Командующий лорд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Командующий лорд - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lord commander
Translate
командующий лорд -

- командующий [имя существительное]

имя прилагательное: commanding, commander

имя существительное: commander

- лорд [имя существительное]

имя существительное: lord, peer



А также поддерживать огонь в его палатах... ежедневно менять простыни и одеяла. И делать всё, что потребует от тебя лорд-командующий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And keep a fire burning in his chambers, change his sheets and blankets daily and do everything else the Lord Commander requires of you.

Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage.

Лорд-командующий, мой долг – сообщить вам, что я считаю эту миссию безрассудством, безумием и оскорблением всех братьев, которые погибли, сражаясь с одичалыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Commander, it is my duty to tell you I believe this mission to be reckless, foolhardy, and an insult to all the brothers who have died fighting the wildlings.

Их сыном был фельдмаршал лорд Горт, командующий ВВС Франции в 1940 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their son was Field Marshal Lord Gort, commander of the BEF in France in 1940.

Первый лорд-командующий в истории, пожертвовавший жизнями своих братьев ради спасения одичалых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Lord Commander in history to sacrifice the lives of sworn brothers to save the lives of wildlings.

В заключение командующий Дальним Востоком должен изложить в общих чертах принимаемые корректирующие меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In closing, the Far East commander should outline the corrective measures being taken.

Лорд Фишер прислал свои приветствия, хотя, думаю, он был удивлен вашим поспешным отъездом из Лондона без надлежащего разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Fisher sends his regards, although I think he was rather surprised at your hasty departure from London, and without proper authorization.

Стройные грозные корабли снялись с орбиты Давина под бдительным оком командующего флотилией Боаса Комненуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sleek and deadly warships broke anchor with Davin under the watchful gaze of the Master of the Fleet, Boas Comnenus.

14 ноября премьер-министр Великобритании выступит в резиденции лорд-мэра Лондона с речью, в которой она отметит, что Брексит и избрание г-на Трампа являются свидетельствами того, что «в воздухе витают перемены».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prime Minister will on Monday evening say in an address at Mansion House in London that Brexit and Mr Trump’s election shows that “change is in the air”.

Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs.

Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table.

Я не аббат Бузони и не лорд Уилмор, - ответил Монте-Кристо. - Вглядись внимательно, вглядись в прошлое, в самые давние твои воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am neither the Abbe Busoni nor Lord Wilmore, said Monte Cristo; think again,-do you not recollect me?

Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him.

Впрочем, и мистер Уэихем, и лорд Стайн, и Родон прежде всего заботились о том, чтобы удалить Бекки из Англии и замять это крайне неприятное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was Mr. Wenham's business, Lord Steyne's business, Rawdon's, everybody's-to get her out of the country, and hush up a most disagreeable affair.

Матросы такие же, как они, только иначе одеты, но командуют ими, как полицейские.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sailors were of the same class as themselves, only they were dressed differently; but they ordered them about as if they were policemen.

Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lord, bad news travels a great deal slower Than good news.

Или командующая Бей-Фонг оишблась с арестом, и нет никаких доказательств в причасности Сато.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did chief Beifong just plain arrest the wrong man, so far the investigation has yield no evidence to incriminate Sato.

Виллоуби и лорд Рэгби - оба с женами, потом леди Нарборо, Джеффри, Глостон, - словом, все та же обычная компания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, the Willoughbys, Lord Rugby and his wife, our hostess, Geoffrey Clouston, the usual set.

Служу и подчиняюсь вам, Лорд тьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear and obey, O Lord of Darkness.

Лорд Блэквуд наложил на него какое-то заклятье, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir.

Я командую на этом корабле, поэтому без меня вы не должны ничего делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am in command of this ship, and that means you don't do anything without involving me.

Верховный Командующий был нашим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supreme Commandant was our friend.

Есть зацепка по актрисе. Кажется, Вивиан Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got a lead on this actress, I think, Vivian Lord.

Да, командующий, это неприемлемо, потому что к тому времени шторм наберет полную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Commander, it is unacceptable. By then, we will be in the full force of the storm.

Сообщения о раненых все еще поступают с базы Бета, но, по крайней мере, 90 все еще отсутствуют, включая командующего базой, Полковника Райли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casualty reports are still coming in, but 90 are still missing, including the base commander, Colonel Riley.

Супергёрл, бомба в аэропорту Лорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal.

Пусть твой командующий доложит, что академия под...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have your commander report that the academy is under sie...

Играю, Лорд Канцлер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Playing at, Lord Chancellor?

Лорд главный судья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lord Chief.

Командующий спросит почему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I tell the commander why?

Командующие и администраторы следят за соблюдением кодекса, но все равно это довольно мучительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are administrators to make sure everything is done according to code, but still it can be rather affecting.

Геббельс договорился с Гитлером о встрече с майором Ремером, командующим войсками, окружавшими Министерство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goebbels arranged for Hitler to speak to Major Remer, commander of the troops surrounding the Ministry.

Джеймс Финч-Найтли, Лорд Гернси, старший сын графа Эйлсфорда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Finch-Knightley, Lord Guernsey, eldest son of the Earl of Aylesford.

Штаб ВВС обычно осуществлял контроль через командующих пятью командованиями театров военных действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Force Headquarters generally exercised control through the commanders of the five theater commands.

Среди известных фотографов Елизаветы были Сесил Битон, Юсуф Карш, Энни Лейбовиц, Лорд Личфилд, Терри О'Нил, Джон Суоннелл и Дороти Уайлдинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notable photographers of Elizabeth have included Cecil Beaton, Yousuf Karsh, Annie Leibovitz, Lord Lichfield, Terry O'Neill, John Swannell, and Dorothy Wilding.

Однако командующий Сухопутными войсками Армии Крайовой избрал иной подход, и 30 ноября 1943 года был составлен окончательный вариант плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Home Army's commander on the ground, however, took a different approach, and on November 30, 1943, a final version of the plan was drafted.

У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally.

Офицер по вооружению и секретарь командующего рыцарями и его товарищей были учреждены в 1815 году, но упразднены в 1847 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An Officer of Arms and a Secretary for the Knights Commander and Companions were established in 1815, but abolished in 1847.

Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses.

После краха Министерства Лорда Норта в 1782 году Виг Лорд Рокингем стал премьер-министром во второй раз, но умер в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the collapse of Lord North's ministry in 1782, the Whig Lord Rockingham became Prime Minister for the second time but died within months.

Два новых жениха-Лорд Гиллингем и Чарльз Блейк-приезжают в Даунтон, хотя Мэри, все еще горюющая, не заинтересована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two new suitors—Lord Gillingham and Charles Blake—arrive at Downton, though Mary, still grieving, is not interested.

Однако теперь Хек был заинтригован возможностями, которые открывали перед ним Лорд и Блэкмор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, HEC was now intrigued with the possibilities Lord and Blackmore brought.

Британские офицеры, в том числе высшие британские командующие генералы, приказывали, санкционировали, оплачивали и проводили использование оспы против коренных американцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British officers, including the top British commanding generals, ordered, sanctioned, paid for and conducted the use of smallpox against the Native Americans.

До этого он был заместителем командующего Нанкинским военным округом с декабря 2010 по январь 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to that, he was Deputy Commander of the Nanjing Military Region from December 2010 to January 2016.

Лорд использовал как динамик Лесли, так и усилитель Маршалла со своим органом Хаммонда, поэтому органное звучание меняется на протяжении всех песен альбома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord used both the Leslie speaker and a Marshall amplifier with his Hammond organ, therefore the organ sound varies throughout the album's songs.

Британия послала своего посла во Францию, которым в то время был лорд Коули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain sent their Ambassador to France, who at the time was the Lord Cowley.

В конце октября 2017 года, WeWork купил Лорд & Тейлор здание на Пятой авеню в Манхэттене от Компании Гудзонова залива, за 850 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In late October 2017, WeWork bought the Lord & Taylor Building on Fifth Avenue in Manhattan from the Hudson's Bay Company, for $850 million.

Первый лорд Мейлинида, валлийский принц Кадваллон АП Мадог, был убит английским сэром Роджером Мортимером из Вигмора 22 сентября 1179 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original lord of Maelienydd, a Welsh prince, Cadwallon ap Madog, was killed by the English Sir Roger Mortimer of Wigmore on 22 September 1179.

Это дало вице-адмиралу Филиппу Октябрьскому, командующему Черноморским флотом, время для переброски людей и техники из Новороссийска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gave Vice Admiral Filipp Oktyabrsky, commander of the Black Sea Fleet, time to bring in men and materiel from Novorossiysk.

Будучи командующим греческим флотом в начале Первой мировой войны, Керр помогал удерживать Грецию от войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As commander of the Greek Navy at the outbreak of the First World War, Kerr helped keep Greece out of the war.

Доктор Уинстона Черчилля Лорд Моран опубликовал книгу Борьба за выживание в мае 1966 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winston Churchill's doctor Lord Moran published The Struggle for Survival in May 1966.

Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961.

Менухин использовал несколько знаменитых скрипок, возможно, самой известной из которых является лорд Уилтон Гварнери 1742 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Menuhin used a number of famous violins, arguably the most renowned of which is the Lord Wilton Guarnerius 1742.

Во время телевизионных дебатов с Пакстоном в 1976 году командующий Военно-морскими силами Виши Габриэль Ауфан назвал его лжецом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a televised debate with Paxton in 1976, the Vichy naval leader Gabriel Auphan called him a liar.

Франц фон Вернек был назначен командующим северными силами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franz von Werneck was placed in charge of the northern force.

В фильме Убийство должно рекламироваться Лорд Питер Уимзи устраивается на работу копирайтером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Murder Must Advertise, Lord Peter Wimsey takes a job as a copywriter.

Прусские власти оказали давление на британское правительство с целью изгнать Маркса и Энгельса, но премьер-министр лорд Джон Рассел отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prussian authorities pressured the British government to expel Marx and Engels, but Prime Minister Lord John Russell refused.

Он позвонил командующему индонезийскими Национальными вооруженными силами Хади Тьяхджанто, чтобы тот принял срочные меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had called the commander of the Indonesian National Armed Forces Hadi Tjahjanto for the emergency responses.

Хукер был командующим в битве у смотровой горы, играя важную роль в генерал-лейтенанте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hooker was in command at the Battle of Lookout Mountain, playing an important role in Lt. Gen.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командующий лорд». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командующий лорд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командующий, лорд . Также, к фразе «командующий лорд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information