Конвекционных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конвекционных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
convection
Translate
конвекционных -


Плазма горячая и будет подниматься за счет конвекционных воздушных потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A plasma is hot and will rise due to convection air currents.

Конвекция, создаваемая приливами и морскими течениями, усиливает это изменение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convection created by tides and sea currents enhance this change.

Существуют различные точки зрения на понятие конвекции тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are various views on the notion of convection of heat.

Воздуходувки находятся в конвекционной секции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sootblowers are found in the convection section.

Мантийная конвекция заставляет тектонические плиты двигаться вокруг земной поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they were adjacent to drovers' roads near river crossing points or overnight accommodation.

Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases.

МФР продолжал отслеживать систему в течение следующих нескольких дней, поскольку она развивала сильную глубокую конвекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The MFR continued to track the system over the next couple of days as it developed strong deep convection.

Типы охлаждения обычно делятся на две категории-конвекцию и проводимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The types of cooling generally fall into two categories - convection and conduction.

Воздух имеет мало места для перемещения, что препятствует как конвекции, так и газофазной проводимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The air has little room to move, inhibiting both convection and gas-phase conduction.

Поскольку потери тепла из-за конвекции не могут пересечь вакуум, он образует эффективный изолирующий механизм для сохранения тепла внутри коллекторных труб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since heat loss due to convection cannot cross a vacuum, it forms an efficient isolation mechanism to keep heat inside the collector pipes.

Должно быть, он разорвался, когда машина съехала с дороги, превращая всё внутри машины в конвекционную печь, заодно запечатывая багажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it must have ruptured when the car went off the road, basically turning the inside of the vehicle into a convection oven, and clearly fusing the trunk shut in the process.

Часть тепловой энергии ядра переносится к земной коре мантийными шлейфами-формой конвекции, состоящей из всплесков более высокотемпературных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A portion of the core's thermal energy is transported toward the crust by mantle plumes, a form of convection consisting of upwellings of higher-temperature rock.

Внутренне генерируемое тепло должно распределяться в окружающую среду посредством теплового излучения, конвекции и теплопроводности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The internally generated heat has to be distributed to the ambient by thermal radiation, convection, and thermal conduction.

Относительная SST также была идентифицирована для более точного объяснения вариаций частоты атлантических ураганов, чем абсолютная SST и тропическая конвекция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relative SST has also been identified to more precisely explain variations in Atlantic hurricane frequency, than absolute SST and tropical convection.

Шторм классифицировался как субтропический, так как конвекция происходила к востоку от центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm was classified as subtropical, as the convection was east of the center.

Конвекция в жидкой фазе значительно увеличивает теплопередачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convection in the liquid phase significantly increases heat transfer.

Я думаю, что это важные вопросы в отношении конвекции, поскольку все они связаны с понятием тепла как энергии в движении частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think these are important matters in regard to convection since they are all related to the concept of heat as energy in the motion of particles.

Еще одним эффектом зданий является блокирование ветра,который также препятствует охлаждению конвекцией и предотвращает рассеивание загрязняющих веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another effect of buildings is the blocking of wind, which also inhibits cooling by convection and prevents pollutants from dissipating.

Тепловыделение в основном достигается за счет пассивной проводимости / конвекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heat dissipation is mostly achieved by passive conduction/convection.

Таким образом, конвекция также подобна тепловому насосу - есть тепло на концах, входящее и выходящее, но между ними его нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So convection is also like a heat pump- there is heat at the ends, going in an coming out, but in between, there is none.

Однако различие между естественной и принудительной конвекцией особенно важно для конвективного теплообмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the distinction between natural and forced convection is particularly important for convective heat transfer.

Летом большая часть осадков выпадает из-за того, что солнце нагревает землю, что приводит к конвекции, ливням и грозам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please fix it so that it directs to Franklin D. Roosevelt and not Franklin Delano Roosevelt, as the article has now been moved?

Или они знали, что разговор о конвекции приведет их к разговору об открытых системах, которые они не считали полезными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did they know that talk of convection would take them into talk about open systems which they did not think helpful?

В отличие от тепла, передаваемого теплопроводностью или тепловой конвекцией, тепловое излучение может распространяться через вакуум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike heat transmitted by thermal conduction or thermal convection, thermal radiation can propagate through a vacuum.

Действительно, поскольку мантийная конвекция управляется гравитационными силами, нет смысла разделять эти силы таким образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, since mantle convection is driven by gravitational forces, it does not make sense to divide the forces up this way.

В широком смысле конвекция возникает из-за Сил тела, действующих внутри жидкости, таких как гравитация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In broad terms, convection arises because of body forces acting within the fluid, such as gravity.

Нагрев земли вблизи экватора приводит к большим объемам конвекции вдоль муссонного желоба или зоны Межтропной конвергенции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heating of the earth near the equator leads to large amounts of convection along the monsoon trough or Intertropical convergence zone.

Конвекция может происходить в жидкостях всех масштабов, превышающих несколько атомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convection may happen in fluids at all scales larger than a few atoms.

Конвекция в открытом океане происходит в глубоководных шлейфах и особенно сильна зимой, когда разница температур между морем и воздухом наиболее велика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Open-ocean convection occurs in deep plumes and is particularly strong in winter when the sea-air temperature difference is largest.

Дискретные конвективные ячейки в атмосфере можно рассматривать как облака, причем более сильная конвекция приводит к грозам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discrete convective cells in the atmosphere can be seen as clouds, with stronger convection resulting in thunderstorms.

Он вышел в Мексиканский залив 4 июня и развил глубокую конвекцию на его восточной стороне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It emerged into the Gulf of Mexico on June 4, and developed deep convection on its eastern side.

Термомагнитная конвекция может возникать при наложении внешнего магнитного поля на феррожидкость с изменяющейся магнитной восприимчивостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thermomagnetic convection can occur when an external magnetic field is imposed on a ferrofluid with varying magnetic susceptibility.

Естественная конвекция жидкости начинается тогда, когда передача тепла жидкости приводит к перепаду температур от одной стороны контура к другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural convection of the liquid starts when heat transfer to the liquid gives rise to a temperature difference from one side of the loop to the other.

Ударная волна, которая переносит тепло и массу из взрывов, также является разновидностью принудительной конвекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shock wave that transfers heat and mass out of explosions is also a type of forced convection.

Тектонические плиты движутся принудительной конвекцией верхней мантии, которая выполняет функцию термодинамического цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tectonic plates are driven be forced convection of the upper mantle, which performs as a thermodynamic cycle.

Эллиотт знал, что такого рода геохимическая информация считалась уничтоженной процессами плавления и последовавшими за этим миллиардами лет мантийной конвекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elliott knew that this kind of geochemical information was previously believed to have been destroyed by early Earth melts and billions of years of subsequent mantle convection.

Принудительная конвекция может происходить естественным путем, например, когда тепло огня вызывает расширение воздуха и объемный поток воздуха с помощью этого средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced convection may happen by natural means, such as when the heat of a fire causes expansion of air and bulk air flow by this means.

В вакууме нет среды для отвода тепла от тела посредством проводимости или конвекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a vacuum, there is no medium for removing heat from the body by conduction or convection.

Он классифицирует механизмы теплопередачи как проводимость, излучение и конвекцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It classifies heat transfer mechanisms as conduction, radiation, and convection.

25-26 августа дождевые полосы постепенно все больше обволакивали Дориана, хотя конвекция оставалась непоследовательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rainbands gradually wrapped more around Dorian on August 25–26, though convection remained inconsistent.

Тепловентилятор, также называемый принудительным конвекционным нагревателем, представляет собой разновидность конвекционного нагревателя, который включает в себя электрический вентилятор для ускорения воздушного потока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fan heater, also called a forced convection heater, is a kind of convection heater that includes an electric fan to speed up the airflow.

В дополнение к проводимости, конвекции и излучению, методы электрического нагрева могут использовать электрические и магнитные поля для нагрева материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to conduction, convection and radiation, electrical heating methods can use electric and magnetic fields to heat material.

Кроссовер-это трубка, которая соединяется от выхода конвекционной секции к входу лучистой секции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A crossover is the tube that connects from the convection section outlet to the radiant section inlet.

К 14 декабря конвекция вновь развернулась над Лоу, и впоследствии JTWC оценил систему как достигшую состояния тропического шторма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By December 14, convection redeveloped over the low and the JTWC subsequently assessed the system to have attained tropical storm status.

Сегодня у нас полный рейсерский набор, включая эти невероятные машины с конвекционным нагревом, заряженные нитрометаном - фанни кары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're all set today with a full slate of racing, including those fantastic space-heating machines, the super-charged, nitro-burning funny car.

Хороший термосифон имеет очень небольшое гидравлическое сопротивление, так что жидкость может легко течь под относительно низким давлением, создаваемым естественной конвекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good thermosiphon has very little hydraulic resistance so that liquid can flow easily under the relatively low pressure produced by natural convection.

Поскольку плотность электролита больше, когда концентрация серной кислоты выше,жидкость будет стремиться циркулировать конвекцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the electrolyte density is greater when the sulfuric acid concentration is higher, the liquid will tend to circulate by convection.

Это тепло распределяется в окружающую среду тепловым излучением, конвекцией и теплопроводностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This heat is distributed to the ambient by thermal radiation, convection, and thermal conduction.

Тропическое возмущение-это общий термин МФР для нефронтальной области низкого давления, которая имеет организованную конвекцию и определенную циклоническую поверхностную циркуляцию ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tropical disturbance is MFR's generic term for a non-frontal area of low pressure that has organized convection and definite cyclonic surface wind circulation.

Конвекция была наиболее интенсивной в восточном секторе циклона, когда он дрейфовал с востока на северо-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Convection was most intense in the eastern sector of the cyclone as it drifted east-northeastward.

Поскольку панели расположены ниже резервуара для хранения, теплопотери не вызывают конвекции, так как холодная вода остается в нижней части системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the panels are located below the storage tank, heat loss does not cause convection, as the cold water stays at the lowest part of the system.

Этот горячий добавленный материал охлаждает вниз кондукцией и конвекцией жары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the hermit's pleas, Bert flees and remains silent about the incident.

Поэтому естественная конвекция может происходить только в гравитационном поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Natural convection can only occur, therefore, in a gravitational field.

Он не понимал, что земная мантия конвекционирует, и это сводило на нет его предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not realize that the Earth mantle was convecting, and this invalidated his estimate.

Я знаю, что форма меняется из-за нагрева воздуха и конвекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time the palace was partly emptied.

Резервуар жидконаполненных трансформаторов часто имеет радиаторы, через которые жидкий хладагент циркулирует за счет естественной конвекции или ребер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tank of liquid filled transformers often has radiators through which the liquid coolant circulates by natural convection or fins.

В большинстве материалов нагрев нижней части жидкости приводит к конвекции тепла снизу вверх, что связано с уменьшением плотности нагретой жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most materials, heating the bottom of a fluid results in convection of the heat from the bottom to the top, due to the decrease in the density of the heated fluid.

Это происходит потому, что конвекция означает перенос объемным движением количества, которое обозначается обширной переменной состояния тела жидкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because convection means transfer by bulk motion of a quantity that is indicated by an extensive state variable of a body of fluid.

Низкие температуры воздуха в высоких широтах вызывают значительный тепловой поток морского воздуха, приводя к увеличению плотности и конвекции в толще воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low air temperatures at high latitudes cause substantial sea-air heat flux, driving a density increase and convection in the water column.



0You have only looked at
% of the information