Комендатура - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение

Комендатура - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
commandant’s office
Translate
комендатура -

  • комендатура сущ ж
    1. commandant’s office
    2. commandant
      (комендант)
      • военная комендатура – military commandant

имя существительное
commandant’s officeкомендатура

  • комендатура сущ
    • военный комендант
    • подразделение · помещение

подразделение, помещение, спецкомендатура, погранкомендатура

Комендатура Учреждение, возглавляемое комендантом (во 2 знач.) , а также помещение этого учреждения.



Пока ещё присматривалась к ним комендатура, в посёлок не выпустили, а разрешили вольно спать под сенным навесом во дворе МВД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the komendatura was still keeping an eye on them, they weren't allowed into the village. But they were permitted to sleep on their own in a hay-shelter in the yard of the security police building.

По мере того как лелангская комендатура была разрушена и восстановлена примерно в это же время, это место постепенно перемещалось в сторону Ляодуна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Lelang commandery was destroyed and rebuilt around this time, the place gradually moved toward Liaodong.

Для колонизации этого района были посланы офицеры китайской армии, и в Исуне была создана комендатура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese army officers were sent to colonize the area, and an office of commandant was established at Yixun.

В июне 1946 года союзная комендатура подтвердила приказ Жукова от сентября 1945 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 1946 the Allied Kommandatura confirmed Zhukov's order of September 1945.

В этом регионе была создана комендатура Цзяньвэя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jianwei Commandery was established in the region.

Теперь двумя трамваями через весь город - в комендатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I had to go right across the city again, changing trams on the way, to get to the komendatura.

Жду вас завтра в комендатуре, месье Дюфор, для дачи показаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll expect you tomorrow at the Kommandantur to make an official statement.

В комендатуре Юровский назначал жертвы каждому убийце, прежде чем раздавать пистолеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the commandant's office, Yurovsky assigned victims to each killer before distributing the handguns.

Брюса отвели в кладовую на третьем этаже немецкой комендатуры и в ту же ночь он совершил побег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bruce was taken to a storeroom on the third floor of the German Kommandantur and that night made his escape.

Цзи Янь был из комендатуры У, которая находится в районе современного Сучжоу, Цзянсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ji Yan was from Wu Commandery, which is around present-day Suzhou, Jiangsu.

Если он не придет вместе с сообщниками в комендатуру к полуночи 10 человек будут расстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the man responsible brings himself and his accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.

Люди из комендатуры подчинились, и он открыл продовольственные склады, чтобы накормить бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people of the commandery submitted, and he opened up the food storages to feed the poor.

Если ответственный за это не придет вместе с сообщниками в Комендатуру к полуночи 10 заложников будут расстреляны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the man responsible brings himself and the accomplices to the Kommandantur by midnight 10 hostages will be shot in reprisal.

В течение многих лет он служил в Совете попечителей Ассоциации храма и был президентом старой гвардии Детройтской комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years he served on the board of trustees of the Temple Association and he has been president of the Old Guard of Detroit Commandery.

Однако это сработало; как и в случае с их планом действий на случай непредвиденных обстоятельств, используя тень, они медленно продвигались к подвалу комендатуры, из которого им предстояло бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This worked out though; as with their contingency plan, using the shadow, they slowly worked their way to the Kommandantur cellar to which they were to escape from.

Его сын Гунсун Кан отделил южную половину от лелангской комендатуры и в 204 году основал комендатуру Дайфана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His son Gongsun Kang separated the southern half from the Lelang commandery and established the Daifang commandery in 204.

Император создал Леланг, Линьтун, Сюаньту и Чжэньфань, известные как четыре комендатуры Хань на Северокорейском полуострове и полуострове Ляодун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor set up Lelang, Lintun, Xuantu and Zhenfan, known as the Four Commanderies of Han in the northern Korean peninsula and Liaodong peninsula.

Я должен быть у тебя на твой комендатский час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to piggyback on your curfew.

Мне даже удалось выбраться живым из комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even got out of the Kommandantur alive.

Сюй Гун, в свою очередь, сменил Чжу Чжи на посту коменданта комендатуры У.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Xu Gong, in turn, was succeeded by Zhu Zhi as the Commandant of Wu Commandery.

Явись в комендатуру, получишь направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Report to the commandant's office and you'll get an assignment card.

16 человек внутренней охраны спали в подвале, коридоре и комендатуре во время смены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 16 men of the internal guard slept in the basement, hallway, and commandant's office during shifts.

Этот замок соответствует нынешним зданиям комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This castle corresponds to the present buildings of the commanderie.

Их используют служащие генеральной комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're issued by the Governor-General's office.

14 октября 1942 года, во время побега из подвала комендатуры, все они воспользовались информацией Брюса и попытались открыть дверь на лестницу фальшивым ключом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 14 October 1942, in the Kommandantur cellar escape, they all used Bruce's information and tried to get the staircase door open with a dummy key.

А то надо было разрешение комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Before that we had to get permits from the komendatura.

Я смог проследить за его перемещениями до комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was able to pinpoint his movements to the Commandant's office.

Генерал приказал вам явиться в комендатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr general commanded you to go immediately at the Commandment.

В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of disease, accident or any incident, the convicts on leave are to contact the district attorney ship or the martial law head offices and surrrender.

В случае болезни, несчастного случая или любого другого инцидента во время увольнительной, заключённые должны связаться с окружным прокурором или комендатурой и сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of disease, accident or any incident, the convicts on leave are to contact the district attorney ship or the martial law headoffices and surrrender.

Увидел на трамвае тот самый номер, который вёз в сторону комендатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He caught sight of a tram, the same number that had taken him to the komendatura.

В 114 году племена Диан, проживавшие к западу от Юэси / Юэсуйской комендатуры, приняли ханьское правление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 114, Dian tribes residing west of Yuexi/Yuesui Commandery accepted Han rule.

Все курсанты обязаны посещать занятия по руководству в школе военных наук, координируемые комендатурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cadets are required to attend leadership classes in the School of Military Science coordinated by the Commandant's Office.

Восстание в 35-28 годах до нашей эры было подавлено Чэнь Ли, губернатором комендатуры Цанке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rebellion in 35 BC–28 BC was suppressed by Chen Li, governor of the Zangke commandery.

Если в комендатуре тётушкистанут допрашивать, подумают,что ты был на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your aunts question you at Gestapo HQ upstairs, they'll think you were at the market.

Отдаю ему в залог разрешение моей областной комендатуры, показываю направление вашей амбулатории, отмечает: можно лечь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I deposited the permit from the komendatura at my place of exile with him and showed him the admission chit I'd got from your out-patients. He marked up the permission for me to be hospitalized.

Теперь опять в комендатуру! - на одних трамваях червонец проездил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I went back to the komendatura. I'd already spent ten roubles on trams alone.



0You have only looked at
% of the information