Феодальных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Он создал ряд новых республик, дополненных новыми сводами законов и отменой старых феодальных привилегий. |
He set up a series of new republics, complete with new codes of law and abolition of old feudal privileges. |
Это означало, что судебное разбирательство в отношении пэров и их феодальных владений находилось исключительно под юрисдикцией суда пэров. |
This meant that judicial proceedings concerning the peers and their pairie-fiefs were exclusively under the jurisdiction of the Court of Peers. |
Он создал ряд новых республик, дополненных новыми сводами законов и отменой старых феодальных привилегий. |
He set up a series of new republics, complete with new codes of law and abolition of old feudal privileges. |
Эти первые землевладельцы жили в бедных феодальных поселениях, скот их привольно пасся и плодился. |
These first owners lived in poor feudal settlements, and their cattle ranged freely and multiplied. |
Главное различие между графством и мормаером состоит в том, что графства предоставлялись в качестве феодальных владений короля, в то время как мормаеры были фактически независимы. |
The principal distinction between earldom and mormaer is that earldoms were granted as fiefs of the King, while mormaers were virtually independent. |
Герб этой семьи-это отличающиеся друг от друга гербы их явных когда-то феодальных владык Кантилупов, трех ликов леопарда джессант-де-Лис. |
This family's arms are the differenced arms of their apparent sometime feudal overlords the Cantilupes, three leopard's faces jessant-de-lys. |
Распад земледельческих феодальных обществ заставил многих людей покинуть Землю и искать работу в городах. |
The breakup of agricultural-based feudal societies caused many people to leave the land and seek employment in cities. |
Будучи другом короны, он выступал против феодальных привилегий и диктаторской власти. |
Though a friend of the crown, he opposed feudal privileges and dictatorial powers. |
Период Момоямы был коротким, всего 32 года, и в основном был занят войнами между дайме, лидерами феодальных японских кланов. |
The Momoyama period was short, just 32 years, and was largely occupied with the wars between the daimyōs, the leaders of the feudal Japanese clans. |
Хотя это спорно, Столетняя война вспоминается скорее как Франко-английская война, чем как череда феодальных сражений. |
Although this is debatable, the Hundred Years' War is remembered more as a Franco-English war than as a succession of feudal struggles. |
Город был собранием феодальных владений, разделявших его на части всевозможной формы и величины. |
A city was an assembly of a thousand seigneuries, which divided it into compartments of all shapes and sizes. |
Впоследствии эти земли стали одним из многих феодальных владений, принадлежавших констеблям Ричмонда. |
Thereafter the lands became one of many feudal tenures that belonged to the constables of Richmond. |
Как и большинство феодальных должностей, графства передавались по наследству, но короли часто просили графов уйти в отставку или сменить графство. |
Like most feudal offices, earldoms were inherited, but the kings frequently asked earls to resign or exchange earldoms. |
В мае они собрались в Нортгемптоне и, отказавшись от своих феодальных связей с Иоанном, двинулись на Лондон, Линкольн и Эксетер. |
They congregated at Northampton in May and renounced their feudal ties to John, marching on London, Lincoln, and Exeter. |
Более поздние возвраты находятся в книге сборов и в архивных томах феодальных пособий, расположенных по уездам. |
The later returns are in the Book of Fees and in the Record Office volumes of Feudal Aids, arranged under counties. |
После 8-го века сооружения форума были демонтированы, перестроены и использованы для строительства феодальных башен и замков в пределах местной территории. |
After the 8th century the structures of the Forum were dismantled, re-arranged and used to build feudal towers and castles within the local area. |
В Полярной рапсодии ли воплощает стремление человечества к мести и свободе в феодальных конфликтах и пиратских войнах. |
In Polaris Rhapsody Lee incorporates the humanity's desire for revenge and for freedom in feudal conflicts and pirate wars. |
Со временем власть короля расширялась за счет завоеваний, захватов и успешных феодальных политических сражений. |
As time went on, the power of the King was expanded by conquests, seizures and successful feudal political battles. |
Он был лишен своих феодальных владений, которые были переданы епископу Страсбургскому Руперту Пфальц-Симмернскому. |
He was stripped of his fiefs, which were transferred to the bishop of Strasbourg, Rupert of Palatinate-Simmern. |
Конфискация феодальных владений во время правления третьего Токугавы сегуна Иэмицу привела к особенно большому увеличению числа ронинов. |
Confiscation of fiefs during the rule of the third Tokugawa shōgun Iemitsu resulted in an especially large increase of rōnin. |
В Республике Корея семья характеризовалась особыми чертами, присущими феодальной семье в странах Востока. |
The family system of the Republic of Korea used to have the special traits of the feudal oriental family system. |
Камакура-Бори обычно создавался для правящего класса феодальной Японии и часто изображал религиозных/политических деятелей. |
Kamakura-Bori was typically produced for the ruling class of feudal Japan, and often depicts religious/political figures. |
Он возник в далеком прошлом из участка манориальной пустоши, которая принадлежала феодальному поместью Бромьярд. |
It originated in the ancient past from a parcel of manorial waste ground that belonged to the feudal manor of Bromyard. |
Территория, охватываемая красным коридором, как правило, имеет стратифицированные общества с кастовыми и феодальными разделениями. |
The area encompassed by the Red Corridor tends to have stratified societies, with caste and feudal divisions. |
Фактически одно из первых демократических решений в феодальной Европе. |
Actually one of the first democratic decisions in feudal Europe. |
По мнению реформаторов, вершить правосудие по Слову Божьему было высшей обязанностью всякой власти, заменявшей феодальные права. |
In the view of the reformators, doing justice according to God's word was the highest duty of all authority, superseding feudal rights. |
История начинается в пределах досягаемости с Дункана высокого, присягнувшего Сиру Юстасу Осгрею из Стэндфаста, и освещает несколько аспектов феодальной системы Вестероса. |
The story begins in the Reach with Duncan the Tall sworn to Ser Eustace Osgrey of Standfast, and illuminates several aspects of the feudal system of Westeros. |
Однако управление государством приняло весьма консервативный феодальный характер. |
However, the administration of government took on a very conservative feudal character. |
Эдуард I, добившийся признания его Верховным Лордом Шотландии, феодальным главой королевства, неуклонно подрывал авторитет Иоанна. |
Edward I, who had coerced recognition as Lord Paramount of Scotland, the feudal superior of the realm, steadily undermined John's authority. |
Племенные культуры были формализованы в то, что мы назвали бы феодальными системами, и многие права и обязанности были приняты монархией и связанной с ней аристократией. |
Tribal cultures were formalized into what we would call feudal systems, and many rights and obligations were assumed by the monarchy and related aristocracy. |
Семьи под названием Пейс были известны на Мальте и на Сицилии и владели феодальными поместьями в обеих этих областях. |
Families called Pace have been prominent in Malta and in Sicily and held feudal estates in both of these areas. |
Впоследствии я изучил все разрушенные замки и феодальные поместья южной Италии, включая Сицилию, но безрезультатно. |
Subsequently, I examined all the ruined castles and manor houses in southern Italy, including Sicily, but to no avail. |
Говорят, что феодальный вождь провинции Муцу Минамото-но Есицуна отвел раненого солдата в горячую купальню. |
It is said that the feudal chief of Mutsu Province, Minamoto no Yoshitsuna took a wounded soldier to a hot spring bath. |
Этот Йоллен Дак держал Панкрасвик как плату одного рыцаря за военно-феодальное владение. |
This Jollenus Dacus held Pancrasweek as one knight's fee on military feudal tenure. |
At one time feudal barons did sit in parliament. |
|
Я перенес материал о феодальном крепостничестве со страницы Тибета и поместил здесь то, что было достаточно энциклопедично для использования. |
I've moved the feudal serfdom material from Tibet page and put here what was encyclopedic enough to use. |
Мандарин использует свою силу, чтобы повернуть время вспять в Китае, и буквально превращает его в феодальную нацию, в которой электронное оборудование не может не работать. |
The Mandarin uses its power to turn back time in China, and literally transforms it into a feudal nation again, one in which electronic equipment cannot not operate. |
Аббатство является существенной частью структурной композиции города, построенного феодальным обществом. |
The abbey is an essential part of the structural composition of the town the feudal society constructed. |
Еще в 1920 году был основан первый муниципалитет Тира, который возглавил Исмаил Йехия Халиль из шиитской феодальной династии Аль-Халиль. |
Still in 1920, the first municipality of Tyre was founded, which was headed by Ismail Yehia Khalil from the Shia feudal dynasty of al-Khalil. |
Систему колоний, использовавшуюся в поздней Римской Империи, можно рассматривать как предшественницу Европейского феодального крепостничества. |
Colonus system used in the late Roman Empire can be considered as predecessor of European feudal serfdom. |
Этот термин возник в то время, когда существовала только одна существенная степень дворянства-феодальный барон. |
The term originated at a time when there was only one substantive degree of nobility, that of the feudal baron. |
Он относился к Шотландии как к феодальному вассальному государству и неоднократно унижал нового короля. |
He treated Scotland as a feudal vassal state and repeatedly humiliated the new king. |
Некоторые старые феодальные семьи получали титул барона или баронессы для всех своих потомков. |
Some old feudal families obtained the title of Baron or Baroness for all their descendants. |
Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии. |
His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy. |
Она настаивала на участии в Крестовых походах в качестве феодального предводителя солдат из своего герцогства. |
She insisted on taking part in the Crusades as the feudal leader of the soldiers from her duchy. |
Сегунат Токугава был феодальным режимом Японии, установленным Токугавой Иэясу и управляемым сегунами клана Токугава. |
The Tokugawa shogunate was a feudalist regime of Japan established by Tokugawa Ieyasu and ruled by the shōguns of the Tokugawa clan. |
Это продемонстрировало, что традиционное китайское феодальное общество также нуждается в модернизации, если технологические и коммерческие достижения будут успешными. |
This demonstrated that traditional Chinese feudal society also needed to be modernized if the technological and commercial advancements were to succeed. |
Как и его феодальный сеньор, он сражался на два фронта-против османов и против Синьории. |
Like his feudal liege, he fought on two fronts, against the Ottomans and against the Signoria. |
С упадком феодальной системы и военной революцией 16-го века милиция стала важным институтом в английской жизни. |
With the decay of the feudal system and the military revolution of the 16th century, the militia began to become an important institution in English life. |
Наши отношения феодальны, как отец и сын. |
Our relation is feudatory like a father and son. |
Иерусалимское королевство ввело французские феодальные структуры в Леванте. |
The Kingdom of Jerusalem introduced French feudal structures to the Levant. |
Танкред, король Сицилии, предпоследний норманнский монарх, сделал Мальту феодальным владением королевства и установил Мальтийский Граф в 1192 году. |
Tancred, King of Sicily, the second to last Norman monarch, made Malta a fief of the kingdom and installed a Count of Malta in 1192. |
До реставрации Мэйдзи все феодальные феоды Японии выпускали свои собственные деньги, хансацу, в различных несовместимых номиналах. |
Before the Meiji Restoration, Japan's feudal fiefs all issued their own money, hansatsu, in an array of incompatible denominations. |
При сегунате Токугава некоторые аспекты воинских ценностей были формализованы в Японском феодальном праве. |
Under the Tokugawa shogunate, some aspects of warrior values became formalized into Japanese feudal law. |
Эти феодальные привилегии часто называют droits de féodalité dominante. |
These feudal privileges are often termed droits de féodalité dominante. |
Кроме того, стиль ведения войны, который был обычным в феодальной Японии, включал единоборство, даже на больших полях сражений. |
In addition, the style of warfare that was customary within feudal Japan involved single combat, even on large battlefields. |
Ее торговля страдала из-за отсутствия автономии в Венеции, в то время как она пользовалась значительной автономией в гораздо более феодальном Королевстве Хорватия-Венгрия. |
Its commerce was suffering due to a lack of autonomy under Venice, while it enjoyed considerable autonomy under the much more feudal Kingdom of Croatia-Hungary. |
- феодальный сеньор - feudal lord
- феодальный вассал - feudal vassal
- феодальный властитель - feudal lord
- феодальный порядок - feudal order
- в феодальные времена - in feudal times
- выполнять феодальные повинности - perform homage
- феодальный строй - régime féodal
- феодальные усобицы - feudal wars
- феодальные повинности - feudal services
- феодальные институты - feudal institutions
- феодальный строй поземельных отношений - feudal tenure of land