Конфискация и конфискация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: confiscation, seizure, forfeiture, forfeit, sequestration, condemnation
конфискованная акция - forfeited share
конфискацией - confiscation
конфисковать оружие - confiscate weapons
распоряжение конфискованными доходами от преступлений - disposal of confiscated proceeds of crime
акт конфискации - act of seizing
конфискация и конфискация - confiscation and forfeiture
конфискация связь - bond forfeiture
режим конфискации - confiscation regime
объявление о конфискации имущества - declaration of forfeiture
целью конфискации - the purpose of confiscation
Синонимы к конфискация: конфискация, реквизиция, захват, приступ, припадок, наложение ареста, апоплексический удар, потеря, осуждение, приговор
что касается меня, его и т.п. - as for me, him, etc.
наведение антенны и слежение - antenna steerability and tracking
показать и рассказать - show and tell
клетчатый свет и тень - chequered light and shade
заставлять кого-то останавливаться и думать - make someone stop and think
Дик и Гарри - Dick and Harry
министерство внутренних дел и коммуникаций - Ministry of Internal Affairs and Communications
верхний и нижний - top and bottom
справедливые и благоприятные условия труда - just and favourable conditions of work
синхронизация между источником и адресатом - source-destination timing
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
Всякий, кто сознательно пренебрегает или нарушает это постановление, наказывается судебными властями конфискацией таких бочек пива в обязательном порядке. |
Whosoever knowingly disregards or transgresses upon this ordinance, shall be punished by the Court authorities' confiscating such barrels of beer, without fail. |
После конфискации лотерейного билета у Пегги, мол выигрывает Мэрилендскую лотерею и использует деньги, чтобы получить операцию по смене пола в больнице Джона Хопкинса. |
After confiscating a lottery ticket from Peggy, Mole wins the Maryland Lottery and uses the money to obtain gender reassignment surgery at Johns Hopkins Hospital. |
У бывших акционеров ЮКОСа не осталось иного выхода, кроме обращения в суды разных стран с целью конфискации российских государственных активов там, где это возможно. |
That left little recourse for Yukos’s former shareholders other than trying to get courts around the world to seize Russian state assets when and where they can. |
Отделы конфискации опечатали все незаконные доходы, и мы закрыли дело. |
Forfeiture units seized all illegal gains, and we closed the case. |
На начальном этапе в качестве предлога для конфискации земель использовались аргументы национальной безопасности и мира. |
Initially, the administering Power had used the pretext of national defence and world peace to confiscate lands. |
Если откроются хорошие вакансии в обычной смене в Наркотиках... или в Конфискации имущества, или может еще где. |
If there aren't any openings in the regular narcotics shift... maybe assets forfeiture or something like that. |
No one's sending them into exile or confiscating their belongings |
|
Однако в законодательстве, приведенном в связи с пунктом З о содержании просьб с целью получения постановления о конфискации, такое содержание не описывается. |
However, the legislation excerpted in relation to paragraph 3, concerning the content of requests for order of confiscation, did not describe that content. |
Общее право гласит, что военные суды не будут применять закон ex post facto, включая увеличение размера вознаграждения, подлежащего конфискации за конкретные преступления. |
Common law states that Courts-martial will not enforce an ex post facto law, including increasing amount of pay to be forfeited for specific crimes. |
Ее мгновенно объял страх; решив, что он хочет поговорить о конфискации их живности, она приготовилась к беспардонной лжи. |
For an awful moment she feared he was going to ask about her livestock and she braced herself for a good lie. |
У нас имеется добро, оставшееся после конфискации, которое теперь хранится вместе с другими доказательствами. |
We've got some seizures just sitting there in evidence. |
18 апреля 1775 года 700 британских солдат были посланы для конфискации оружия, хранившегося в Конкорде. |
On April 18, 1775, 700 British troops were sent to confiscate militia ordnance stored at Concord. |
Мы обнаружили, что Вы были осторожны, так что мы приказали хранилищу конфиската пустить слух, что их инвентарные журналы регистрации были утеряны. |
We figured that you were being careful, so we had the asset forfeiture division put the word out that their inventory records had been lost. |
Учитывая, что Генри был конфискатором, мы связались с управляющим дома и попросили список паркующихся там машин. |
Seeing that Henry was a repo man, we contacted the building manager to get a list of all the vehicles that park there. |
Он называл это конфискацией, конфискацией богатства немногих в пользу большинства. |
Confiscation was his word for it-the confiscation of the wealth of the few for the benefit of the many. |
Цели будут расставлены в порядке приоритета, исходя из уровня угрозы и предполагаемой стоимости конфиската. |
Targets will be prioritized by threat level and estimated seizure value. |
Позже, в результате конфискации гирь, он научился работать в своей камере без гирь. |
Later as a result of weights being confiscated, he taught himself how to work out in his cell without weights. |
Мера в виде конфискации имущества была распространена также на иное имущество, помимо связанного с контрафактной деятельностью. |
The remedy of confiscation of property has also been extended beyond assets connected to the infringing activity. |
Вы признаете, что согласно общим условиям договора эти предметы подлежат конфискации в соответствии с Актом о пожизненном списании долга и поправками к нему. |
You acknowledge by order of the GCC that these items are subject to forfeiture under the Life Debt Relief and Rectification Statues. |
Восхищаюсь ли я его стратегией для остановки конфискации домов? |
Do I applaud his strategies to stop people's homes from being condemned? |
Тем временем, китайская модель спровоцировала националистские страхи по поводу возможной эксплуатации фонда национального благосостояния в целях конфискации стратегически важных предприятий или целых секторов экономики. |
Meanwhile, the Chinese solution gave rise to nationalist fears that sovereign wealth funds might be abused to seize strategically vital businesses or whole sectors of an economy. |
Правительство апартеида ответило конфискацией паспортов игроков совета, чтобы они не могли посещать международные игры. |
The apartheid government responded by confiscating the passports of the Board's players so that they were unable to attend international games. |
С 389 по 393 год он издал ряд указов, которые привели к запрещению языческих религиозных обрядов и конфискации их имущества и дарований. |
From 389 to 393 he issued a series of decrees which led to the banning of pagan religious rites, and the confiscation of their property and endowments. |
Я уж и не знал, увижу ли тебя снова, после того, как ты меня бросила на той стоянке конфиската. |
I didn't know if I'd hear from you again after you left me in the impound lot. |
Их продержали в тюрьме пять месяцев, вплоть до суда, а затем приговорили к пожизненному изгнанию с конфискацией всего имущества. |
They remained confined for five months before the trial took place, the result of which deprived them of their fortune and condemned them to a perpetual exile from their native country. |
Я неясно выразился относительно конфискации или невнятно назвал корабли? |
The part about confiscation, or the specific ships involved? |
Права мистера Агоса, предусмотренные четвёртой поправкой, против нелегального обыска и конфискации, были явно нарушены. |
Mr. Agos' fourth amendment rights against illegal search and seizure are being egregiously violated. |
Полицейское управление наживается на конфискации наркотиков. |
The police department makes money off of drug forfeitures. |
Доктор Ариас был помещен в одиночную камеру на 72 часа в связи с делом о конфискации тысячи ящиков виски, захваченных у берегов Панамы. |
Dr Arias was held in solitary confinement for 72 hours in connection with the seizure of 1,000 cases of whisky off the coast of Panama. |
В апреле 1996 года правительством территории было утверждено дополнительное положение, регулирующее вопросы конфискации лодок, подозреваемых в участии в незаконном обороте наркотиков. |
In April 1996, the Territorial Government introduced further regulations to make forfeit boats suspected of being used for illicit trafficking. |
Вы и ваша фирма, получили уведомление о Федеральном изъятии и конфискации всего вашего имущества. |
You and your firm are given notice of Federal seizing and forfeiture of all your assets. |
Этот офицер, Малруни, имел глупую неосторожность заглянуть на пару бургеров с пивом между конфискацией ноутбука и его возвращением в офис. |
(Kiki) This officer, Mulrooney, had the bad judgment to stop off for a burger and a couple of beers at Peter Looger's between the confiscation of the computer and his return to the station house. |
To save his lands from confiscation. |
|
Я больше всего интересуюсь конфискацией земли больницы и дело против дедушки одного из потерпевших, Люсио. |
I'm most interested in the expropriation of the hospital land and the case against the grandfather of one of the victims, Lucio. |
И он сказал им, что моя тётя была при смерти и нуждалась в новой почке, поэтому он украл 200,000 долларов из фондов хранилища конфиската для спасения её жизни. |
And he told them my Auntie was dying and needed a new kidney, so he stole the $200,000 out of the asset forfeiture locker to save her life. |
Законопослушные люди, восхищающиеся конфискацией частной собственности? |
Law abiding people who admire the confiscation of private property, hmm? |
В свое время имели место случаи конфискации жилья, его национализация никогда должным образом не документировалась. |
Some properties were confiscated and the nationalization of housing was never properly documented. |
Акты о конфискации имущества регистрируются в одноименном регистре. |
Property seizures are registered in the Register of Property Seizure Acts. |
Кроме этого, за совершение указанного преступления при отягчающих обстоятельствах предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от пятнадцати до двадцати лет с конфискацией имущества. |
Where committed with aggravating circumstances, this offence is subject to 15 to 20 years' imprisonment with seizure of property. |
Big arrests, big seizures, cocaine. |
|
Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками. |
Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs. |
Возрастает объем конфискованных наркотиков и случаи конфискации становятся более частыми, а вместе с ними увеличивается численность арестованных и обвиняемых в совершении связанных с наркотиками преступлений. |
Drug seizure quantity and frequency have increased, and the numbers of persons arrested and charged with drug offences are similarly increasing. |
Уже получил 200 подписей для возбуждения коллективного иска, против конфискации зданий. |
Already got 200 signatures towards filing a class action lawsuit to keep the buildings from condemnation. |
К 1879 году английское право начало проводить различие между самоубийством и убийством, хотя самоубийство все еще приводило к конфискации имущества. |
By 1879, English law began to distinguish between suicide and homicide, although suicide still resulted in forfeiture of estate. |
Власти занимались конфискацией земель и собственности, а возможностей обжаловать такие решения не было почти никаких. Собственность также „дарили“ государству под давлением и угрозами. |
Land and other property were confiscated with little or no possibility for appeal; properties were also 'donated' to the State under pressure and threat. |
They see this as a one-way road to confiscation. |
|
Я требую, чтобы деньги были посчитаны и документированы с официальным актом конфискации. |
I want the money counted and documented with an official forfeiture receipt. |
Это также может касаться конфискации или уничтожения имущества или разжигания ненависти к буддистам. |
It also may refer to the confiscation or destruction of property, or the incitement of hatred towards Buddhists. |
Приговор не сопровождается конфискацией имущества осужденного; имущество осужденного переходит к его законным наследникам. |
A sentence is not attended by confiscation of the convict's goods; the person's possessions descend to their legal heirs. |
Я также проверяю аукционы конфиската, может там что-нибудь проявится. |
I'm also checking impound lots to see if anything came through. |
Обыск и конфискация имущества. |
Search and seizure of the property. |
Это Мейсон из отдела конфискаций. |
That's Mason from the impound lot. |
Actually, I don't think these are confiscationables. |
|
Выход за границы означал конфискацию имущества, бегство-трусость. |
Stepping out of borders meant forfeiture, running away meant cowardice. |
Правила конфискации были использованы для конфискации автомобилей пьяных автомобилистов. |
Forfeiture rules were used to confiscate cars of intoxicated motorists. |
Позвольте мне проиллюстрировать это на примере доктрины общего права в отношении отказа от конфискации. |
Let me illustrate that from the common law doctrine as to waiver of forfeiture. |
Германия проводила политику принудительной конфискации продовольствия, которая привела к смерти от голода примерно 6% населения, или 4,1 миллиона человек. |
Germany had a policy of forced confiscation of food that resulted in famine deaths of an estimated 6% of the population, or 4.1 million. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «конфискация и конфискация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «конфискация и конфискация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: конфискация, и, конфискация . Также, к фразе «конфискация и конфискация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.