Конфискация и конфискация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфискация и конфискация - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confiscation and forfeiture
Translate
конфискация и конфискация -

- конфискация [имя существительное]

имя существительное: confiscation, seizure, forfeiture, forfeit, sequestration, condemnation

- и [частица]

союз: and



Всякий, кто сознательно пренебрегает или нарушает это постановление, наказывается судебными властями конфискацией таких бочек пива в обязательном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whosoever knowingly disregards or transgresses upon this ordinance, shall be punished by the Court authorities' confiscating such barrels of beer, without fail.

После конфискации лотерейного билета у Пегги, мол выигрывает Мэрилендскую лотерею и использует деньги, чтобы получить операцию по смене пола в больнице Джона Хопкинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After confiscating a lottery ticket from Peggy, Mole wins the Maryland Lottery and uses the money to obtain gender reassignment surgery at Johns Hopkins Hospital.

У бывших акционеров ЮКОСа не осталось иного выхода, кроме обращения в суды разных стран с целью конфискации российских государственных активов там, где это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That left little recourse for Yukos’s former shareholders other than trying to get courts around the world to seize Russian state assets when and where they can.

Отделы конфискации опечатали все незаконные доходы, и мы закрыли дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forfeiture units seized all illegal gains, and we closed the case.

На начальном этапе в качестве предлога для конфискации земель использовались аргументы национальной безопасности и мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, the administering Power had used the pretext of national defence and world peace to confiscate lands.

Если откроются хорошие вакансии в обычной смене в Наркотиках... или в Конфискации имущества, или может еще где.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there aren't any openings in the regular narcotics shift... maybe assets forfeiture or something like that.

Их никто не ссылает, конфискации нет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's sending them into exile or confiscating their belongings

Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content.

Общее право гласит, что военные суды не будут применять закон ex post facto, включая увеличение размера вознаграждения, подлежащего конфискации за конкретные преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common law states that Courts-martial will not enforce an ex post facto law, including increasing amount of pay to be forfeited for specific crimes.

Ее мгновенно объял страх; решив, что он хочет поговорить о конфискации их живности, она приготовилась к беспардонной лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an awful moment she feared he was going to ask about her livestock and she braced herself for a good lie.

У нас имеется добро, оставшееся после конфискации, которое теперь хранится вместе с другими доказательствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got some seizures just sitting there in evidence.

18 апреля 1775 года 700 британских солдат были посланы для конфискации оружия, хранившегося в Конкорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 18, 1775, 700 British troops were sent to confiscate militia ordnance stored at Concord.

Мы обнаружили, что Вы были осторожны, так что мы приказали хранилищу конфиската пустить слух, что их инвентарные журналы регистрации были утеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We figured that you were being careful, so we had the asset forfeiture division put the word out that their inventory records had been lost.

Учитывая, что Генри был конфискатором, мы связались с управляющим дома и попросили список паркующихся там машин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeing that Henry was a repo man, we contacted the building manager to get a list of all the vehicles that park there.

Он называл это конфискацией, конфискацией богатства немногих в пользу большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confiscation was his word for it-the confiscation of the wealth of the few for the benefit of the many.

Цели будут расставлены в порядке приоритета, исходя из уровня угрозы и предполагаемой стоимости конфиската.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Targets will be prioritized by threat level and estimated seizure value.

Позже, в результате конфискации гирь, он научился работать в своей камере без гирь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later as a result of weights being confiscated, he taught himself how to work out in his cell without weights.

Мера в виде конфискации имущества была распространена также на иное имущество, помимо связанного с контрафактной деятельностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remedy of confiscation of property has also been extended beyond assets connected to the infringing activity.

Вы признаете, что согласно общим условиям договора эти предметы подлежат конфискации в соответствии с Актом о пожизненном списании долга и поправками к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You acknowledge by order of the GCC that these items are subject to forfeiture under the Life Debt Relief and Rectification Statues.

Восхищаюсь ли я его стратегией для остановки конфискации домов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I applaud his strategies to stop people's homes from being condemned?

Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy.

Правительство апартеида ответило конфискацией паспортов игроков совета, чтобы они не могли посещать международные игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The apartheid government responded by confiscating the passports of the Board's players so that they were unable to attend international games.

С 389 по 393 год он издал ряд указов, которые привели к запрещению языческих религиозных обрядов и конфискации их имущества и дарований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 389 to 393 he issued a series of decrees which led to the banning of pagan religious rites, and the confiscation of their property and endowments.

Я уж и не знал, увижу ли тебя снова, после того, как ты меня бросила на той стоянке конфиската.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't know if I'd hear from you again after you left me in the impound lot.

Их продержали в тюрьме пять месяцев, вплоть до суда, а затем приговорили к пожизненному изгнанию с конфискацией всего имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They remained confined for five months before the trial took place, the result of which deprived them of their fortune and condemned them to a perpetual exile from their native country.

Я неясно выразился относительно конфискации или невнятно назвал корабли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The part about confiscation, or the specific ships involved?

Права мистера Агоса, предусмотренные четвёртой поправкой, против нелегального обыска и конфискации, были явно нарушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Agos' fourth amendment rights against illegal search and seizure are being egregiously violated.

Полицейское управление наживается на конфискации наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police department makes money off of drug forfeitures.

Доктор Ариас был помещен в одиночную камеру на 72 часа в связи с делом о конфискации тысячи ящиков виски, захваченных у берегов Панамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr Arias was held in solitary confinement for 72 hours in connection with the seizure of 1,000 cases of whisky off the coast of Panama.

В апреле 1996 года правительством территории было утверждено дополнительное положение, регулирующее вопросы конфискации лодок, подозреваемых в участии в незаконном обороте наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1996, the Territorial Government introduced further regulations to make forfeit boats suspected of being used for illicit trafficking.

Вы и ваша фирма, получили уведомление о Федеральном изъятии и конфискации всего вашего имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your firm are given notice of Federal seizing and forfeiture of all your assets.

Этот офицер, Малруни, имел глупую неосторожность заглянуть на пару бургеров с пивом между конфискацией ноутбука и его возвращением в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Kiki) This officer, Mulrooney, had the bad judgment to stop off for a burger and a couple of beers at Peter Looger's between the confiscation of the computer and his return to the station house.

Чтобы спасли свои земли от конфискации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save his lands from confiscation.

Я больше всего интересуюсь конфискацией земли больницы и дело против дедушки одного из потерпевших, Люсио.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm most interested in the expropriation of the hospital land and the case against the grandfather of one of the victims, Lucio.

И он сказал им, что моя тётя была при смерти и нуждалась в новой почке, поэтому он украл 200,000 долларов из фондов хранилища конфиската для спасения её жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he told them my Auntie was dying and needed a new kidney, so he stole the $200,000 out of the asset forfeiture locker to save her life.

Законопослушные люди, восхищающиеся конфискацией частной собственности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Law abiding people who admire the confiscation of private property, hmm?

В свое время имели место случаи конфискации жилья, его национализация никогда должным образом не документировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some properties were confiscated and the nationalization of housing was never properly documented.

Акты о конфискации имущества регистрируются в одноименном регистре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Property seizures are registered in the Register of Property Seizure Acts.

Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property.

Громкие аресты, конфискации, кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big arrests, big seizures, cocaine.

Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs.

Возрастает объем конфискованных наркотиков и случаи конфискации становятся более частыми, а вместе с ними увеличивается численность арестованных и обвиняемых в совершении связанных с наркотиками преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug seizure quantity and frequency have increased, and the numbers of persons arrested and charged with drug offences are similarly increasing.

Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation.

К 1879 году английское право начало проводить различие между самоубийством и убийством, хотя самоубийство все еще приводило к конфискации имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1879, English law began to distinguish between suicide and homicide, although suicide still resulted in forfeiture of estate.

Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat.

Они считают, что это прямая дорога к конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They see this as a one-way road to confiscation.

Я требую, чтобы деньги были посчитаны и документированы с официальным актом конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want the money counted and documented with an official forfeiture receipt.

Это также может касаться конфискации или уничтожения имущества или разжигания ненависти к буддистам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also may refer to the confiscation or destruction of property, or the incitement of hatred towards Buddhists.

Приговор не сопровождается конфискацией имущества осужденного; имущество осужденного переходит к его законным наследникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sentence is not attended by confiscation of the convict's goods; the person's possessions descend to their legal heirs.

Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm also checking impound lots to see if anything came through.

Обыск и конфискация имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Search and seizure of the property.

Это Мейсон из отдела конфискаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's Mason from the impound lot.

На самом деле, я не думаю, эти конфискации таблиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I don't think these are confiscationables.

Выход за границы означал конфискацию имущества, бегство-трусость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepping out of borders meant forfeiture, running away meant cowardice.

Правила конфискации были использованы для конфискации автомобилей пьяных автомобилистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forfeiture rules were used to confiscate cars of intoxicated motorists.

Позвольте мне проиллюстрировать это на примере доктрины общего права в отношении отказа от конфискации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me illustrate that from the common law doctrine as to waiver of forfeiture.

Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфискация и конфискация». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфискация и конфискация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфискация, и, конфискация . Также, к фразе «конфискация и конфискация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information