Конфискация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- конфискация сущ ж
- confiscation, seizure, forfeiture, expropriation(изъятие, лишение, экспроприация)
- конфискация имущества – confiscation of property
- confiscate
- sequestration(секвестрация)
-
имя существительное | |||
confiscation | конфискация, реквизиция | ||
seizure | захват, припадок, приступ, конфискация, наложение ареста, апоплексический удар | ||
forfeiture | конфискация, потеря | ||
forfeit | штраф, неустойка, фант, расплата, конфискация, потеря | ||
sequestration | секвестрация, секвестр, изоляция, конфискация, карантин, образование секвестра | ||
condemnation | осуждение, приговор, конфискация, наложение ареста |
- конфискация сущ
- изъятие · экспроприация · реквизиция · лишение · отчуждение · отобрание · отбирание · отнятие
конфискация, реквизиция, захват, приступ, припадок, наложение ареста, апоплексический удар, потеря, осуждение, приговор, штраф, неустойка, фант, расплата, секвестрация, секвестр, изоляция, карантин, образование секвестра
В части VIII предусмотрена конфискация и обращение в доход государства имущества, принадлежащего террористам. |
Part VIII provides for the seizure and forfeiture of Terrorists property. |
It was about the costs of sequestration. |
|
Ничто так не увеличивает финансирование департамента как конфискация имущества. |
Nothing like a few property forfeitures to swell the departmental operation budget. |
Конфискация собственности, повышение налогов, штрафы с подозреваемых мужчин - я слышал, как обсуждались все эти меры. |
Confiscation of property, higher taxes, fines for suspected women- I've heard them all suggested. |
Такая конфискация допускается лишь в отношении определенных категорий преступлений. |
Such forfeiture is allowable for designated categories of offences. |
Халхали немедленно огласил свой приговор: расстрел и конфискация всех материальных ценностей. |
Immediately, Khalkhali announced his sentence, death by firing squad and confiscation of all material possessions. |
Конфискация оружия будет фактически означать конфискацию его у ОАС и ДСР, а также у «джанджавид», который пользуется поддержкой правительства. |
Seizure of arms would naturally mean seizure from SLA and JEM as well as the Janjaweed, who had otherwise been given Government support. |
Хотя я не понимаю, почему конфискация земли имеет отношение к этому расследованию. |
Though I don't know what the expropriation of land has to do with with the investigation we gave you. |
Национализация и конфискация собственности, движимого и недвижимого имущества в общественных интересах запрещены. |
Nationalization and confiscation of movable and immovable property for political reasons are prohibited. |
Confiscation of assets will begin immediately. |
|
Однако Верховный суд постановил, что конфискация имущества без разрешения Конгресса является неконституционной. |
The Supreme Court, however, has held that impoundments without Congressional authorization are unconstitutional. |
Задержание моего клиента незаконно, также как и конфискация 40 тысяч евро. |
The detention of my client is unjustified, as is the seizure of the 40,000 euros. |
Посягательство на чужую собственность, взлом и проникновение, вандализм-это нарушение прав собственности, а не прямая конфискация или уничтожение прав собственности. |
Trespass, breaking and entering, vandalism are infringements of ones property rights, they are not outright confiscations or destructions of one's property rights. |
При определенных обстоятельствах конфискация имущества может быть произведена также в административном порядке. |
Administrative forfeiture can also be applied under certain conditions. |
Confiscating my emitter would be an equivalent punishment. |
|
Штрафы и конфискация оборудования были перечислены в качестве наказания за несоблюдение требований. |
Fines and equipment seizure were listed as punishment for non-compliance. |
This seizure is the largest in the history of Baltimore. |
|
Конфискация феодальных владений во время правления третьего Токугавы сегуна Иэмицу привела к особенно большому увеличению числа ронинов. |
Confiscation of fiefs during the rule of the third Tokugawa shōgun Iemitsu resulted in an especially large increase of rōnin. |
Боевые действия на севере закончились, и карательная конфискация земель нгапухи не проводилась. |
The fighting in the north ended and there was no punitive confiscation of Ngāpuhi land. |
Хотя я не понимаю, почему конфискация земли имеет отношение к этому расследованию. |
Though I don't know what the expropriation of land has to do with with the investigation we gave you. |
Правила конфискации были использованы для конфискации автомобилей пьяных автомобилистов. |
Forfeiture rules were used to confiscate cars of intoxicated motorists. |
Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками. |
Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs. |
Выход за границы означал конфискацию имущества, бегство-трусость. |
Stepping out of borders meant forfeiture, running away meant cowardice. |
Это Мейсон из отдела конфискаций. |
That's Mason from the impound lot. |
Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек. |
Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million. |
Actually, I don't think these are confiscationables. |
|
Позвольте мне проиллюстрировать это на примере доктрины общего права в отношении отказа от конфискации. |
Let me illustrate that from the common law doctrine as to waiver of forfeiture. |
Обыск и конфискация имущества. |
Search and seizure of the property. |
Учитывая, что Генри был конфискатором, мы связались с управляющим дома и попросили список паркующихся там машин. |
Seeing that Henry was a repo man, we contacted the building manager to get a list of all the vehicles that park there. |
Конфискации оказали длительное воздействие на социально-экономическое развитие пострадавших племен. |
The confiscations had a lasting impact on the social and economic development of the affected tribes. |
Конфискацию Русе был привел в 1641 конфискацию Томас Вентворт, 1-й граф Страффорд. |
Roose's attainder was cited in the 1641 attainder of Thomas Wentworth, 1st Earl of Strafford. |
Кодекс также содержит требование о конфискации движимого и недвижимого имущества, полученного в результате таких деяний. |
It also required the confiscation of movable and immovable property derived from such acts. |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Будучи признанным нейтралом во время оккупации, он избежал конфискации своего имущества. |
As a recognized neutral during the occupation, he escaped confiscation of his property. |
В течение трех месяцев 11 000 солдат Ина были освобождены после обналичивания и конфискации жалованья и пособий. |
Within three months, 11,000 soldiers of the INA were released after cashiering and forfeiture of pay and allowance. |
Это может также касаться конфискации или уничтожения имущества или подстрекательства к ненависти к мусульманам. |
It may also refer to the confiscation or destruction of property, or incitement to hate Muslims. |
No one's sending them into exile or confiscating their belongings |
|
Поспешность с роспуском армии в сочетании с настоятельной необходимостью защитить собственность Конфедерации от конфискации Союзом создали всеобщий хаос. |
The haste to disband the army, combined with the pressing need to protect Confederate property from Union confiscation, created general mayhem. |
Такое временное нарушение следует строго отличать от полного изъятия или конфискации. |
Such temporary violation is to be strenuously distinguished from total taking or confiscation. |
это в двух шагах от конфискации. |
And it's 2 steps away from confiscation. |
18 апреля 1775 года 700 британских солдат были посланы для конфискации оружия, хранившегося в Конкорде. |
On April 18, 1775, 700 British troops were sent to confiscate militia ordnance stored at Concord. |
Эти двое мужчин были приговорены к пяти годам тюремного заключения и приговорены к конфискации 1,3 миллиона долларов США. |
The two men were sentenced to five years in prison and ordered to forfeit US$1.3 million. |
Теперь ожидается, что новые владельцы заплатят свои собственные деньги в обмен на нулевой контроль и риск конфискации. |
Now others like them are expected to pay up in exchange for zero control and a risk of expropriation. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
Фашистские контрмеры варьировались от обысков и конфискаций до тюремного заключения и депортации. |
Fascist countermeasures ranged from searches and confiscations to imprisonments and deportations. |
Наполеон считается бесспорным рекордсменом в акте конфискации произведений искусства. |
Napoleon is considered the unquestioned record holder in the act of confiscating art. |
Компания также согласилась выплатить дополнительно 11 миллионов долларов в виде уголовных штрафов и конфискаций на общую сумму 36 миллионов долларов. |
The company also agreed to pay an additional $11 million in criminal fines and forfeitures for a total of $36 million. |
Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается. |
However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content. |
Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится. |
I'm also checking impound lots to see if anything came through. |
Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества. |
Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property. |
Ведь медик-самозванец не делает наркоза 90-дневная просрочка обеспечит тебе конфискацию |
'Cause the claims medic gives no anesthetic 90-day delinquent gets you repo treatment |
Штраф за конфискацию жилья... |
The penalty, a forfeiture of residence... |
Полицейское управление наживается на конфискации наркотиков. |
The police department makes money off of drug forfeitures. |
Он способствовал снижению уровня контрабанды, причем отмечались многочисленные случаи конфискации незаконных алмазов, которые в противном случае оказались бы на мировых рынках. |
It has clamped down on smuggling, with numerous cases of the seizure of illicit diamonds which would otherwise have ended up on world markets. |
Их продержали в тюрьме пять месяцев, вплоть до суда, а затем приговорили к пожизненному изгнанию с конфискацией всего имущества. |
They remained confined for five months before the trial took place, the result of which deprived them of their fortune and condemned them to a perpetual exile from their native country. |
You know what you can do with this impound notice? |
|
They see this as a one-way road to confiscation. |
- конфискация имущества - confiscation of property
- конфискация акций - share forfeit
- конфискация товаров - seizure of goods
- конфискация всей туши - total condemnation of a carcass
- конфискация земли - seizure of land
- или конфискация - or confiscation
- Замораживание и конфискация - freezing and confiscation
- захват или конфискация - seizure or forfeiture
- возможная конфискация - eventual confiscation
- конфискация активов - assets forfeiture
- конфискация в - forfeiture in
- конфискация в пользу короны - forfeiture to the Crown
- конфискация действия - forfeiture action
- конфискация закон - forfeiture law
- конфискация законодательство - confiscation legislation
- конфискация заработной платы - forfeiture of salary
- конфискация и - forfeiture and
- конфискация и конфискация - confiscation and forfeiture
- конфискация или конфискация - forfeiture or confiscation
- конфискация как наказание за преступление - forfeiture for offence
- конфискация незаконных доходов - confiscation of illegal gains
- конфискация незаявленного груза - forfeiture of undeclared goods
- конфискация предметов - confiscation of items
- конфискация связь - bond forfeiture
- штраф или конфискация в уголовном порядке - criminal forfeiture
- штраф или конфискация в административном порядке - administrative forfeiture
- сдержанность и конфискация - restraint and confiscation
- принудительная конфискация собственности в городах - compulsory expropriation of property in towns
- отмывание денег и конфискация - money laundering and confiscation
- обязательная конфискация - mandatory confiscation