nations. |
Когда достоинства мушкета стали очевидны, он быстро был принят на вооружение во всей Евразии, так что к 1560 году даже в Китае генералы хвалили новое оружие. |
As the virtues of the musket became apparent it was quickly adopted throughout Eurasia so that by 1560 even in China generals were giving praise to the new weapon. |
Финская банкнота в 100 марок представляла его образ вплоть до 2002 года, когда был принят евро. |
The Finnish 100 mark note featured his image until 2002, when the euro was adopted. |
Последнее заседание состоялось 6 февраля 1919 года, когда был принят Geschäftsordnung для Учредительного собрания. |
The last meeting took place on 6 February 1919 when the Geschäftsordnung for the Constituent Assembly was adopted. |
Ужасное начало сезона 1986-1987 годов стоило Аткинсону его работы в начале ноября, когда Алекс Фергюсон был принят на работу из Абердина. |
A terrible start to the 1986–87 season cost Atkinson his job in early November, when Alex Ferguson was recruited from Aberdeen. |
Даты в скобках обозначают, когда нынешний флаг был принят законодательным органом штата. |
Dates in parentheses denote when the current flag was adopted by the state's legislature. |
Старые государственные и национальные флаги оставались неизменными до 29 июля 1980 года, когда был принят современный иранский флаг. |
The old state and national flags remained unchanged until 29 July 1980, when the modern Iranian flag was adopted. |
Когда финский язык был принят в качестве официального, он получил юридический статус наравне со шведским. |
When Finnish was accepted as an official language, it gained legal equal status with Swedish. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
Он был принят во внутренний храм в 1440 году и стал преемником своего отца, когда ему было всего 22 года, в 1444 году. |
He was admitted to the Inner Temple by 1440, and succeeded his father, when only 22 years of age, in 1444. |
В том же году, когда был принят Договор, были добавлены два протокола о поправках. |
In the same year that the treaty was adopted, two amendment protocols were added. |
В то время, когда был принят закон, только один врач имел эти привилегии, фактически оставляя только одну легальную клинику абортов в штате. |
At the time the law was passed, only one doctor had this privileges, effectively leaving only one legal abortion clinic in the state. |
Даты в скобках означают, когда нынешний флаг территории был принят ее соответствующим политическим органом. |
Dates in parenthesis denote when the territory's current flag was adopted by its respective political body. |
Студент выпускается из средней школы, когда минимальное количество кредитов было достигнуто, и будет принят в колледж, когда их необходимое количество будет достигнуто. |
A student graduates from High School when the minimum number of credits has been achieved, and will be accepted by a college when their required number is achieved. |
Когда в 1975 году он получил степень бакалавра, Флауэрс подал заявление в школу подготовки офицеров ВВС и был принят. |
When he completed his bachelor's degree in 1975, Flowers applied for Air Force Officer Training School and was accepted. |
Этот аппарат использовался вплоть до 1923 года, когда был принят новый аппарат, более подходящий для современной телефонной работы. |
This unit was employed up to 1923 when a new unit was adopted as being more suitable for modern telephone work. |
Когда сигнал Эльбы был принят, одна рука остановилась, а другая повернулась вспять, устремляясь обратно к нулю. |
When the Elbe signal was received, one hand stopped and the other reversed, sweeping back towards zero. |
Вингфилд-Дигби и принят в британский клуб собаководства в 1926 году, когда порода и клуб были переименованы в Keeshond. |
Wingfield-Digby and accepted into the British Kennel Club in 1926, when the breed and the club were renamed to Keeshond. |
Просьба представить информацию о положениях предлагаемого закона о борьбе с бытовым насилием и сообщить, когда, как ожидается, он будет принят парламентом. |
Please provide information on the provisions of the proposed law to deal with domestic violence and indicate when it is expected to be passed by Parliament. |
Этот закон не был принят, когда в ноябре 2009 года к власти пришла правоцентристская коалиция ХДС-СвДП. |
The law had not been enacted when the center-right CDU-FDP coalition came to power in November 2009. |
Он работал в Compaq в качестве инженера с 1989 по 1992 год, когда был принят на работу в Intel и переехал в Портленд, штат Орегон. |
He was employed by Compaq as an engineer from 1989 through 1992, when he was hired by Intel and moved to Portland, Oregon. |
В 1920-е годы, когда был принят закон о кабельном телевидении 1922 года, азиатские мужчины и женщины были исключены из американского гражданства. |
During the 1920s, when the Cable Act of 1922 was law, Asian men and women were excluded from American citizenship. |
Когда в 1845 году был принят закон о невменяемости, возникло много вопросов о том, что делать с детьми с плохим психическим здоровьем. |
When the Lunacy Act was passed in 1845, there were many questions raised about what to do with children in poor mental health. |
В октябре 1966 года был принят Декрет № 770, который запрещал аборты, за исключением случаев, когда мать была старше 40 лет или уже имела четырех детей на попечении. |
In October 1966, the Decree 770 was enacted, which banned abortion except in cases in which the mother was over 40 years old or already had four children in care. |
Он объявляет всему миру, что, когда этот законопроект будет принят, это государство однозначно станет республикой. |
It declares to the world that when this Bill is passed this State is unequivocally a republic. |
Это был старейший договор в ре, значение которого возросло после 326 года до н. э., когда был принят lex Poetalia. |
It was the oldest contract in re, growing in importance after 326 BC when the lex Poetalia was passed. |
Когда был принят этот новый закон о банкротстве, никто не возразил, что он противоречил принципу ненарушаемости договоров. |
When this new bankruptcy law was passed, no one complained that it interfered with the sanctity of contracts. |
Однако, когда его друг Аверелл Гарриман представил свое имя в качестве посла в Гвинее, никто больше не захотел работать, и он был принят. |
However, when his friend Averell Harriman submitted his name for Ambassador to Guinea nobody else wanted the job and he was accepted. |
Хотя Нью-Йоркский университет отказался от этой формы, когда кодекс был принят, Гарвард принял его для всех своих выпускников в 1902 году. |
Although NYU gave up this shape when the Code was adopted, Harvard adopted it for all its graduates in 1902. |
Нью-Йорк оставался домом для Конгресса до июля 1790 года, когда был принят закон о резиденции, чтобы проложить путь к постоянной столице. |
New York City remained home to Congress until July 1790, when the Residence Act was passed to pave the way for a permanent capital. |
Опыт Тенцинга пригодился ему, когда в 1953 году он был принят на работу в британскую экспедицию. |
Tenzing's experience was useful when he was hired to be part of the British expedition in 1953. |
Роберт Конквест должен быть принят с щепоткой соли, когда он используется на советских связанных Вики-страницах. |
Robert Conquest should be taken with a pinch of salt when he is used on Soviet related wiki pages. |
Всякий раз, когда японцы хотели, чтобы закон был принят, соответствующий указ доставлялся в соляной дворец для подписания Пуйи, что он всегда и делал. |
Whenever the Japanese wanted a law passed, the relevant decree was dropped off at the Salt Tax Palace for Puyi to sign, which he always did. |
Эта эпоха закончилась в 1996 году, когда Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний был принят Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций. |
This era was ended in 1996, when the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty was adopted by the United Nations General Assembly. |
ИМО, четкое разграничение трех Ян произошло тогда, когда буддизм был принят в другую культуру за пределами Индии. |
IMO, clear distinction of three yana happen when buddhism was adopted to different culture outside of india. |
Когда Эдуард умер в июле 924 года, Этельстан был принят Мерсийцами в качестве короля. |
When Edward died in July 924, Æthelstan was accepted by the Mercians as king. |
Фробишер повернул домой и был хорошо принят королевой, когда 9 октября причалил в Лондоне. |
Frobisher turned homewards, and was well received by the Queen when he docked in London on 9 October. |
Когда он был принят в 1975 году, он заменил семь налогов на бизнес, включая корпоративный подоходный налог. |
When it was adopted in 1975, it replaced seven business taxes, including a corporate income tax. |
Ни одна из сторон не добилась значительной победы, когда в 1446 году был заключен мир, а в 1450 году Цюрих был вновь принят в состав Конфедерации. |
Neither side had attained significant victory when peace was agreed upon in 1446, and Zürich was readmitted to the confederation in 1450. |
Когда в 1956 году Талезе завершил свою военную службу, он был вновь принят на работу в Нью-Йорк Таймс в качестве спортивного репортера. |
When Talese completed his military obligation during 1956, he was rehired by the New York Times as a sports reporter. |
When did you find out whether you had been accepted by the college? |
|
Когда закон был принят, Арбутнот стал членом Королевского медицинского колледжа Эдинбурга. |
When the Act passed, Arbuthnot was made a fellow of the Royal College of Physicians of Edinburgh. |
Затем, когда в 1867 году был принят закон о поместьях, квартальная секция стала основной единицей земли, которая была предоставлена новым поселенцам-фермерам. |
Then, when the Homestead Act was enacted in 1867, the quarter section became the basic unit of land that was granted to new settler-farmers. |
Эта группа просуществовала недолго, когда был принят закон Кина, запрещающий использование супергероев, не подпадающих под санкции правительства. |
The group was short-lived when the Keene Act that forbade non-government sanctioned superheroes was passed. |
Каждая семья с хорошей репутацией, каждый законопослушный гражданин будет с радостью принят обратно, когда строительство нового Леннокс Гарденс будет завершено. |
Every family in good standing, every law-abiding citizen will be welcomed back when the construction for the new Lennox Gardens is completed. |
Право на хранение и ношение оружия возникло в Англии во время правления Генриха II с 1181 года, когда был принят закон Об оружии, и развивалось как часть общего права. |
The right to keep and bear arms had originated in England during the reign of Henry II with the 1181 Assize of Arms, and developed as part of common law. |
Efígie da República был принят в качестве официального символа португальского государства после революции 5 октября 1910 года, когда Республика заменила монархию в Португалии. |
The Efígie da República was adopted as a Portuguese State official symbol after the 5 October 1910 revolution, when the Republic substituted the Monarchy in Portugal. |
С 1975 года, когда был принят закон о семейном праве 1975 года, действия по отчуждению привязанности в Австралии перестали быть хорошим законом. |
Alienation of affection actions in Australia stopped being good law since 1975, with the passing of the Family Law Act 1975. |
Бренд Little Swan был принят, когда Midea приобрела компанию Little Swan в 2008 году. |
The Little Swan brand was adopted when Midea acquired the Little Swan company in 2008. |
Мы с друзьями всё время смеёмся, когда видим других людей, отмеченных на наших фото. |
My friends and I laugh all the time when we see other people mislabeled in our photos. |
Я приблизилась к пониманию этого, когда моя подруга пожаловалась, что её младшая дочь — ужасная трусишка, и я начала наблюдать за девочкой. |
Now, the answer began to come when a friend of mine lamented to me that her young daughter was a big scaredy-cat, and so I began to notice. |
If you play a video game, you're playing against an AI. |
|
В наши дни, когда вы едете по шоссе, вы можете лёгким нажатием на педаль командовать 250 лошадьми — 250 лошадиными силами, которые можно приспособить к построению небоскрёбов, городов, дорóг, к созданию фабрик, штампующих конвейерами стулья или холодильники, далеко за пределами наших сил. |
So today when you drive down the highway, you are, with a flick of the switch, commanding 250 horses - 250 horsepower - which we can use to build skyscrapers, to build cities, to build roads, to make factories that would churn out lines of chairs or refrigerators way beyond our own power. |
В то время этот день отмечался преимущественно социалистическим движением и коммунистическими странами, пока он не был принят феминистским движением примерно в 1967 году. |
The day was then predominantly celebrated by the socialist movement and communist countries until it was adopted by the feminist movement in about 1967. |
Законопроект был принят Сенатом и Палатой представителей, но был наложен вето губернатором Дженнифер Гранхольм. |
The bill was passed by both the Senate and House of Representatives but was vetoed by governor Jennifer Granholm. |
Вольфганг познакомился с Йозефом Мысливечеком и Джованни Баттиста Мартини в Болонье и был принят в члены знаменитой Академии филармонии. |
Wolfgang met Josef Mysliveček and Giovanni Battista Martini in Bologna and was accepted as a member of the famous Accademia Filarmonica. |
Интернет-цензура стала более распространенной после того, как в ноябре 2013 года был принят новый закон, позволяющий правительству блокировать контент, считающийся незаконным или вредным для детей. |
Internet censorship became more common after a new law was passed around November 2013, allowing the government to block content deemed illegal or harmful to children. |
Нынешний стандартный состав для черных порошков, производимых пиротехниками, был принят еще в 1780 году. |
The current standard composition for the black powders that are manufactured by pyrotechnicians was adopted as long ago as 1780. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда принят».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда принят» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, принят . Также, к фразе «когда принят» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.