Когда речь шла о - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда речь шла о - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
so far as concerned
Translate
когда речь шла о -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- речь [имя существительное]

имя существительное: speech, language, address, words, discourse, word, oration, tongue, harangue, accent

- идти

глагол: go, move, run, walk, follow, pass, tread, be on, stand, come along

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er



Но когда речь заходит о посторонних в Лунада Бэй, когда речь идет о защите вашей территории, тогда вы с подельниками вашего сына составляете единый организм, я правильно понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when it comes to keeping strangers out of lunada bay, When it comes to defending your turf, You and your son's gang friends are all of one mind,.

Поэтому, когда речь идет о лишении свободы, подозрении и актах исполнительной власти, всегда важно учитывать отрицательные последствия для прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was therefore always important to look into the adverse effects on human rights when confronting deprivation of liberty, suspicion and executive action.

Когда речь идёт о СМИ и политике, всегда кто-то скажет, что пол не имеет значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those who say gender doesn't matter when it comes to media and politics.

Поскольку, когда речь идет о доступе к природным ресурсам, Китай больше чем готов отказаться от своей доктрины невмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For, where access to natural resources is concerned, China is more than willing to discard its non-interference doctrine.

Постоянные члены Совета Безопасности, которые обладают правом вето, несут особую ответственность и не должны пользоваться им в ситуациях, когда речь идет о массовых злодеяниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Permanent Security Council members who wield the veto have a special responsibility not to use it in situations dealing with mass atrocities.

И кто-то из этой части комнаты встал и сказал: Господин Гейтс, в Судовской Аравии наша цель - быть одной из 10 ведущих стран, когда речь идёт о технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And someone from this side of the room got up and said, Mr. Gates, we have here as our goal in Saudi Arabia to be one of the top 10 countries when it comes to technology.

Так что, когда речь идёт о таком протезе, как кардиостимулятор, вы говорите уже не что-то вроде мне не хватает ноги, а без этого я умру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic, you're talking about something that isn't just, I'm missing my leg, it's, if I don't have this, I can die.

У нас потенциально опасная ситуация, когда речь идёт о ребёнке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a potentially dangerous situation here, - with a child involved.

Когда речь идёт о равенстве женщин, эти два элемента не должны исключать друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to women's equality, the two need not oppose one another.

Третье предложение скорее касается индустрии развлечений, в частности Голливуда, а именно: применить закон Руни, когда речь идёт о найме режиссёра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Third solution: this would be for the entertainment industry, Hollywood in particular, to adopt the Rooney Rule when it comes to hiring practices around directors.

Когда речь идет о столь важном вопросе, определяющим соображением для такого рода инвестиций вряд ли должна быть их немедленная окупаемость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much at stake, immediate returns on that type of investment should not be the deciding factor.

Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police.

Польша занимает решительно антироссийскую позицию, когда речь заходит о вопросах энергоресурсов, и строит свой собственный газовый терминал в качестве альтернативы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poland has been decisively anti-Russia when it comes to energy matters and is building its own LNG terminal as an alternative.

Но ещё важнее — наше отношение, наш образ мышления, что для нас важно, во что верим, когда речь идёт о гендере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what matters even more is our attitude, our mindset, what we believe and what we value about gender.

К тому времени, когда Гвидо закончил свою речь, Скив даже не слушал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeeve wasn't even listening by the time Guido finished his oration.

Всякий раз, когда речь идет о войне, подразумевается борьба против наций, народов или государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever war is invoked, it implies a fight against nations, peoples, or states.

Когда речь идет о глобальном управлении, инфекционных заболеваниях, изменении климата или угрозах биоразнообразию, значение этих стран говорит само за себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to global governance, communicable diseases, climate change, or threats to biodiversity, these countries' importance speaks for itself.

В частности, афроамериканки и белые женщины переживают кардинально разные события, когда речь идёт о рождении здоровых детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

African-American women in particular have an entirely different experience than white women when it comes to whether their babies are born healthy.

Дополнительно охлаждению между сторонами способствовала резкая, критическая речь, которую Путин произнес в 2007 году в Мюнхене. В 2008 году, когда Россия вторглась в Грузию, ее отношения с Западом окончательно оледенели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vladimir Putin chilled any warmth that had crept in with a terse, critical 2007 speech in Munich, and in 2008, things sank to a truly icy level when Russia invaded Georgia.

«Карантин» означал соблюдение стандартной процедуры. Этот код обычно применялся, когда речь шла об иностранцах и о наименее перспективных российских спортсменах, от которых не ожидали побед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quarantining meant observing the standard procedure – a code that usually applied only to foreigners and less promising Russian athletes who were not expected to win medals.

Когда дети получают сотрясение мозга, мы говорим о случаях получения травм вследствие ударов по голове или потере сознания. О чем, на самом деле, мы здесь ведем речь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so when kids sustain a concussion, we talk about them getting dinged or getting their bell rung, but what is it that we're really talking about?

Людям очень легко быть говорливыми, когда они заводят речь о той или иной исторической возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is very easy to be glib when people speak of a historic opportunity.

Когда речь заходила о понимании коллективных действий, то ни у кого не было ни необходимого метода, ни математического аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it came to figuring out collectives, nobody had the methods or the math.

На ее долю также ложится несоразмерный груз, когда речь заходит о продовольственной безопасности и изменении климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also carries a disproportionate weight when it comes to food security and climate change.

Это четкий сигнал для Саудовской Аравии и других государств Персидского залива, которые не могут прийти к единому мнению, когда речь заходит об отношениях с Россией и Ираном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a clear message to Saudi Arabia and the other Gulf states, which Moscow see as divided and divergent when it comes to relations with Russia as well as with Iran.

Когда речь заходит о самой крупной нефтяной и газовой компании, никто не назовет российскую компанию «Газпром».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to the world's biggest publicly traded oil and gas companies, Russia's Gazprom is far from a household name.

Понятие сигнал о развороте может немного вводить в заблуждение, когда речь идет о свечных фигурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term reversal signal can be slightly misleading when used with candlestick patterns.

Мы призваны ставить смелые цели, когда речь идет о долгосрочном управлении окружающей средой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that we need to be ambitious when it comes to the long-term management of our environment.

Конечно, мне противно смотреть на то, как они едят, и разговаривать с ними, но когда речь идет о сексуальности, у этой дамочки в сердце дыра, которую может заполнить только мужчина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, I can't stand watching them eat or talking to them, but when it comes to getting sexy, this gal's got a hole in her heart only a fella can fill.

Четвертование, стандартная процедура когда идет речь о казни существа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, drawn and quartered, that's pretty standard when it comes to dispatching wesen.

Речь не идет об оплате пива и мотеля, ответил губернатор Эмилио Гонсалес, когда его спросили, возможна ли раздача презервативов при его руководстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not about paying for their beers or motel fees, as Governor Emilio Gonzalez said, when asked if there would be distribution of condoms during his administration.

По ее опыту, белые феминистки, оставлявшие комментарии, ставили гендер выше расовой принадлежности, когда речь заходила о продвижении репродуктивных прав и неравенства доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In her experience, white feminist commenters prioritized gender above race when it came to pushing forward reproductive rights and income inequality.

Такие структурные неэффективности могут быть более явными, когда речь идет об узких срезах рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such structural inefficiencies can be more pronounced when it comes to narrower slices of the market.

Я не делаю долгосрочных вложений, когда речь идёт о пенсионных накоплениям моих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't bet on long shots when it comes to investing the pensions of my members.

Статья кинокритика Telegraph Робби Коллина указывает на то, что, когда речь идет о детских фильмах, возможно, дело в плохом качестве самих фильмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An article from Telegraph film critic Robbie Collin indicates that, when it comes to children's movies, the poor quality of the films themselves might be to blame.

Чтобы справляться с быстрыми изменениями мы должны быть гибкими, когда речь заходит о регулировании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To cope with rapid change, we need to be flexible when it comes to regulation.

Этот показатель применяется только тогда, когда речь идет о компенсации расходов на аренду с обслуживанием специальных транспортных средств или имущества, требующих горюче-смазочных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only required when seeking wet lease reimbursement for special case vehicles or equipment requiring petrol, oil and lubricants.

Когда это необходимо и когда речь идет о некоторых ключевых должностях, ЮНФПА привлекает профессиональных инструкторов для индивидуального обучения руководителей навыкам административной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When necessary and for certain key positions, UNFPA has arranged for one-on-one executive coaching for managers by a professional coach.

Я не доверяю своему чутью, когда речь идет об отношениях, поэтому нуждаюсь в ее наставлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not good at following my own intuition when it comes to relationships, so I need her guidance.

Когда речь зашла о торможении со сверхзвуковой скорости, первое, о чем мы подумали, были парашюты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the conversation turned to decelerating from supersonic speeds, the first item addressed was parachutes.

Это особенно верно, когда речь идет о наших небезупречных героях, как мы сегодня видим из истории о том, как Коммунистическая партия трактует период Мао Цзэдуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially true of our flawed heroes, as we see today with the Chinese Communist Party’s treatment of Mao Zedong.

Когда заходит речь о потенциальной войне между НАТО и Россией из-за Украины или какой-то еще горячей точки, то все начинают обращать внимание на боевой потенциал США и России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to a potential war between NATO and Russia over the Ukraine or some other hotspot, everyone's attention is focused on the capabilities of U.S. versus Russian weapons.

Боб говорил приятные вещи, когда произносил вступительную речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd done the nice bit during his opening speech.

Мовчан предполагает, что Запад может оказаться в своего рода ловушке, когда речь зайдет о будущем антироссийских санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And indeed, Movchan wonders if the West might find itself in somewhat of a bind when it comes to the future for sanctions against Russia.

В связи с этим возникают солидные научные основания для сомнений в том, что Стандартная модель — это конец истории, когда речь идет о законах физики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of these are good scientific reasons to doubt that the Standard Model is the end of the story when it comes to the laws of physics.

Скоро станет по-настоящему страшно, и речь идет не только о гоблинах и вампирах, которые в этот вторник, когда отмечается Хеллоуин, постучат в вашу дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are about to get really scary and we aren’t just talking about the ghouls and goblins who will be knocking on your door this Tuesday for Halloween.

Когда речь заходит об Афганистане, уже сейчас возникает ощущение, что такого не должно быть больше никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already there is a sense of “never again” when dealing with Afghanistan.

Когда речь заходит о военных расходах, США готовы потратить даже больше Соединенного Королевства, которое тоже очень серьезно относится к обороне, поэтому позиция США имеет большое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it comes to military outlay, the U.S. outspends the next most defense-conscious NATO member, the U.K., by a factor of 10, so it's the country that counts.

Классическая ошибка, когда речь идет об общественных проблемах, заключается в том, чтобы винить выбор, а не тех, кто его делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A classic mistake of public affairs is to blame the choice, rather than the chooser.

Второй приступ начался через шесть лет после стрельбы, когда я впервые готовилась читать речь об убийствах-суицидах на конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second round started six years after the shootings, when I was preparing to speak publicly about murder-suicide for the first time at a conference.

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

Я это поняла, когда мне было 14 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I learned this lesson when I was 14 years old.

И даже вошла в русскую речь в качестве синонима любых безнадежно запутанных, чрезмерно драматических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It entered the Russian vernacular, as a denotation for any hopelessly tortuous, excessively dramatic kind of relationship.

Как вы оба знаете выпускник, произносящий речь, получает награду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you both know, the valedictorian's awarded a gift...

Полагаю, вы не захотите сказать мне, о какой сумме идет речь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't suppose you can tell me how much of her money was involved.

Он уверен, что речь идет о масле, учитывая, где и когда была поймана рыба, ее симптомы и сходство с другими инцидентами, связанными с разливами нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is certain the toxin in question is oil, given where and when the fish were caught, their symptoms, and the similarity to other incidents involving oil spills.

Речь депью касалась Гамильтона как солдата, финансиста и государственного деятеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depew's speech covered Hamilton as a soldier, financier and statesman.

- Речь Мугабе после его победы в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Mugabe's speech after his 1980 victory.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда речь шла о». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда речь шла о» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, речь, шла, о . Также, к фразе «когда речь шла о» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information