Пьяных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вот почему я сейчас дрожу. Вот почему я не могу спокойно спать по ночам с того дня, когда Морис Джеральд освободил меня из рук пьяных дикарей. |
That is why I now shiver in my saddle-why I have not had one night of tranquil sleep since my deliverance from those drunken savages. |
Это уменьшило проблемы пьяных землевладельцев и устранило местных батраков, нахлебавшихся из продовольственных караванов. |
This reduced the problems of drunken navvies and eliminated the local farm labourers freeloading from the food caravans. |
Потом я сидел с нею у ворот на лавочке и спрашивал, как это она не боится пьяных. |
Then I sat on the bench at the gate with her, and asked how it was that she was not afraid of drunken people. |
Delivering meals on drunk wheels again? |
|
Ни измен, ни пьяных выходок, ни наркоты, ни полуночных абортов. |
No screwing, no drinking, no opium, no midnight abortions. |
And why should I take advice from drunk people seriously? |
|
Потом он двинулся к ним и нахватал больше сотни людей - или пьяных, или растерявшихся от испуга. |
It must have given some of them a nasty turn. He came down the road towards them, and picked up nearly a hundred too drunk or frightened to run away. |
Ежегодное столпотворение пьяных моряков, которое почему-то не признают военным вторжением. |
The annual deluge of drunken sailors that somehow does not qualify as a military attack. |
Вандалы, я полагаю, или розыгрыш, каких-нибудь пьяных студентов. |
Vandals, I suppose, or some drunken undergraduate prank. |
Двое пьяных и на коленях у них ярко раскрашенная женщина в шелковых шароварах по моде 28-го года. |
Two men, slightly tipsy, with a garishly made-up woman in those baggy silk trousers that were all the rage in 1928 sitting on their lap. |
Под этим словом не похожа, ты имеешь в виду... ни злобной голосовой почты, ни пьяных тирад, ни угонов твоего автомобиля для ограбления винного магазина? |
When you say different, you mean... no angry voice mails, no drunken tirades, no stealing your car and using it in a liquor store robbery? |
Я сам всегда с удовольствием читаю рубрику о пьяных и об их бесчинствах. |
I also like to read that column about drunks and their escapades. |
Полиция из семи ведомств, которые отреагировали, предпочла управлять ситуацией с периметра из-за риска того, что сотни пьяных водителей покинут место происшествия. |
Police from seven agencies who responded chose to manage the situation from the perimeter because of the risk of hundreds of intoxicated drivers fleeing the scene. |
Сам Венден, вернувшись из присутствия, услыхал звонок и какие-то голоса, вышел и, увидав пьяных офицеров с письмом, вытолкал их. |
Venden himself, on returning from his office, heard a ring at their bell and voices, went out, and seeing the intoxicated officers with a letter, he had turned them out. |
И даже не было пьяных инцидентов, заканчивающихся в чьей-то постели? |
Not one incident alcoholic who ended up in bed anyone? |
Он высматривал самых пьяных девушек и рассказывал всякие истории. |
He'd sniff out the drunkest girls and tell them anything. |
Не успел он допеть первый куплет, как два других пьяных голоса принялись подпевать - громко, по-дурацки, спотыкаясь на словах, сливая их вместе. |
Hardly had he finished the first lines when two other voices, drunken voices, assailed him, enraged foolish voices that stumbled over words and blurred them together. |
Она сказала, что предпочитает посидеть в одиночестве, а не праздновать вместе с толпой пьяных рыбаков. |
She said she preferred time alone to partying with a bunch of drunken fishmongers? |
Смотри, вот, что я думаю- Анабель устала от твоих пьяных гулянок и пригрозила уволить тебя с единственной работы, которая у тебя есть, поэтому ты убил её. |
Look, here's what I think... Anabelle got tired of your drunken carousing and threatened to fire you from the only job that you had, so you killed her. |
Около 300 пьяных гуляк подняли шум во время выступления Чарльза, и полиция ответила слезоточивым газом и водяными шлангами. |
About 300 drunken revelers made a commotion during Charles' performance and the police responded with teargas and water hoses. |
В ста метрах над водой, с петлей на яйцах, за моторкой, в которой два пьяных Педро? |
A hundred feet in the air with your balls in a sling behind a motorboat driven by two drunks named Pedro? |
Простой факт: город разорится, восстанавливаясь после пьяных проделок Гомера... |
The simple fact is the city is going broke cleaning up after Homer's drunken shenanigans... |
По большому счету, однако, самой большой проблемой полиции было количество пьяных драк и драк. |
By and large, however, the biggest police issue was the number of drunken brawls and fighting. |
Я всегда ищу здравомыслящих людей, но везде нахожу только пьяных. |
I look everywhere for sober men and all I find are drunks. |
Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета. |
The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason. |
Да, только мы не парочка пьяных студентов, желающих повеселится. |
Yeah, except we're not a couple of top-heavy coeds out looking for fun. |
Как думаешь, сколько пьяных физиков может поместиться в этой лачуге? |
How many drunken physicists do you reckon we can cram into that shack? |
У одного из столиков я задержался - несколько пьяных гостей пытались поднять какую-то девицу на столик, чтобы она им спела. |
For a while I was held up by some people who were drunk and trying to hoist a woman on to a table to make her sing. |
Гул пьяных голосов заглушил громозвучный раскат недалекого взрыва. |
The din of drunken voices was drowned out by the thundering burst of a nearby explosion. |
Давай покажем твоим критикам, что ты не просто мусорный бак на колесах, полный пьяных идиотов. |
Let's show your critics you're not just a Dumpster on wheels full of drunk idiots. |
Вы разъезжаете, как свора пьяных обезьян! |
You people move around like a pack of drunk monkeys. |
Тогда возьми еще бесплодную почву, зловонные груды гниющего мяса, ленивых пьяных людей - говорю тебе. |
Then take the barren soil as well, the stinking piles of rotting meat, an idle drunken people - I tell you. |
Из моих пьяных воспоминаний я вспомнила, что Рэй дал мне её. |
And I had this drunken flashback and remembered Ray gave it to me. |
Среди очень пьяных смертность сократилась практически на 50%. |
Amongst the extremely drunk, mortality rates were cut by nearly 50%. |
Говорят, два пьяных солдата случайно пальнули в грузовик с динамитом. |
It seems two drunk soldiers shot the truck by accident. |
Исследование, проведенное в Нью-Мексико в 2006 году, выявило резкое увеличение числа пьяных за рулем по воскресеньям после того, как этот штат снял свой воскресный запрет на продажу упакованного алкоголя. |
A study in New Mexico in 2006 found a sharp increase in drunken driving on Sundays after that state dropped its Sunday ban on packaged alcohol sales. |
Ну, пора возвращаться в свой мир вонючих баров, салонов тату и пьяных обмороков. |
Well, time to go back to my world of sleazy bars, tattoo parlors, and greasy spoons. |
Мои парни опрашивают гостей отеля, как всегда - богатый урожай сельских ничегонезнаек и пьяных рыбаков, любителей нахлыста. |
My men are interrogating the hotel guests, the usual bumper crop of rural know-nothings and drunken fly fishermen. |
Ну, еще было несколько пьяных поездок в Непал... но это сейчас не важно. |
There was a couple of hangovers, and this side-trip to Nepal... between there and here, but that's not important right now. |
Ему было отказано в посещении, и он был заключен в похожую на тюрьму комнату с зарешеченными окнами в той части здания, которая предназначалась для пьяных людей. |
He was denied any visitors and was confined in a prison-like room with barred windows in a section of the building reserved for drunk people. |
Буддийский стиль связан с храмом Шаолинь, в то время как даосский стиль основан на даосской сказке о пьяных восьми бессмертных. |
The Buddhist style is related to the Shaolin temple while the Daoist style is based on the Daoist tale of the drunken Eight Immortals. |
Его затянувшееся выздоровление включало множество пьяных рыбачьих и охотничьих вылазок. |
His extended convalescence involved many drunken fishing and hunting excursions. |
Ничто не сравнится с толпой пьяных шифровальщиков. |
There's nothing like a bunch of drunk cryptographers. |
В отличие от США, эти страны не видят в ограничении доступа к алкоголю какой-либо полезной роли в сокращении числа пьяных водителей. |
Unlike the USA, these countries do not see restricting access to alcohol as having any useful role to play in reducing drunk driving. |
Правила конфискации были использованы для конфискации автомобилей пьяных автомобилистов. |
Forfeiture rules were used to confiscate cars of intoxicated motorists. |
Скатологическая музыка Моцарта, скорее всего, была развлекательной и распространялась среди замкнутой группы пьяных друзей. |
Mozart's scatological music was most likely recreational and shared among a closed group of inebriated friends. |
Но они не обращают на это внимания, и полиция сразу же забирает пьяных. |
But they do not pay attention to it, and the police take drunk ones right away. |
Это мгновенные мемы, лучший друг человека, слепые глаза людей и спасители пьяных исследователей Арктики. |
They are instant memes, man’s best friend, blind people’s eyes and the saviors of drunken arctic explorers. |
Пэсторел потерял и с трудом вернул рукопись, а потом в пьяных выходках забыл ее просмотреть,задержав публикацию. |
Păstorel lost and barely recovered the manuscript, then, in his drunken escapades, forgot to review it, delaying its publication. |
- с пьяных глаз - in a drunken condition
- вор, специализирующийся на пьяных - lush-roller
- тот, кто грабит пьяных - mug-hunter