Когнитивное достижение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
когнитивист - cognitive scientist
когнитивная готовность - cognitive readiness
когнитивная иллюзия - cognitive illusion
когнитивная обработка - cognitive processing
когнитивная оценка - cognitive assessment
когнитивная структура - cognitive framework
когнитивное сходство - cognitive similarity
когнитивные искажения - cognitive distortions
когнитивные функции - cognitive functions
легкое когнитивное - mild cognitive
имя существительное: attainment, accomplishment, achievement, progress, breakthrough, effort, arrival, obtainment, consummation
словосочетание: a feather in one’s cap
достижение той цели - the achievement of that goal
высшее достижение английской прозы - the high-water mark of English prose
достижение большей эффективности - achieving greater efficiency
Достижение компетенции - attainment of competences
достижение своих целей - the attainment of their objectives
достижение справедливого - the achievement of a just
достижение справедливости - achievement of equity
может внести свой вклад в достижение - can contribute to the achievement
максимальное достижение - maximal achievement
отмечать их достижение - celebrate their achievement
Синонимы к достижение: достижение, выполненная работа, выработка, производительность, работа, мощность, завоевание, приобретение, создание, успех
Антонимы к достижение: никогда не добраться
Значение достижение: Положительный результат каких-н. усилий, успех.
Если ребенок не может справиться с обычным обучением,повышение его когнитивных навыков может сделать возможным успешное достижение. |
If a youngster cannot cope under conventional instruction, enhancing his cognitive skills may make successful achievement possible. |
Это также приводит к высвобождению когнитивных ресурсов для выполнения других задач умственной обработки, а также позволяет избежать отвлекающих факторов, угрожающих достижению цели, или конкурирующих целей. |
This also has the effect of freeing cognitive resources for other mental processing tasks, and also for avoiding goal-threatening distractions or competing goals. |
Писатели / художники приняли эту форму как для достижения ряда когнитивных или символических эффектов,так и для сосредоточения внимания на социальном или политическом значении стирания. |
Writers/artists have adopted this form both to achieve a range of cognitive or symbolic effects and to focus on the social or political meanings of erasure. |
Поэты максимально используют язык для достижения эмоционального и сенсорного эффекта, а также когнитивного. |
Poets make maximum use of the language to achieve an emotional and sensory effect as well as a cognitive one. |
По этой причине когнитивный диссонанс считается состоянием влечения, которое порождает мотивацию для достижения созвучия и уменьшения диссонанса. |
For this reason, cognitive dissonance is considered a drive state that generates motivation to achieve consonance and reduce dissonance. |
Когнитивные и поведенческие методы должны быть интегрированы с психодинамическими подходами для достижения эффективного лечения психоактивных расстройств. |
Cognitive and behavioral techniques should be integrated with psychodynamic approaches to achieve effective treatment for substance related disorders. |
Этот метод дает возможность исследовать когнитивные процессы, лежащие в основе простых перцептивно-моторных задач, и лег в основу последующих разработок. |
This method provides a way to investigate the cognitive processes underlying simple perceptual-motor tasks, and formed the basis of subsequent developments. |
Мы говорили о когнитивном искажении, когда мозг отходит от логического мышления в область заблуждений. |
We weren't talking about cognitive bias, which is where the brain deviates from logical thought into fallacy. |
И я рад приветствовать твои достижения и разделить прибыль от набега. |
And I am happy to salute your achievements And to share in the profit of your raid. |
Сопереживание - это эмоциональный или когнитивный резонанс, сообщающий: «Этот человек рад» или «Этот человек страдает». |
Now, empathy is the affective resonance or cognitive resonance that tells you, this person is joyful, this person suffers. |
И, конечно же, когда речь заходит о когнитивных эффектах, справедлива фраза: Пользуйся, а не то потеряешь, - то есть вам нужно сохранять умственную активность. |
And of course, when it comes to cognitive effects, use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated. |
Слушай, если все остальное потерпит неудачу, мы всегда сможем воспользоваться когнитивным расстройством Ти Джея. |
Look, if all else fails, we can always bring up T.J.'s...cognitive deficit. |
Когнитивная функция, вербальная и невербальная, способность к арифметике и чтению - все в норме. |
Cognitive function, verbal and nonverbal intelligent testing arithmetic and reading evaluation... - ...all within normal range. |
После падения у меня было кровоизлияние в височную долю, это вызвало когнитивное расстройство. |
I had some internal bleeding to my temporal lobe from the fall, and it's caused some cognitive impairment. |
Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете. |
By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom. |
Я просил Уилла нарисовать часы для проверки на когнитивную дисфункцию. |
I had Will draw a clock to test for cognitive dysfunction. |
Многие Джаффа посвящают всю свою жизнь достижению этой цели. |
Many Jaffa dedicate their lives to achieving such a goal. |
К ним относятся бихевиоризм, конструктивизм, социальное обучение и когнитивизм. |
These include behaviorism, constructivism, social learning, and cognitivism. |
Кроме того, техника разделенного поля зрения представляет собой относительно грубый и косвенный метод для локализации областей мозга, связанных с когнитивной функцией. |
Moreover, the divided visual field technique represents a relatively coarse and indirect method for localizing brain regions associated with cognitive function. |
Люди с псевдодеменцией, как правило, очень обеспокоены когнитивными нарушениями, которые они испытывают. |
People with Pseudodementia are typically very distressed about the cognitive impairment they experience. |
Эта форма деменции не является первоначальной формой и не является результатом тех же когнитивных изменений. |
This form of dementia is not the original form and does not result from the same cognitive changes. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Диагноз делирия не может быть поставлен без предварительной оценки исходного уровня когнитивных функций пациента. |
A diagnosis of delirium cannot be made without a previous assessment of the patient's baseline level of cognitive function. |
Этот эффект был особенно силен для социальных и когнитивных компетенций, таких как умение справляться с неопределенностью и коммуникативные навыки. |
This effect was especially strong for social and cognitive competencies such as coping with uncertainty and communication skills. |
Другим методом создания когнитивных карт является слуховой прием, основанный на вербальных описаниях. |
Another method of creating cognitive maps is by means of auditory intake based on verbal descriptions. |
Эти тесты помогают исключить другие этиологии и определить относительное снижение когнитивных способностей с течением времени или из оценок предшествующих когнитивных способностей. |
These tests assist with ruling out other etiologies and determining relative cognitive decline over time or from estimates of prior cognitive abilities. |
Методы ТОС могут также использоваться, чтобы помочь людям занять более открытую, внимательную и осознанную позицию по отношению к когнитивным искажениям, чтобы уменьшить их воздействие. |
CBT techniques may also be used to help individuals take a more open, mindful, and aware posture toward cognitive distortions so as to diminish their impact. |
Некоторые практикующие пропагандируют форму осознанной когнитивной терапии, которая включает в себя больший акцент на самосознании как части терапевтического процесса. |
Some practitioners promote a form of mindful cognitive therapy which includes a greater emphasis on self-awareness as part of the therapeutic process. |
Дети с неспособностью к процветанию подвергаются повышенному риску развития в долгосрочной перспективе когнитивных и поведенческих осложнений. |
Children with failure to thrive are at an increased risk for long-term growth, cognitive, and behavioral complications. |
Это когнитивный навык высокого уровня, который работает через вычисления с эффективным алгоритмом. |
It is a high-level cognitive skill that run through calculations with an effective algorithm. |
Социальная когнитивная теория широко используется в исследованиях, изучающих изменения отношения или поведения, вызванные средствами массовой информации. |
Social cognitive theory is pervasively employed in studies examining attitude or behavior changes triggered by the mass media. |
Однако исследование, опубликованное в 2013 году, показало, что все когнитивные способности не могут быть напрямую связаны с песенным репертуаром певчей птицы. |
However, a study published in 2013 has shown that all cognitive ability may not be directly related to the song repertoire of a songbird. |
Крысы, которым был дан антагонист NMDAR, демонстрируют значительное снижение производительности при выполнении когнитивных задач. |
Rats that have been given a NMDAR antagonist exhibit a significant decrease in performance on cognitive tasks. |
Другие когнитивные трудности включают замедленную скорость когнитивной обработки, нарушение памяти и восприятия и оценки времени. |
Other cognitive difficulties include slowed cognitive processing speed, impaired recall and impaired perception and estimation of time. |
Это достижение было настолько неожиданным для широкой публики, что казалось почти волшебным. |
This accomplishment was so unexpected by the public at large as to appear almost magical. |
После того, как они будут осознаны, предвзятость подтверждения и избегание когнитивного диссонанса могут укрепить веру. |
Once cognized, confirmation bias and avoidance of cognitive dissonance may reinforce the belief. |
Поддерживающая психотерапия и когнитивно-поведенческая терапия полезны. |
Supportive psychotherapy and cognitive behavioral therapy are both helpful. |
Теория когнитивного развития Пиаже-это всеобъемлющая теория о природе и развитии человеческого интеллекта. |
Piaget's theory of cognitive development is a comprehensive theory about the nature and development of human intelligence. |
Психологи-педагоги использовали теорию двойного кодирования и теорию когнитивной нагрузки, чтобы объяснить, как люди учатся на мультимедийных презентациях. |
Educational psychologists have used dual coding theory and cognitive load theory to explain how people learn from multimedia presentations. |
Одна из гипотез заключается в том, что это нарушение способствует когнитивному дефициту, вызванному болезнью. |
One hypothesis is that this impairment contributes to the cognitive deficits caused by the disease. |
Это очень важно, потому что работа в команде может быть когнитивной и межличностной. |
This is critical, because teamwork can be cognitively and interpersonally demanding. |
Награды не имеют таких ограничений и присуждаются исключительно для признания заслуг или достижений получателя. |
Decorations have no such limitations and are awarded purely to recognize the merit or accomplishments of the recipient. |
Сочетание релаксации, когнитивной перестройки, воздействия на воображение и воздействия в естественных условиях было лучше, чем поддерживающее консультирование. |
A combination of relaxation, cognitive restructuring, imaginal exposure, and in-vivo exposure was superior to supportive counselling. |
Это тип когнитивной предвзятости и систематической ошибки индуктивного рассуждения. |
It is a type of cognitive bias and a systematic error of inductive reasoning. |
В этих ситуациях он представляет собой профессиональную опасность из-за когнитивного и моторного дефицита, который может присутствовать. |
In these situations, it poses an occupational hazard due to the cognitive and motor deficits that may be present. |
Высокое крыло и высокое положение двигателя дают хороший зазор пропеллера в достижении этой последней цели. |
The high wing and high engine position give good propeller clearance in achieving that last goal. |
Геронтология-это изучение социальных, культурных, психологических, когнитивных и биологических аспектов старения. |
Gerontology is the study of the social, cultural, psychological, cognitive, and biological aspects of ageing. |
Как и во многих других научных дисциплинах, дискуссия о природе и воспитании-это непрекращающийся конфликт в области когнитивной нейробиологии. |
As in so many other science disciplines, the nature and nurture debate is an ongoing conflict in the field of cognitive neuroscience. |
Критически важно, что конкретные когнитивные процессы, которые участвуют в этом процессе, зависят от прототипической ситуации, с которой сталкивается человек. |
Critically, the specific cognitive processes that are involved depend on the prototypical situation that a person encounters. |
При синдроме Корсакова наблюдается резкое ухудшение памяти с относительным сохранением других когнитивных функций. |
In Korsakoff's syndrome there is dramatic memory impairment with relative preservation of other cognitive functions. |
Префронтальная кора связана с когнитивным принятием решений и в дальнейшем может влиять на выбор здоровой пищи для похудения. |
Prefrontal cortex is associated with cognitive decision-making and further might influence healthy food choices in order to lose weight. |
Последние десятилетия XX века ознаменовались расцветом когнитивной науки-междисциплинарного подхода к изучению человеческого разума. |
The final decades of the 20th century saw the rise of cognitive science, an interdisciplinary approach to studying the human mind. |
У этих пациентов также были случаи деменции, когнитивных нарушений из-за церебральной аневризмы, биполярного расстройства I и/или депрессии. |
These patients also had cases of dementia, cognitive impairment from a cerebral aneurysm, bipolar I disorder, and/or depression. |
ДАВАЙТЕ ВОССТАНЕМ ПРОТИВ БУНТА ТОЛПЫ ПРОТИВ КОГНИТИВНОГО ДИССОНАНСА! |
LET US REBEL AGAINST THE MOB REVOLT OF COGNITIVE DISSONANCE! |
Теория когнитивного диссонанса предполагает, что у людей есть мотивационное стремление уменьшить диссонанс. |
The theory of cognitive dissonance proposes that people have a motivational drive to reduce dissonance. |
Аарон т. Бек обычно считается отцом когнитивной терапии, особого вида лечения ТОС. |
Aaron T. Beck is generally regarded as the father of cognitive therapy, a particular type of CBT treatment. |
Однако социально-эмоциональная сеть меняется быстро и резко, в то время как когнитивно-управляющая сеть изменяется более постепенно. |
However, the socioemotional network changes quickly and abruptly, while the cognitive-control network changes more gradually. |
Это не похоже на то, что люди обнаружили когнитивный диссонанс. |
Its not like people discovered Cognitive dissonance. |
Это выражение когнитивного предубеждения. |
It's an expression of a cognitive bias. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «когнитивное достижение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «когнитивное достижение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: когнитивное, достижение . Также, к фразе «когнитивное достижение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.