Командующий лорд - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: commanding, commander
имя существительное: commander
добро пожаловать в команду - welcome to the team
введите команду - enter command
командующий вооруженными силами - force commander
контролировать команду - supervise a team
контролируя команду - supervising a team
назначен в команду - assigned to a team
собрать свою команду - assemble your team
написать команду - write a command
получить команду вместе - get a team together
набрать команду - recruit a team
Синонимы к командующий: начальник, управляющий, крутящий, руководящий, распоряжающийся, вертящий, приказывающий, главнокомандующий, наказывающий, полководец
Антонимы к командующий: рядовой, подчиненный, слушающийся, подчиняющийся
Значение командующий: Начальник крупного войскового соединения.
похожий на лорда - lordlike
Наш лорд - Our Lord
секретарь Короны в суде лорда-канцлера - clerk of the crown in chancery
морской лорд - sea lord
светские члены палаты лордов - Lords Temporal
лорд кельвин - lord kelvin
лорд Стенли - lord stanley
лорд артур - lord arthur
лорд Балтимора - lord baltimore
стать лордом-канцлером - reach the woolsack
Синонимы к лорд: господин, лорд, владыка, повелитель, властитель, феодальный сеньор, пэр, ровня, член палаты лордов
Антонимы к лорд: коммонер
Значение лорд: В Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, носящее этот титул.
А также поддерживать огонь в его палатах... ежедневно менять простыни и одеяла. И делать всё, что потребует от тебя лорд-командующий. |
And keep a fire burning in his chambers, change his sheets and blankets daily and do everything else the Lord Commander requires of you. |
Благородный Эразм, богатый Лорд и владелец многочисленных замков, на торжественном обеде в ярости ударил ножом командующего армией. |
The noble Erasmus, rich lord and owner of numerous castles, at a gala dinner, stabbed an army commander in a rage. |
Лорд-командующий, мой долг – сообщить вам, что я считаю эту миссию безрассудством, безумием и оскорблением всех братьев, которые погибли, сражаясь с одичалыми. |
Lord Commander, it is my duty to tell you I believe this mission to be reckless, foolhardy, and an insult to all the brothers who have died fighting the wildlings. |
Их сыном был фельдмаршал лорд Горт, командующий ВВС Франции в 1940 году. |
Their son was Field Marshal Lord Gort, commander of the BEF in France in 1940. |
Первый лорд-командующий в истории, пожертвовавший жизнями своих братьев ради спасения одичалых. |
The first Lord Commander in history to sacrifice the lives of sworn brothers to save the lives of wildlings. |
В заключение командующий Дальним Востоком должен изложить в общих чертах принимаемые корректирующие меры. |
In closing, the Far East commander should outline the corrective measures being taken. |
Лорд Фишер прислал свои приветствия, хотя, думаю, он был удивлен вашим поспешным отъездом из Лондона без надлежащего разрешения. |
Lord Fisher sends his regards, although I think he was rather surprised at your hasty departure from London, and without proper authorization. |
Стройные грозные корабли снялись с орбиты Давина под бдительным оком командующего флотилией Боаса Комненуса. |
Sleek and deadly warships broke anchor with Davin under the watchful gaze of the Master of the Fleet, Boas Comnenus. |
14 ноября премьер-министр Великобритании выступит в резиденции лорд-мэра Лондона с речью, в которой она отметит, что Брексит и избрание г-на Трампа являются свидетельствами того, что «в воздухе витают перемены». |
The Prime Minister will on Monday evening say in an address at Mansion House in London that Brexit and Mr Trump’s election shows that “change is in the air”. |
Лорд Марбури, согласно нашей конституции, президент не уполномочен создавать махараджей. |
Under our Constitution, the president is not empowered to create maharajahs. |
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом. |
This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table. |
Я не аббат Бузони и не лорд Уилмор, - ответил Монте-Кристо. - Вглядись внимательно, вглядись в прошлое, в самые давние твои воспоминания. |
I am neither the Abbe Busoni nor Lord Wilmore, said Monte Cristo; think again,-do you not recollect me? |
Ваше Величество, лорд Дакр, молодой человек 23 лет, ...который вместе со своими спутниками, после обильных возлияний, ...напал на пожилого мужчину и в драке убил его. |
Your Majesty, Lord Dacres is a young man of 23 years, who, along with some companions, and after a drinking bout, set upon an old man in a brawl and killed him. |
Впрочем, и мистер Уэихем, и лорд Стайн, и Родон прежде всего заботились о том, чтобы удалить Бекки из Англии и замять это крайне неприятное дело. |
But it was Mr. Wenham's business, Lord Steyne's business, Rawdon's, everybody's-to get her out of the country, and hush up a most disagreeable affair. |
Матросы такие же, как они, только иначе одеты, но командуют ими, как полицейские. |
The sailors were of the same class as themselves, only they were dressed differently; but they ordered them about as if they were policemen. |
Мой лорд, плохая новость доходит намного медленнее, чем хорошие новости |
My lord, bad news travels a great deal slower Than good news. |
Или командующая Бей-Фонг оишблась с арестом, и нет никаких доказательств в причасности Сато. |
Or did chief Beifong just plain arrest the wrong man, so far the investigation has yield no evidence to incriminate Sato. |
Виллоуби и лорд Рэгби - оба с женами, потом леди Нарборо, Джеффри, Глостон, - словом, все та же обычная компания. |
Oh, the Willoughbys, Lord Rugby and his wife, our hostess, Geoffrey Clouston, the usual set. |
Служу и подчиняюсь вам, Лорд тьмы. |
I hear and obey, O Lord of Darkness. |
Lord Blackwood's put him under some kind of spell, sir. |
|
Я командую на этом корабле, поэтому без меня вы не должны ничего делать. |
I am in command of this ship, and that means you don't do anything without involving me. |
Supreme Commandant was our friend. |
|
Got a lead on this actress, I think, Vivian Lord. |
|
Да, командующий, это неприемлемо, потому что к тому времени шторм наберет полную силу. |
Yes, Commander, it is unacceptable. By then, we will be in the full force of the storm. |
Сообщения о раненых все еще поступают с базы Бета, но, по крайней мере, 90 все еще отсутствуют, включая командующего базой, Полковника Райли. |
Casualty reports are still coming in, but 90 are still missing, including the base commander, Colonel Riley. |
Supergirl, there's a bomb at the Lord Air terminal. |
|
Have your commander report that the academy is under sie... |
|
Играю, Лорд Канцлер? |
Playing at, Lord Chancellor? |
The Lord Chief. |
|
Can I tell the commander why? |
|
Командующие и администраторы следят за соблюдением кодекса, но все равно это довольно мучительно. |
There are administrators to make sure everything is done according to code, but still it can be rather affecting. |
Геббельс договорился с Гитлером о встрече с майором Ремером, командующим войсками, окружавшими Министерство. |
Goebbels arranged for Hitler to speak to Major Remer, commander of the troops surrounding the Ministry. |
Джеймс Финч-Найтли, Лорд Гернси, старший сын графа Эйлсфорда. |
James Finch-Knightley, Lord Guernsey, eldest son of the Earl of Aylesford. |
Штаб ВВС обычно осуществлял контроль через командующих пятью командованиями театров военных действий. |
Air Force Headquarters generally exercised control through the commanders of the five theater commands. |
Среди известных фотографов Елизаветы были Сесил Битон, Юсуф Карш, Энни Лейбовиц, Лорд Личфилд, Терри О'Нил, Джон Суоннелл и Дороти Уайлдинг. |
Notable photographers of Elizabeth have included Cecil Beaton, Yousuf Karsh, Annie Leibovitz, Lord Lichfield, Terry O'Neill, John Swannell, and Dorothy Wilding. |
Однако командующий Сухопутными войсками Армии Крайовой избрал иной подход, и 30 ноября 1943 года был составлен окончательный вариант плана. |
The Home Army's commander on the ground, however, took a different approach, and on November 30, 1943, a final version of the plan was drafted. |
У каждого есть лорд-лейтенант и верховный шериф; эти должности используются для представления британского монарха на местном уровне. |
Each has a Lord Lieutenant and High Sheriff; these posts are used to represent the British monarch locally. |
Офицер по вооружению и секретарь командующего рыцарями и его товарищей были учреждены в 1815 году, но упразднены в 1847 году. |
An Officer of Arms and a Secretary for the Knights Commander and Companions were established in 1815, but abolished in 1847. |
Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств. |
Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses. |
После краха Министерства Лорда Норта в 1782 году Виг Лорд Рокингем стал премьер-министром во второй раз, но умер в течение нескольких месяцев. |
With the collapse of Lord North's ministry in 1782, the Whig Lord Rockingham became Prime Minister for the second time but died within months. |
Два новых жениха-Лорд Гиллингем и Чарльз Блейк-приезжают в Даунтон, хотя Мэри, все еще горюющая, не заинтересована. |
Two new suitors—Lord Gillingham and Charles Blake—arrive at Downton, though Mary, still grieving, is not interested. |
Однако теперь Хек был заинтригован возможностями, которые открывали перед ним Лорд и Блэкмор. |
However, HEC was now intrigued with the possibilities Lord and Blackmore brought. |
Британские офицеры, в том числе высшие британские командующие генералы, приказывали, санкционировали, оплачивали и проводили использование оспы против коренных американцев. |
British officers, including the top British commanding generals, ordered, sanctioned, paid for and conducted the use of smallpox against the Native Americans. |
До этого он был заместителем командующего Нанкинским военным округом с декабря 2010 по январь 2016 года. |
Prior to that, he was Deputy Commander of the Nanjing Military Region from December 2010 to January 2016. |
Лорд использовал как динамик Лесли, так и усилитель Маршалла со своим органом Хаммонда, поэтому органное звучание меняется на протяжении всех песен альбома. |
Lord used both the Leslie speaker and a Marshall amplifier with his Hammond organ, therefore the organ sound varies throughout the album's songs. |
Британия послала своего посла во Францию, которым в то время был лорд Коули. |
Britain sent their Ambassador to France, who at the time was the Lord Cowley. |
В конце октября 2017 года, WeWork купил Лорд & Тейлор здание на Пятой авеню в Манхэттене от Компании Гудзонова залива, за 850 миллионов долларов. |
In late October 2017, WeWork bought the Lord & Taylor Building on Fifth Avenue in Manhattan from the Hudson's Bay Company, for $850 million. |
Первый лорд Мейлинида, валлийский принц Кадваллон АП Мадог, был убит английским сэром Роджером Мортимером из Вигмора 22 сентября 1179 года. |
The original lord of Maelienydd, a Welsh prince, Cadwallon ap Madog, was killed by the English Sir Roger Mortimer of Wigmore on 22 September 1179. |
Это дало вице-адмиралу Филиппу Октябрьскому, командующему Черноморским флотом, время для переброски людей и техники из Новороссийска. |
This gave Vice Admiral Filipp Oktyabrsky, commander of the Black Sea Fleet, time to bring in men and materiel from Novorossiysk. |
Будучи командующим греческим флотом в начале Первой мировой войны, Керр помогал удерживать Грецию от войны. |
As commander of the Greek Navy at the outbreak of the First World War, Kerr helped keep Greece out of the war. |
Доктор Уинстона Черчилля Лорд Моран опубликовал книгу Борьба за выживание в мае 1966 года. |
Winston Churchill's doctor Lord Moran published The Struggle for Survival in May 1966. |
Лорд Стопфорд так и не произнес ни одной речи в Палате представителей, умерев 6 марта 1961 года. |
Lord Stopford never made a speech in the House, dying on 6 March 1961. |
Менухин использовал несколько знаменитых скрипок, возможно, самой известной из которых является лорд Уилтон Гварнери 1742 года. |
Menuhin used a number of famous violins, arguably the most renowned of which is the Lord Wilton Guarnerius 1742. |
Во время телевизионных дебатов с Пакстоном в 1976 году командующий Военно-морскими силами Виши Габриэль Ауфан назвал его лжецом. |
During a televised debate with Paxton in 1976, the Vichy naval leader Gabriel Auphan called him a liar. |
Franz von Werneck was placed in charge of the northern force. |
|
В фильме Убийство должно рекламироваться Лорд Питер Уимзи устраивается на работу копирайтером. |
In Murder Must Advertise, Lord Peter Wimsey takes a job as a copywriter. |
Прусские власти оказали давление на британское правительство с целью изгнать Маркса и Энгельса, но премьер-министр лорд Джон Рассел отказался. |
The Prussian authorities pressured the British government to expel Marx and Engels, but Prime Minister Lord John Russell refused. |
Он позвонил командующему индонезийскими Национальными вооруженными силами Хади Тьяхджанто, чтобы тот принял срочные меры. |
He had called the commander of the Indonesian National Armed Forces Hadi Tjahjanto for the emergency responses. |
Хукер был командующим в битве у смотровой горы, играя важную роль в генерал-лейтенанте. |
Hooker was in command at the Battle of Lookout Mountain, playing an important role in Lt. Gen. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «командующий лорд».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «командующий лорд» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: командующий, лорд . Также, к фразе «командующий лорд» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.