Композициях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
структура, музыка, произведение, сочинение, построение, строение, эскиз, трек, инсталляция
Многие надписи на стенах храма-это стихи с двойным смыслом, которые сложная структура санскрита допускает в творческих композициях. |
Many of the inscriptions on the temple walls are poems with double meanings, something that the complex structure of Sanskrit allows in creative compositions. |
Высокие цветочные шипы часто используются в больших цветочных композициях, на выставках и в садовых бордюрах. |
The tall flower spikes are often used in large flower arrangements, or exhibitions and in the garden borders. |
В более поздних композициях, написанных после того, как были сняты первоначальные строительные леса, Микеланджело увеличил размеры фигур. |
In the later compositions, painted after the initial scaffolding had been removed, Michelangelo made the figures larger. |
В ней больше фигур, чем обычно встречается на этих композициях, но все они очень похожи друг на друга по своим общим характеристикам. |
There are more figures in this one than are generally found on these compositions, but they are all very like one another in their general characteristics. |
Диэтилтолуендиамин широко используется в RIM, а также в полиуретановых и полимочевинных эластомерных композициях. |
Diethyltoluenediamine is used extensively in RIM, and in polyurethane and polyurea elastomer formulations. |
В Канаде Артур Лисмер использовал dazzle ships в некоторых своих композициях военного времени. |
In Canada, Arthur Lismer used dazzle ships in some of his wartime compositions. |
Вольфганг Амадей Моцарт проявил скатологический юмор в своих письмах и нескольких развлекательных композициях. |
Wolfgang Amadeus Mozart displayed scatological humour in his letters and a few recreational compositions. |
Национальное достояние, еслиб не атональность в его последних композициях. |
A national treasure, if it wasn't for the stubborn atonality of his later compositions. |
Кроме того, несмотря на то, что его живые шоу обычно основаны на формальных песнях и композициях, живая импровизация часто играет заметную роль в его выступлениях. |
Also, despite its live shows generally being based around formal songs and compositions, live improvisation often plays a noticeable role in its performances. |
Эти стручки очень часто используются в сухих цветочных композициях. |
These pods are much used in dry floral arrangements. |
Альбом сконцентрировался на четких вокальных аранжировках и простых композициях, не теряя уникальности группы. |
The album concentrated on clear vocal arrangements and straightforward compositions without losing the band's uniqueness. |
В 1999 году Sony Classic выпустила альбом The Kennedy Experience, в котором были представлены импровизационные записи, основанные на композициях Хендрикса. |
In 1999, Sony Classical released The Kennedy Experience, which featured improvisational recordings based on Hendrix compositions. |
Стеклянные наполнители находятся в нескольких различных композициях, что позволяет улучшить оптические и механические свойства материала. |
Glass fillers are found in multiple different compositions allowing an improvement on the optical and mechanical properties of the material. |
Он специализировался на гротескных символических композициях фруктов, животных, пейзажей или различных неодушевленных предметов, расположенных в человеческих формах. |
He specialized in grotesque symbolical compositions of fruits, animals, landscapes, or various inanimate objects arranged into human forms. |
Этот необычный цветок имеет длительный срок службы в вазе в цветочных композициях, и делает из него превосходный высушенный цветок. |
This unusual flower has a long vase life in flower arrangements, and makes for an excellent dried flower. |
Длинные последовательности проверок, приводящие к мату или выигрышу материала, распространены как в шахматных композициях, так и в реальной игре. |
Long sequences of checks leading to mate or gain of material are common both in chess compositions and in actual play. |
Фолк-метал группа Turisas также уделяет большое внимание электрической скрипке в своих композициях. |
Folk metal band Turisas also puts a lot of emphasis on the electric violin in their compositions. |
В этих композициях использовались новые доступные электронные инструменты и усовершенствованные стили диско и другой танцевальной музыки, которые они уже предпочитали. |
These compositions used newly affordable electronic instruments and enhanced styles of disco and other dance music they already favored. |
Далеки упоминались или ассоциировались во многих музыкальных композициях. |
Daleks have been referred to or associated in many musical compositions. |
Есть что-то пугающее в одних и тех же элементах, использованных в двух композициях на противоположные темы. |
It's startling to see the same elements used in two compositions with opposite themes. |
В композиционных материалах распространены эпоксидные, полиэфирные или фенольные смолы. |
In composite materials, epoxy, polyester or phenolic resins are common. |
На картине высотой в четыре фута изображена традиционная композиция, хорошо известная на иконах восточных христиан. |
The four-foot-high painting displays a traditional composition well known in the icons of Eastern Christians. |
All compositions by Bud Powell except where noted. |
|
Для некоторых композиций доступен правильный перевод песни. Вы так же можете скачать перевод текста песни 3LW Can I Talk 2 U - From Desert Storm Mixtape Vol. |
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Can I Talk 2 U - From Desert Storm Mixtape Vol. |
Хотя эта композиция довольно нечувствительна, к ней следует относиться с осторожностью и уважением. |
Although this composition is fairly insensitive, it should be treated with care and respect. |
Однако вместо того, чтобы забивать фильм после того, как были отсняты грубые кадры, Брион сделал композиции во время съемок пьяной любви. |
However, rather than scoring the film after rough footage had been shot, Brion made compositions during the filming of Punch-Drunk Love. |
Искусственные озера были окружены пляжами из мелких камней и украшены композициями из валунов, с естественными каменными мостами и ступеньками. |
The artificial lakes were surrounded by beaches of small stones and decorated with arrangements of boulders, with natural stone bridges and stepping stones. |
Типичная питательная композиция нута, например, указана как 19% белка, 61% углеводов, 6% липидов и 14% воды. |
A typical nutritional composition of chickpeas, for example, is listed as 19% protein, 61% carbohydrate, 6% lipids, and 14% water. |
Бублик в стиле Сент-Луиса относится не к композиции, а к определенному способу нарезки бублика. |
The St. Louis style bagel refers not to composition, but to a particular method of slicing the bagel. |
Нет, она вшита в мои кости, которые заменили на полимерный композиционный материал. |
Uh, no, it's hard-wired into my bones which have been replaced with a polymer composite. |
Я также переименовал секцию композиторов-агитаторов для ясности и убрал ее из-под секции композиций; похоже, ей там не место. |
I also renamed the campaigning composer section for clarity and moved it out from under the compositions section; it didn't seem to belong there. |
Примечательно, что среди исключений-оригинальные композиции Теодора Шапиро. |
Notably, among the exceptions are original compositions by Theodore Shapiro. |
После этого Шостакович сосредоточился на композиции и вскоре ограничил свои выступления главным образом собственными произведениями. |
Shostakovich concentrated on composition thereafter and soon limited his performances primarily to his own works. |
На этот раз все члены Пентагона также написали песни и композиции, создав диск, содержащий пентатонический юмористический код. |
This time, all the members of the Pentagon also wrote songs and compositions, creating a disc containing the pentatonic humorous code. |
Он возглавил разработку более полного музыкального отдела для начинающих академиков и профессионалов в области исполнительства, композиции, образования и музыковедения. |
He led the development of a more comprehensive Music Department for aspiring academicians and professionals in performance, composition, education, and musicology. |
Композиция IX имеет сильно контрастные, мощные диагонали, центральная форма которых создает впечатление эмбриона в утробе матери. |
Composition IX has highly contrasted, powerful diagonals whose central form gives the impression of an embryo in the womb. |
Окончание моей композиции ускользает от меня, но ты можешь просто решить эту проблему |
Well, the ending to my composition has been eluding me, but you may just have solved that problem with chopsticks. |
Он начал играть на фортепиано в возрасте шести лет, а свою первую композицию-пьесу для гитары-написал в возрасте двенадцати лет. |
He began playing piano at the age of six, and made his first composition, a piece for guitar, at the age of twelve. |
Вместо этого его композиция стремится подчеркнуть наиболее тревожные аспекты каждой работы. |
Instead, his composition tends to highlight the most disturbing aspects of each work. |
Я осмысливаю эту ситуацию, сочиняя новую композицию. |
I'm metabolizing the experience by composing a new piece of music. |
На четвертый день он случайно стер запрограммированные ритмы барабанной коробки, которые он сделал для композиции. |
On the fourth day, he accidentally wiped the programmed drum box rhythms that he had made for the composition. |
Расчистные работы проводились с постоянным уважением к большим деревьям, которые придают композиции приятный вид, не представляя непосредственной опасности. |
Clearing works were undertaken with a constant respect for the large trees which give the composition a pleasing presentation without constituting any immediate danger. |
Их можно использовать как компонент композиционных материалов, где ориентация волокон влияет на свойства. |
They can be used as a component of composite materials, where the orientation of fibers impacts the properties. |
Начиная с третьего сезона, Хаслингер стремился сократить свои композиции, часто начиная с пятнадцати звуковых дорожек, прежде чем сократить их до пяти. |
Starting with the third season, Haslinger sought to pare down his compositions, often starting with fifteen tracks of audio before scaling down to five. |
Первый альбом Дилана, Bob Dylan, выпущенный 19 марта 1962 года, состоял из знакомых фолка, блюза и госпела с двумя оригинальными композициями. |
Dylan's first album, Bob Dylan, released March 19, 1962, consisted of familiar folk, blues and gospel with two original compositions. |
Диск составили записи композиций, написанных композитором в разные периоды творческого пути. |
The disc includes records of compositions written by the composer in different periods of his life. |
Глупости! - говорю я, бросив тошнотворный взгляд восхищения на цвет ее лица и общую композицию. - С твоей красотой ты подцепишь кого угодно. |
Nay, says I, giving a sickening look of admiration at her complexion and style of features; with your beauty you might pick any kind of a man. |
Он скопировал множество шедевров Леонардо, а также оставил после себя множество собственных оригинальных композиций. |
He copied numerous masterpieces by Leonardo, as well as leaving behind numerous capable original compositions of his own. |
Процесс производства композиции с-4 предусматривает добавление влажного гексогена и пластикового связующего в смесительный котел из нержавеющей стали. |
The manufacturing process for Composition C-4 specifies that wet RDX and plastic binder are added in a stainless steel mixing kettle. |
Он получил похвалу за общую композицию и музыкальность, но получил критику за отсутствие оригинальности. |
It received praise for general composition and musicianship but received criticism for a lack of originality. |
Цветочная композиция или другой цветочный подарок не приобретается у поставщика, если клиент не запрашивает товар. |
A flower arrangement or other floral gift is not purchased from a supplier unless a customer requests the item. |
Это позволило человеку и земле приблизиться к бесконечности Бога и создало универсальность в сочувствии и композиции между всеми вещами. |
This allowed man and earth to approach the infinity of God, and created a universality in sympathy and composition between all things. |
Его композиционный выход включает в себя оркестровые и хоровые произведения, камерную музыку и сольные произведения. |
His compositional output includes orchestral and choral works, chamber music, and solo pieces. |
Все композиции Маккинли Морганфилда, за исключением тех, что были отмечены. |
All compositions by McKinley Morganfield except where noted. |
У нее есть дар небрежной бегущей рукой вычеркивать неформальные композиции, но в поэзии ей нужен либо интересный сюжет, либо какой-то классический образец для подражания. |
She has a gift for dashing off informal compositions in a careless running-hand; but in poetry she needs either an interesting subject or some classic model to imitate. |
Он писал в основном жанровые сцены-войны, религии и мифологии-и известен своим мастерством в композиции и использовании цвета. |
He painted mostly genre scenes—war, religion, and mythology—and is noted for his skill in composition and the use of color. |
Оксид индия-олова обычно встречается в виде насыщенной кислородом композиции с составом 74% In, 18% O2 и 8% Sn по массе. |
Indium tin oxide is typically encountered as an oxygen-saturated composition with a formulation of 74% In, 18% O2, and 8% Sn by weight. |
Композиции, основанные на диагонали через пространство изображения, стали популярными,и вода часто фигурировала. |
Compositions based on a diagonal across the picture space became popular, and water often featured. |
А там, к юго-западу, простирается зеленая поросль бейзуотерцев Уилсона, и далее - гряда лиловых ирисов (из коих крупнейший - сам мистер Бак) завершает композицию. |
Round to the south-west run the green rushes of Wilson of Bayswater, and a line of violet irises (aptly symbolized by Mr. Buck) complete the whole. |
- композиционная книга - composition book
- удачный в композиционном отношении - well-made
- фармацевтическая композиция - pharmaceutical composition
- жидкокристаллическая композиция - liquid crystal composition
- оценка за композицию - composition score
- композиция для дорожно-маркировочных покрытий - road composition
- абляционный композиционный материал - ablation composite
- порошковая композиция для покрытий - pulverulent coating composition
- двухкомпонентная композиция - two-part formulation
- композиция-база с запахом мха - mossy base
- вся композиция - whole composition
- дизайн композиции - design composition
- интересная композиция - interesting composition
- искусственная композиция с запахом гиацинта - artificial jacinth
- Жировая композиция - fat composition
- композиционный задний - composite rear
- композиционный культура - composite culture
- композиционный отходов - composite waste
- композиционный стиль - compositional style
- Композиция моющего средства для купания - bathing detergent composition
- композиция с запахом душистого горошка - sweet pea composition
- композиция, как - composition as
- согласились, что композиции - agreed that the composition
- толстоплёночная диэлектрическая композиция - thick-film dielectric composition
- питательная композиция - nutritional composition
- последовательная композиция - consistent composition
- электронная композиция - electronic composition
- свободная композиция - free composition
- Ошибочность композиции - fallacy of composition
- теорема композиции - composition theorem