Когда угодно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Когда угодно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
when necessary
Translate
когда угодно -

- когда [союз]

наречие: when, now

союз: when, as, just as, now

- угодно [частица]
,

в любое время, в любой момент, в любую минуту, в любой момент времени, в любое время дня и ночи, в любое время дня, в любое время суток, где угодно, с минуты на минуту


Когда политики убеждают людей, что они сражаются за свою жизнь, что выживание - это вопрос того, кто выживет «мы или они?», то все что угодно становится возможным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When politicians convince people that they are in a life-or-death battle – that survival is a matter of “us or them” – anything becomes possible.

Ага, но когда родители ссорятся, она может выкинуть что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but when my parents fight, she's like a loose cannon.

Всё, что понадобится. Когда угодно, ночью или днём...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever you need- Anytime, night or day

Однако представьте, например, Буша, которому не наплевать, когда он посылает кого угодно в газовые камеры или на электрический стул?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, could you imagine Mr. Bush, who doesn't give a shit... when he sends everyone to the gas chamber... or the, um, electric chair?

Начиная с Кристиана, яйцеголового, который все время читал - что угодно, когда угодно, где угодно;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with Christian, the egghead, who read constantly - anything, anytime, anywhere;

А сейчас нам пора,- мрачно подвела итог Касилия.- Настали такие времена, когда отребье может появляться где угодно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, said Casilia darkly. It would be better if we left altogether. Heatsinkers go anywhere these days.

Я буду очищать для тебя небо каждый раз, когда тебе угодно будет узнать, который час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll clear the sky for you whenever you want to find out what time it is.

Переезжайте, когда вам угодно, и оставайтесь, тоже сколько вам угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come when you like and stay as long as you like.

Ну хорошо, считай меня сумасшедшей. Или чрезмерно осторожной, или чем угодно, в чем ты меня можешь обвинить, но, Адам, когда ты на мотоцикле, между тобой и другими машинами ничего нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, well, call me crazy, or overprotective, or whatever you're gonna accuse me of, but, Adam, when you're on a bike, there's nothing between you and the other cars.

Пусть каждый организует свой собственный уклад жизни, как и когда им угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let everybody develop his own way of life, at his own time, at his own speed.

Блин, кто угодно мог оказаться на борту, когда мы удирали с Кластера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, there coulda been all kinds of people onboard when we broke away from the Cluster.

У нас есть право отправляться куда хотим когда хотим, и в каком угодно количестве без помех, допросов и арестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a right to go where we wish... when we wish, with as many as we wish... without being harassed, questioned or detained.

Когда ты вернешься,мы сможем говорить сколько угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you get back we can talk all you want, and it won't cost a...

И когда ваша сестра поправится, вы назовете дату, если вам будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when your sister is recovered, you shall name the day of the ball, if you please.

Когда русские беззаботно взламывают большое количество американских компьютеров и сетей, начинает казаться, что они повсюду и где угодно, хотя наверняка мы этого не знаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Russians are blithely hacking a huge number of American targets, it starts to seem like the Russians are everywhere and anywhere, without actually knowing that they are.

Можешь врезаться в меня, когда угодно, Циско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can bump into me any day, Cisco.

Ну, пожалуй, выпускной может быть когда угодно, а увидеть, как пацан чуть не утонул в фонтане — такое бывает раз в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess you can graduate high school any day, but you can only watch a kid almost drown in a fountain once.

Согласитесь принять Господа, когда ему будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agree to see God when it shall please Him.

Он запротестовал, что-то бормотал про свое право входить ко мне, когда ему угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He began to protest, to jabber of his right of entry.

Могла быть сделана любым гравировщиком, когда угодно, где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could've been done by any engraver, anytime, anywhere.

Игровое имя Калеба - Кэл Дэ Кинг и здесь они могут общаться с кем угодно, когда угодно и где угодно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caleb's gamer tag is Cal Da King, and from there, they can talk to anyone, anywhere, anytime?

Красота дома на колесах в том, что мы можем находится где угодно и когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beauty of a motor home is that we can launch a sneak attack anytime and anywhere.

Для Иринейца грех рассматривается как поспешность, подобно тому, как Адам и Ева быстро вкусили от древа познания, когда им было угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Irenaeus, sin is seen as haste, just as Adam and Eve quickly ate from the tree of knowledge as they pleased.

Если ваша милость желает, чтобы мальчишку привели сюда для подтверждения моих слов, я когда угодно его отыщу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your ladyship would wish to have the boy produced in corroboration of this statement, I can lay my hand upon him at any time.

Мы можем делать это когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can do this any time of the day.

Набор состоит из 10 резервных кодов. Новые коды можно создать когда угодно, при этом предыдущий набор кодов автоматически становится недействительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The codes come in sets of 10, and you can generate a new set at any point, automatically making the old set inactive.

Ведь когда-то книг у нас было сколько угодно, а мы все-таки только и делали, что искали самый крутой утес, чтобы с него прыгнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, when we had all the books we needed, we still insisted on finding the highest cliff to jump off.

Высаживайтесь когда вам угодно, господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disembark in your own time, gentlemen.

Кто угодно мог снять этот кадр, когда угодно и где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone could have taken the snapshot, anytime, anywhere.

Это могло случиться когда угодно и где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could've happened anytime, anyplace.

Возьмите Вашу торговую платформу с собой и торгуйте когда и где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your trading platform with you and trade wherever you go.

Можешь заниматься чем угодно. Но когда клялся мне в преданности...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may engage in as many dalliances as you like, but when you have made a commitment to me,

Когда окончишь мединститут, и будешь жить самостоятельно, тогда можешь делать что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After you've finished medical school... and you're on your own then you can do as you damn well please.

Солдат, я готов пойти с тобой в разведку когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldier, you can share a foxhole with me anytime.

Вы обе можете держать мой лазерный указатель когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of you can hold my laser pointer anytime.

Вы когда-нибудь хотели чего-нибудь настолько сильно, что готовы были сделать все что угодно ради этого?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever wanted something so much that you'd do anything to get it?

Можно оказаться где и когда угодно, и никто тебе не помешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine going anywhere, anytime, with nobody able to stop you.

Когда вы можете забрать у кого-то вещь чтобы он узнал это, когда вы уйдете, тогда вы сможете обдурить любого, когда и где угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you can take something from someone without them even knowing you took it until you're long gone, then you can misdirect anyone in any situation.

Когда я впервые принял командование этим постом, все, чего я хотел, было оказаться где-нибудь еще, где угодно, только не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I first took command of this post all I wanted was to be somewhere else... anywhere but here.

Он всегда был воздержан и лишь изредка устраивал кутежи; теперь же, когда он мог истратить сколько угодно денег и вино всегда было под рукой, он пил еще меньше прежнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperate as he had always been, save on rare occasions, now that he had the wherewithal for unlimited drinks and had daily access to them, he drank even less.

Я ничем не ограничена, я могу быть где угодно и когда угодно в одно и то же время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm not limited. I can be anywhere and everywhere simultaneously.

И ты бесплатно сможешь приходить ко мне когда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can come over any time for a freebie.

Ведь когда богатый подлец нуждается в бедном, так бедный может заломить какую угодно цену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For when rich villains have need of poor ones, poor ones may make what price they will. - I wonder at it.

Как только он получил возможность покинуть мистера Беджера когда угодно, он начал сомневаться, хочется ему с ним расстаться или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as he had it in his power to leave Mr. Badger at any moment, he began to doubt whether he wanted to leave him at all.

Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased.

Когда доберется но побережья - он свободный человек, в состоянии разговаривать с кем-угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once he reaches shore, he's a free man, able to communicate with whomever he pleases.

Это позволяет тебе работать где угодно, обманывать врагов и , когда все заканчивается, снова уходить в тень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It allows you to operate anywhere, to deceive your enemies, and when it's all over, to slip back into the shadows.

Это не будет длиться бесконечно, - сказал он. - Вы можете прекратить это когда угодно. Все зависит от вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It will not last for ever,' he said. 'You can escape from it whenever you choose. Everything depends on yourself.'

Не забудьте, инспектор, - снисходительно добавляет он, - что я в вашем распоряжении во всякое время, когда вам будет угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not forget, officer, he adds with condescension, that I am at your disposal when you please.

Когда мы закончим, можете отправлять их куда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we're done, you can ship them off wherever you want.

Я думаю, что серьёзная проблема возникает тогда, когда люди начинают делиться частными фотографиями других без их разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I do think is a serious problem is when people share private images of others without their permission.

Кто угодно будет рад владеть столь эффективными и разнообразными предприятиями легкой промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The efficiency and variety of our light industrial installations are a joy to behold.

«Это означает, что он может приземлиться где угодно между 42,8 градуса северной широты и 42,8 градуса южной широты», — говорит Уивер, причем координата долготы может быть любой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means it could land anywhere on Earth within 42.8 degrees north latitude and 42.8 degrees south, Weaver says, and at any longitude.

Я думал, что если я... смогу убедить Кейт Хьюсон, то смогу убедить кого угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought that if I could make Kate Hewson conform... then I could make anyone conform.

Я буду опустошать ночные горшки в покоях убирать навоз в стойлах, что угодно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll empty chamber pots, I'll muck stalls, anything.

а то его сможет увидеть кто угодно, - предупредил Фред.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“— or anyone can read it,” Fred said warningly.

Располагайте мною как угодно, всегда к вашим услугам, - сказал мистер Трамбул, обрадованный тем, что молодая чета, как видно, нашла выход из положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am at your commands, whenever you require any service of me, said Mr. Trumbull, who felt pleasure in conjecturing that some new resources had been opened.

Если у вас есть возможность, заходите, читайте, редактируйте, добавляйте, вычитайте, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get a chance, stop by, read through, edit, add, subtract, whatever.

Но он есся может быть eaisly foudn кем угодно, кто заходит на главную страницу ее сайта в качестве его pprominalty linked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he essya can be eaisly foudn by anyone hwo goes to the mainpage of her site as its pprominalty linked.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когда угодно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когда угодно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когда, угодно . Также, к фразе «когда угодно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information