Комок наличных денег - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
небольшой комок - small lump
комок в горле - a lump in the throat
комок шерсти - hairball
весь комок - whole lump
закрой комок - shut your gob
комок деятельности - a bundle of activities
комок жевательной резинки - wad of gum
комок одежды - a bundle of clothes
один комок - one lump
маленький комок шерсти - little ball of fur
Синонимы к комок: ком, валюшка, комочек, погадка, катыш, клубок, сверток, сгусток, снежок, обжимок
Антонимы к комок: капля, жидкость, сито, глыба
Значение комок: Небольшой ком; то же, что ком.
покупка за наличный расчёт - cash buying
покупатель за наличный расчет - cash buyer
продажа за наличный расчет без доставки покупки на дом - sale for cash purchases without delivery at home
продажа только за наличный расчет (без кредита) - selling only for cash (no credit)
реализация только за наличный расчет - cash-only sale
торговля за наличный расчет - cash trade
наличный оборот - cash flow
наличный запас топлива - net fuel reserve
наличный и безналичный - cash and bank
наличный кредит - cash credit
Синонимы к наличный: численный, существующий, реальный, конкретный
Значение наличный: Имеющийся налицо, в наличности.
имя существительное: money, cash, currency, dollars, coin, dough, gelt, loot, bread, moolah
словосочетание: long purse, fat purse, heavy purse
возьми деньги - take the money
баллы за деньги - points for money
деньги ушли - money is gone
зарабатывать деньги в Интернете - make money online
зарабатывать деньги на - earning money for
зарабатывать деньги с - making money with
Вы хотите, чтобы сэкономить деньги - you want to save some money
ищет деньги - looking for money
это экономит время и деньги - it saves time and money
сэкономить деньги компании - save the company money
Синонимы к деньги: бабки, квазиденьги, деньжата, деньжищи, деньжонки, финансы, монета, грош, выкуп, деньга
Значение деньги: Металлические и бумажные знаки, являющиеся мерой стоимости при купле-продаже.
Дороти перевоплотилась из владельца зоомагазина в одну из кошек и выплюнула огромный комок шерсти. |
Dorothy switched from playing the pet shop owner to being one of the cats, and she coughed up a giant hairball. |
В них нет ничего, что указывало бы на то, будто он снял столько наличных. |
There was nothing in there to suggest that he pulled that kind of cash. |
Когда кто-то платит кучу наличных за нелегальные детали вооружения, ждут полный комплекс обслуживания. |
When someone's paying a lot of cash for illegal weapons-systems components, they expect full service. |
Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов. |
However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease. |
Журнал Wired сообщил в ноябре 2013 года, что клиенты испытывают задержки от нескольких недель до нескольких месяцев в снятии наличных денег со своих счетов. |
Wired Magazine reported in November 2013 that customers were experiencing delays of weeks to months in withdrawing cash from their accounts. |
Ну, потому что, как в большинстве крупных магазинов, у них есть так называемое допустимое отклонение, что означает любая пропажа наличных из кассы менее 10 долларов просто списывается. |
Well, because, like a lot of big stores, they have what they call acceptable deviation, which means, any cash that's missing from the till under the amount of ten dollars they basically write off. |
Потому что я никогда не превышаю кредит, расплачиваюсь моей кредитной карточкой, стараюсь получать на свои сбережения разумную процентную ставку, никогда не остаюсь без наличных денег, я просто организованный человек, поступающий мудро с деньгами. |
Because I never go overdrawn, I pay off my credit card, I try to make sure my savings get a reasonable rate of interest, I never run out of cash, I'm just a kind of an organized person money-wise. |
Привез также паспорт с визой, кучу наличных, массу буклетов и билетов и полный план игры. |
He had the passport and the visa, plenty of cash, lots of directions and tickets, a game plan. |
Он взял ее безвольно повисшую руку, вложил в ладонь комок влажной глины и сжал пальцы. |
He took her limp hand and pressed the damp clay into it and closed her fingers about it. |
Если игрок запросит выплату наличных до использования бонуса, то бонус будет вычтен из депозита. |
If a player requests a cash out before the bonus is used, then the bonus will be subtracted from the deposit. |
Другими сдерживающими факторами являются также отсутствие наличных средств на цели профессиональной подготовки, компенсации транспортных расходов и выплаты вознаграждения добровольцам. |
Other constraints include lack of cash for the training, reimbursement of transportation costs and payment of incentives to volunteers. |
Совершенствование процессов и бухгалтерского контроля для отслеживания выплаченных авансом наличных денежных средств, включая несвоевременный учет удержания из заработной платы любой суммы. |
Enhance process and accounting controls for tracking cash advances paid, including payroll deduction of any amount not timely liquidated. |
Инвесторы, которые решаются сделать вложения в соответствии с этими условиями, могут или получить позже их долю в виде наличных, или они могут заранее решить вложить ее снова на некоммерческих началах. |
As investors choose to become involved based on those terms, they can either take their rewards back as cash, or they can decide in advance to give those returns away to a non-profit. |
Каждый, кто сможет меня опознать, умрет, и я буду на пути в Мексику с полной коробкой наличных. |
Everybody who can identify me will be dead, and I will be on my way to Mexico with a boxful of cash. |
Видел, как она вытягивает суставчатые губы вроде пылесосного шланга и с коровьим звуком плюхает комок жеваной ветчины на тарелку. |
I see it purse sectioned lips, like a vacuum-cleaner hose, and spurt a clot of chewed-up ham onto a plate with a barnyard sound. |
Всю первую зиму, несмотря на многочисленные источники доходов, Харниш нуждался в наличных деньгах для своих финансовых операций. |
Despite his many sources of revenue, Daylight's pyramiding kept him pinched for cash throughout the first winter. |
Утрамбовав его, он открыл жертве рот и начал засовывать комок ей в горло, стараясь протолкнуть его как можно глубже в дыхательные пути. |
Packing the snow, he opened the woman's mouth and began stuffing it down her throat. He filled her entire mouth, ramming the snow as deep as he could down her windpipe. |
Я совершил такое открытие - большие пачки наличных оказывают на людей успокаивающее действие. |
I find that big stacks of cash have a very tranquil effect on people. |
Вечером того дня, за ужином, Винанд достал из кармана комок бумаги - корректуру репортажа - и, не сказав ни слова, швырнул его через стол в Доминик. Он попал ей в лицо. |
That night, at dinner, Wynand took from his pocket a crumpled wad of paper - the proof cut of the story -and threw it, without a word, at Dominique's face across the table. |
Свыше миллиона долларов в наличных и драгоценностях... мы положили в банк в Вегасе, только для Джинжер, она была надежна и счастлива. |
With over a million in cash and jewels... tucked in a bank in Vegas, only for Ginger, she was secure and happy. |
Уши у него горели, к горлу подступил комок, но он не мог выдавить ни слова. |
He felt his ears tingling, he was a little inclined to cry, but no word would issue from his lips. |
Хм, у неё всегда было много наличных. И она хорошо давала чаевые. |
Um, she always had a lot of cash and tipped well. |
В глазах потемнело, сердце сжалось в комок и никак не разжимается. |
Everything went dark before my eyes and my heart squeezed into a tight little ball so that I thought it would never open up again. |
There's a lot of cash in his wallet. |
|
My boss keeps a ton of cash in his vault. |
|
I'm running a little dry in the cash department. |
|
Dad always rolled with lots of cash. |
|
Мы с моей маленькой сестренкой тоже обижали мистера Фенкеля, и при воспоминаниях об этом меня до сих пор от стыда бросает в пот, и комок подкатывает к горлу. |
My little sister and I did our part with Mr. Fenchel, and it is one of those memories of shame that still makes me break into a sweat and tighten up around the throat. |
Давай просто скажем, что пара напарников наткнулась на кучу наличных в квартире умершего мужчины. |
Let's just say a couple of partners stumble on a bundle of cash in a dead man's apartment. |
Благодаря притоку наличных от продажи диклозерола, наша система снабжения научно-исследовательского отдела профинансирована на два месяца вперёд. |
Thanks to the influx of cash from our Dycloseral acquisition, our RD pipeline's fully funded for the next two years. |
У них был самый широкий кредит, но и счетов к оплате было видимо-невидимо. Наличных же денег почти никогда не хватало, и супругам приходилось всячески изворачиваться. |
They had credit in plenty, but they had bills also in abundance, and laboured under a scarcity of ready money. |
I swallowed the rest of my drink. It didn't untie the knot; it only pulled it tighter. |
|
Я не должен был ввязываться, я комок нервов я не создан для игры на бирже. |
I never should've gotten involved with this, I'm a nervous wreck I'm not cut out for investing. |
Okay, I am here, I am flush with cash, Manhattan is our oyster. |
|
here's where I can get the cash to buy my drugs. |
|
Все просто обалдели от того, как ему везло. Уговорились: если не хватит наличных, играть под расписки. |
They were all furious over his good luck and arranged that when they had no more money left they would give him I.O.U.s. |
Сказал, что у неё есть возможность приобрести выгодный земельный участок, но она не может его купить, потому что у неё нет наличных. |
He said she had an opportunity, a real estate opportunity, but she couldn't take advantage of it because she didn't have the cash. |
Ну, хранилища внизу охраняются, но мы имеем дело с миллионами в наличных от продажи товаров в каждой игре. |
Well, the vaults below are secure, but we handle millions in cash from concessions every game. |
Ежедневно БГП развозит миллиарды наличных долларов из монетного двора и федеральных резервных банков по всей стране. |
Every day, B.E.P. moves billions of dollars in currency from the U.S. mint and federal reserve banks all over the country. |
Я питал надежды, что ты придёшь с наличными, раз уж ссуду получил в наличных. |
I was kind of hoping you were gonna bring cash with you. |
Однако, когда дермоидные кисты появляются во влагалище, они покрываются слоем нормальной вагинальной ткани и поэтому выглядят как комок, а не как узнаваемые зубы. |
However, when dermoid cysts occur in the vagina, they are covered by a layer of normal vaginal tissue and therefore appear as a lump, not as recognizable teeth. |
Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных. |
His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash. |
В то время как основные банковские операции могут быть сделаны только на мобильном телефоне, депозиты и снятие наличных требуют поездки к местному агенту. |
While basic banking can be done on a mobile alone, deposits and withdrawals of cash necessitate a trip to a local agent. |
Хотя сайт был популярен к концу 2000 года, пузырь доткомов лопнул для большинства стартап-компаний, и наличных денег было очень мало. Пого. |
Although the site was popular by late 2000, the Dot-Com bubble was bursting for most startup companies, and cash was very tight. Pogo. |
Предпочтение наличных денег известно как предпочтение ликвидности. |
The preference for cash is known as liquidity preference. |
Операции с мобильными кошельками активизировались сразу после демонетизации, за которой последовал спад в середине 2017 года из-за ослабления дефицита наличных денег. |
The mobile wallet transactions picked up immediately after the Demonetization followed by dip in mid-2017 due to easing cash shortage. |
После демонетизации банкоматы месяцами не имели наличных денег. |
The ATMs were short of cash for months after demonetisation. |
Режим не принимал американских пожертвований продовольствия, медикаментов и наличных денег до 1993 года. |
The regime did not accept American donations of food, medicines and cash until 1993. |
Армия также уничтожила банкноты и монеты, так что многие районы теперь страдают от острой нехватки готовых наличных денег. |
The army also destroyed bank notes and coins, so that many areas now suffer from a severe shortage of ready cash. |
Уровни наличных денег в обращении могут сильно различаться между двумя странами с одинаковым показателем безналичных операций. |
Levels of cash in circulation can widely differ among two countries with similar measure of cashless transactions. |
Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации. |
Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice. |
MT103-это тип/формат платежного сообщения SWIFT, используемый для перевода наличных денег специально для трансграничного / Международного банковского перевода. |
MT103 is a SWIFT payment message type/format used for cash transfer specifically for cross border/international wire transfer. |
Многие крупные магазины используют системы для безопасной транспортировки излишков наличных денег с кассовых стендов в бэк-офисы и отправки сдачи обратно кассирам. |
Many larger stores use systems to securely transport excess cash from checkout stands to back offices, and to send change back to cashiers. |
Суд может разрешить осужденному предоставить гарантию вместо наличных денег. |
The court may permit the convicted person to furnish a guarantee instead of cash. |
Таким образом, размещение наличных денег, таких как квача вокруг комнаты или матраса кровати, защитит резидента от их злонамеренных заклинаний. |
So placing cash, such as kwacha around a room or bed mat will protect the resident from their malevolent spells. |
Одна из версий заключается в том, что Уиттингтон, возможно, одолжил Энн деньги, вероятно, потому, что у нее не было наличных денег, пока ее муж был в отъезде. |
One view is that Whittington may have lent Anne the money, presumably because she was short of cash while her husband was away. |
В обычном двойном бухгалтерском учете отражаются изменения в балансах, такие как получение доходов и сбор наличных средств. |
In regular double-entry bookkeeping, changes in balances, such as earning revenues and collecting cash, are recorded. |
Бюллетени похожи по размеру на бумажную валюту, а оптические сканеры напоминают машины для сортировки наличных денег. |
Ballots are similar in size to paper currency, and the optical scanners resemble cash sorter machines. |
Возникли черные и серые рынки продовольствия, товаров и наличных денег. |
Black and gray markets for foodstuffs, goods, and cash arose. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «комок наличных денег».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «комок наличных денег» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: комок, наличных, денег . Также, к фразе «комок наличных денег» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.