Конфискую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Конфискую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
confiscate
Translate
конфискую -


Я конфискую их имущество, месье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am impounding these effects, sir.

Так что я либо конфискую их, либо ты перестаёшь быть эгоистичным ублюдком и снижаешь чёртовы цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I can either confiscate them or you can quit being a selfish asshole and lower your damn prices.

Я конфискую это на время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll confiscate this for now.

Полиция, я конфискую у вас эту штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NYPD, I need to commandeer this bad boy.

Я просто конфискую всю эту наличность в распоряжение пристава, пока вы не докажете законность источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just confiscating what cash there is into marshal's custody until you can prove whence it came.

Тьi бьiл на язьiческой свадьбе, посему я конфискую твой корабль вместе с товаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You attended a heathen wedding! I brought the ship and the goods.

Я конфискую нам автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll requisition us a vehicle.

Я конфискую это в качестве улики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sequestering these as evidence.

Если у кого-то нет разрешения на ловлю рыбы или он используют сети, то я конфискую его рыболовные снасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they haven't got their permits in order, or use nets, I'll secure their fishing tackle.

Понятия не имею, как ты раздобыл эту штуку, я конфискую это!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know where you got that thing, but I'm impounding it!

Я конфискую этот незаконно захваченный корабль и приказываю вам сдаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hereby confiscate this illegally obtained ship and order you to surrender your vessel.

Я лейтенант швейцарской гвардии и, согласно Святому уложению, конфискую собственность, которую вы прячете. Соответственно вы подлежите обыску и аресту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a lieutenant with the Swiss Guard, and by the Holy Doctrine governing the property on which you are now standing, you are subject to search and seizure.

Разойдитесь. Я конфискую все, до секунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get out of here, or I'll confiscate every second!

Как раз сейчас мы его конфискуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're impounding it right now.

В интересах национальной безопасности, мы конфискуем все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interests of national security, we're confiscating everything.

Конфискуешь этого медвежонка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You going to impound that teddy bear?

Мы конфискуем корабль и доставим их в ближайший дисциплинарный центр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll confiscate the vessel, deliver them to the nearest detention center.

Конфискуйте всё, до последней спички.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confiscate anything as small as a match.

Централ Пасифик конфискует этот груз до выяснения обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cargo is impounded by the Central Pacific until further notice.

Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna seize your books and scour through your employment records.

Убери этот чертов брезент, или мы конфискуем грузовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remove the damn tarp. Or we'll impound the truck.

Этот термин также используется в контексте тенденции к тому, что некоторые европейские государства конфискуют активы беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term has also been used in the context of a trend for some European states to seize refugees' assets.

Централ Пасифик конфискует этот груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This cargo is impounded by the Central Pacific.

Или Вы оплатите все счета, или мы конфискуем это здание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now settle your accounts or we will repossess this property!

Она конфискует его одолженный смокинг и пытается остановить злого Дитриха Бэннинга самостоятельно, симулируя желание стать перебежчиком для корпорации Бэннинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She confiscates his borrowed tuxedo and attempts to stop the evil Dietrich Banning on her own by feigning a desire to become a turncoat for Banning Corporation.

Не совсем понятно, на каком основании конфискующее государство приобретает право на конфискуемую собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not at all clear on what grounds the confiscating State acquires title to the confiscated property.

Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo.

Если дом конфискуют, где нам жить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this house gets confiscated, where will we live?

В соответствии с постановлением суда, мы конфискуем всё имущество обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under an order of forfeiture, we hold on to everything the accused owns.

В мае 2013 года правительство Саудовской Аравии запретило ввоз масок и заявило, что конфискует все найденное в продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2013, the government of Saudi Arabia banned the importation of the masks, and said that it would confiscate any found on sale.

Поскольку Гаити не могла должным образом обеспечить свою армию продовольствием, оккупационные силы в основном выживали, реквизируя или конфискуя продовольствие и припасы под дулом пистолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Haiti was unable to adequately provision its army, the occupying forces largely survived by commandeering or confiscating food and supplies at gunpoint.

Я сгоняю на те танцы под видом инспектора по закуске, который делает выборочные проверки и конфискует их чипсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I go over to the Sadie Hawkins dance as the snack inspector, doing random spot checks, and confiscate their chips.

Он опасался, что если Германия сдаст его, то союзники конфискуют его в качестве репараций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He feared that if Germany surrendered it, the Allies would confiscate it as reparations.

Когда Барт, Лиза и Мэгги возвращаются домой со своими хэллоуинскими конфетами, Мардж конфискует все это, чтобы пожертвовать армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Bart, Lisa and Maggie come home with their Halloween candy hauls, Marge confiscates all of it to donate to the army.

Режим быстро издал декрет, ограничивающий деятельность евреев и конфискующий их имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regime rapidly issued a decree restricting the activities of Jews and seizing their property.

Конфискуйте имущество, лошадей, повозки и зерно в пользу казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confiscate property, horses, wagons, and grains in favor of the treasury.

Ковальски, конфискуй это банджо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kowalski, commandeer that banjo.

А пока конфискуй пюсовую машину, чтобы можно было снять отпечатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, impound the puce car so we can have it checked for prints.

И поприветствуем их в нашем прекрасном городе, конфискуя их видеокамеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And welcome them to our fine city by confiscating their camcorders.

У вас все конфискуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your goods will be confiscated.

Конфискуя компьютеры, русская милиция якобы могла бы проверить, было ли программное обеспечение Microsoft, которым пользовались активисты, установлено законно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By confiscating the computers, the Russian police could supposedly verify whether or not the Microsoft software that the activists were using had been installed legally.

Обвинительный акт заканчивается тем, что у Манафорта конфискуют четыре объекта недвижимости в Нью-Йорке и Арлингтоне, штат Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The indictment ends with the forfeiture of four pieces of real estate in New York and Arlington, Virginia, belonging to Manafort.

Если его не конфискуют прежде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IF IT'S NOT CONFISCATED FIRST.

Нельзя звонить в газету, а то ФБР конфискует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't call the paper. FBI will confiscate it.

Посредством этого механизма обнаруживаются и конфискуются наркотические средства, а преступники передаются в ведение Генерального прокурора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this machinery, narcotic drugs are detected and confiscated, and drug offenders are turned over to the office of the Attorney-General.

Конфискуйте оружие и найдите кухню - я помираю с голодухи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Confiscate all the weapons and someone find the kitchens! I'm bloody starving.

Он знал, что если узкоглазые увидят часы, то ни их конфискуют, заберут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew if the gooks ever saw the watch, it'd be confiscated, taken away.

Ваше судно конфискуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your vessel is being impounded.

ПЭТ звонит в полицию, но сотрудники бара Гейб и большой Джастин конфискуют телефоны группы и держат их в плену в зеленой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pat calls the police, but bar employees Gabe and Big Justin confiscate the band's phones and hold them captive in the green room.

Он постоянно подавляет в Венесуэле инакомыслие, оппозицию и основные свободы, а также конфискует коммерческие предприятия без каких-либо компенсаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has increasingly clamped down on dissent, the opposition, and basic freedoms in Venezuela, as well as expropriating business concerns without compensation.



0You have only looked at
% of the information