Конечно, достаточно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конечно, достаточно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
certainly sufficient
Translate
конечно, достаточно -

- конечно [частица]

наречие: of course, naturally, certainly, sure, surely, sure enough, clearly, assuredly, by all means, absolutely

словосочетание: jolly well

- достаточно [наречие]

наречие: enough, plenty, sufficiently, fairly, reasonably, pretty, adequately, enow, satis, nuf



Конечно, мэм, я считаю, что этого вполне достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, mum, I think it ample.

Конечно, после 100 миллионов просмотров это достаточно заметно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely, after 100 million views, this is notable enough.

Конечно, заглушка Ассоциации футболистов Ирландской Республики вполне достаточна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the Republic of Ireland association footballers stub is sufficient?

Он, конечно, достаточно известен в Шарлотсвилле, чтобы иметь школу, названную в его честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is certainly well known enough in Charlottesville to have had a school named after him.

Конечно, достаточно приличное резюме того, как должна выглядеть система laissez faire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, a sufficiently decent summary of how laissez faire system is supposed to look like.

Конечно BMW не будет настолько быстр, но, в конечном счете достаточно неплохо - 1:30.0

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the BMW's not gonna be quite that fast, but ultimately really respectable with a 1:30.0.

Конечно, большинство прокуроров достаточно умны, чтобы не выдвигать обвинений в детской порнографии подросткам, но не все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most prosecutors are, of course, smart enough not to use child pornography charges against teenagers, but some do.

У нас, конечно, достаточно средневековой литературы, чтобы она появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We certainly have enough medieval literature that it would have cropped up.

Конечно, твой папочка сказал мне, что достаточно и подмигивания школьника, чтобы освободить тебя оттуда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Course, your daddy tells me it takes the space of a schoolboy's wink to get you out of it again

Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't.

Аналитики были, конечно, я убеждён ... под давлением для формирования наличия достаточных доказательств против ливийского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analysts were certainly, I'm convinced... pressured into developing a prima facie case against the Libyan Government.

Конечно, это место достаточно древнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, certainly, the place is old enough.

И конечно, мои представления о пользе далеко не достаточны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, my notions of usefulness must be narrow.

Конечно, это не самый прочный металл, но он дешевый, легкий и достаточно прочный, чтобы служить легкой броней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While certainly not the strongest metal, it is cheap, lightweight, and tough enough that it can serve as easy armor.

Я бы тогда полностью рассчитался с Дувром и заплатил остальным достаточно, чтобы они согласились ждать. Но, конечно, нам придется сократить расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have paid off Dover, and given enough on account to the others to make them wait patiently, if we contracted our expenses.

Конечно, этот расчет не делается в статье, потому что ответ не является достаточно тревожным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course this calculation is not done in the article because the answer is not sufficiently alarming.

Конечно, у него достаточно силы в верхней половине тела, чтобы размахнуться лопатой, вот только...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he certainly has the upper-body strength to swing a shovel, except...

Конечно представленные группы, удовлетворяющие достаточно сильным малым условиям отмены, являются гиперболическими словами и имеют словесную задачу, разрешимую алгоритмом Дена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finitely presented groups satisfying sufficiently strong small cancellation conditions are word hyperbolic and have word problem solvable by Dehn's algorithm.

Конечно, здесь достаточно места, чтобы поговорить о крикете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there's enough room to talk about Cricket.

Конечно, в любой детективной драме всегда есть элемент того, как заставить преступника либо признаться, либо иметь достаточно улик против него и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's always of course the element in any detective drama of how to have the culpitt either confess, or have enough evidence against them etc.

Конечно, жалование не шло в сравнение с тем, что она получала ранее, но, по крайней мере, оно было достаточным, чтобы поддержать её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The salary was a great deal less than she had been used to, but at least it was enough to support herself.

Я конечно могу и здесь прооперировать, но я не думаю что здесь достаточно стерильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would operate out here, but I don't think it's particularly sterile.

Таким образом, я получил доверительный интервал, который оказался достаточно узким, и, конечно, обрадовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did it so I got the confidence interval, which is pretty narrow, and I got happy, of course.

Хотя это, конечно, может быть правдой, это достаточно большое утверждение, чтобы оно было должным образом задокументировано, если оно должно остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this certainly could be true, it is a large enough allegation that it should be properly documented if it is to remain.

Выключатель, конечно, должен быть снова открыт достаточно быстро, чтобы предотвратить слишком большой разряд конденсатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch must of course be opened again fast enough to prevent the capacitor from discharging too much.

Конечно, ты достаточно взрослая, чтобы помнить этот скандал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you are old enough to recall this scandal!

Конечно, не каждый новый вид достаточно интересен для освещения в средствах массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not every new species is interesting enough for the media to cover, of course.

Конечно, она, повинуясь инстинкту, приукрасила ее драматическими деталями, но для меня указание было достаточно ясным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She put it the wrong way around, obeying her instinct to distort the truth by making it more dramatic, but the indication was quite significant enough for me.

Не все время, конечно, было так плохо, но и этого было достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all the time, was it that bad, but it was bad enough.

Конечно, спор между редакторами является достаточным вызовом для атрибуции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, a dispute among editors is a sufficient challenge for attribution.

Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him.

Конечно же боги вознаградят сторицей кого-нибудь достаточно сильного, чтобы победить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the gods will reward handsomely anyone strong enough to defeat him.

Конечно, мы должны ссылаться на господствующую науку и, возможно, обсуждать не господствующие взгляды, если они достаточно заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should reference mainstream scholarship certainly, and possibly discuss non-mainstream views if they're sufficiently notable.

Конечно, нам нужно будет пройти через сезон FLs и скорректировать порядок, который должен быть достаточно простым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, we'll need to go through the season FLs and readjust the order, which should be simple enough.

Конечно, мать была достаточно любезна и улыбчива, но Тони чувствовал это неодолимое стремление идти по трупам к заветной цели, сметая все на пути, и ненавидел ее за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was done with a light charm and a smile, but beneath it was a single-minded ruthlessness that Tony detested.

Конечно, в нашей профессии это немного по-другому: достаточно одного солдата с богатой фантазией - и можете потерять целый полк!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then, in our line of business things are different, one soldier with too much imagination can cause the whole regiment to fall apart...!

Конечно, этот нож не является достаточно острым, и пирог слишком рассыпчатый, в любом случае атом слишком мал, чтобы его увидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, this knife isn't sharp enough the pie is too crumbly and an atom is too small to see in any case.

И все-таки вы убедитесь, что лики святых зачастую изображены достаточно гламурно, не всегда конечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet you will see in religious art, saints or the Virgin Mary will often be portrayed - not always - in glamorous forms.

Я, конечно, позаботился, чтобы денег у него было достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen to it, of course, that he is amply supplied with cash for the present.

Если она достаточно хороша для статьи о запрете курения, то, конечно же, она применима a fortiori к этой статье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is good enough for the smoking ban article, surely it applies a fortiori to this one?

Если, конечно, Лаки не занимается непосредственно этими критическими замечаниями, то пора сказать достаточно о мыльном боксе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless, Luckynumbers engages directly with these criticisms, it is time to say enough soap-boxing.

Конечно, правительство США также вносит более чем достаточный вклад в эту ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, the US government does its share, too, and more.

Конечно, дать определение термину привыкание достаточно трудно, но если рассматривать это как неспособность бросить, то тогда существуют сильные свидетельства в пользу того, что марихуана вызывает зависимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, defining `addiction' is hard, but if one regards it as an inability to give up, then there is strong evidence that cannabis incites dependence.

Конечно, всё равно возможно бактериальное заражение, но там достаточно рома, чтобы... препятствовать этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there's still a chance of bacterial contamination, but there's enough rum in there to... counteract it.

Этого, конечно, достаточно, чтобы покрыть расходы на VXX и принести прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s certainly enough to cover Barclays’ VXX costs and be profitable.

Вы, конечно, сумеете придумать достаточно убедительную причину для моего поспешного брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely you can come up with a plausible reason for my hasty marriage.

По моему скромному мнению, там, конечно, достаточно регулярных новостей, чтобы оправдать этот субсайт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my humble opinion, there's certainly enough regular news to warrant this subsite.

Конечно, это упоминается, чтобы опровергнуть его, но тем не менее они все еще считают его достаточно важным, чтобы упомянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granted, it's mentioned so as to refute it, but nevertheless, they still consider it important enough to mention.

Шторм и Эмма тянут его вместе достаточно долго, чтобы облегчить остальным членам команды побег, которые затем останавливают Богана, хотя, конечно, не навсегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Storm and Emma pull it together long enough to facilitate the rest of the team's escape, who then stop Bogan, though certainly not for good.

Но Джеймс, конечно, согласится с тем, что финансовые организации, которые оценивают процентные риски и берут их на себя, необязательно являются достаточно компетентными, чтобы судить о чужих рискованных проектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But surely James would agree that financial organizations that assess and bear duration risk are not necessarily competent to judge other risky ventures.

Тайлин, конечно, не допустит, чтобы Мэт подавал дурной пример Беслану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tylin surely would not allow a bad example for Beslan.

Кажется у нас очевидное преимущество в количестве, ты достаточно умен, чтобы забыть этот вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing our obvious advantage in strength of numbers, you're wise enough to forgo that option.

Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested.

Мысль, конечно, отличная, но есть одна маленькая деталь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a very good idea, except for one little detail.

Конечно, нельзя отрицать, что с точки зрения прибрежных государств Соглашение является достойным инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be denied, of course that the Agreement is a good instrument from the coastal-State perspective.

Я не могу работать достаточно быстро, чтобы поспевать, и я не могу бежать достаточно быстро, чтобы поспевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I can't work fast enough to catch up, and I can't run fast enough to catch up.

Не обижайся, Джордж, но ты не достаточно меня знаешь, чтобы делать выводы из моего молчания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't know me well enough to know what my silence means.

Конечно, не всех представителей российской оппозиции точно так же оскорбило выступление 15-летней фигуристки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is true that not every member of the Russian opposition has been similarly outraged by a fifteen year old figure skater.

И, что конечно подразумевает их вручение нашему ручному гонщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that, of course, means handing them over to our tame racing driver.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конечно, достаточно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конечно, достаточно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конечно,, достаточно . Также, к фразе «конечно, достаточно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information