Корень войны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
гносеологический корень - epistemological root
Айрис корень - iris root
дополнительный корень - complementary root
деньги есть корень зла - money is the root of evil
золотой корень - golden root
корень войны - root of war
корень дягиля - angelica root
корень эксплуатируют - root exploit
поверхностный корень - scion root
редька корень - radish root
Синонимы к корень: актиностела, происхождение, лакрица, причина, первопричина, калумба, основа, ядро, пневматофор, радикал
Значение корень: Подземная часть растения, служащая для укрепления его в почве и всасывания из неё воды и питательных веществ.
заключенный войны - prisoner of war
византийско-готские войны - Gothic War
в последние дни войны - the last days of the war
войны синдром Пропасть - gulf war syndrome
межгосударственные войны - interstate wars
Фолклендской войны - falklands war
правила войны - rules of war
племенные войны - tribal warfare
методы или средства ведения войны - methods or means of warfare
не допустить развязывания войны - prevent the war
Синонимы к войны: война, борьба, воевать, соперничать, конкурировать
Served in the first Gulf War. |
|
Но если мы согласны жить с растущей угрозой ядерной войны, разве не должны мы настойчиво исследовать любые возможные пути, чтобы предотвратить эту угрозу? |
But if we're willing to live with the growing likelihood of nuclear war shouldn't we also be willing to explore vigorously every possible means to prevent nuclear war? |
Дистальная полосчатость и щеточный корень волоса относятся к посмертным изменениям. |
Distal banding and brushlike root ends are both postmortem changes. |
Старый, застроенный домиками времен еще до Гражданской войны, оплот конфедератов. |
Old place, full of antebellum homes and Confederate history. |
Жизнь на Земле практически погибла от радиации после войны с применением водородных и нейтронных бомб. |
Most of life on Earth was killed by radiation in the hydrogen and neutron bomb war. |
I'm tired of this war... tired of fighting. |
|
После 25 лет войны и политической нестабильности Афганистан недавно избрал президента в результате в целом демократических президентских выборов, отличавшихся острой конкурентной борьбой. |
After 25 years of war and political instability, Afghanistan has just chosen a President, following a hotly contested and largely democratic presidential election. |
Марк Галеотти (Mark Galeotti), профессор Нью-йоркского университета и специалист по вопросам, касающимся безопасности России, почти наверняка прав, утверждая, что сложившаяся ситуация не является предзнаменованием третьей мировой войны. |
Mark Galeotti, a New York University professor and an expert on all things related to Russian security, is almost certainly right that this doesn’t portend World War 3. |
Десница никогда не покидает короля, особенно во время войны. |
The King's Hand should never abandon the king, especially in time of war. |
Генерал Эдвард ведет бесконечные войны и широко известен своей храбростью. |
General Edward has led countless crusades... and is known far and wide for his bravery. |
Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников. |
Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives. |
He's an Israelite, His family moved here after the war. |
|
С 15-го до 19-го века всё новые империи затевали войны за мировое владычество. |
During the period between the 15th and 19th century, new empires emerged and again waged war for supremacy. |
Протекторат Рэнда и Каледонская Федерация были десятилетиями в состоянии холодной войны. |
The Rand Protectorate and the Caledonian Federation are locked in a cold war. |
Барсумцы боялись только убийства, и потому-то их жилища и были высоко подняты над почвой ночью и во время войны. |
Assassination is the ever-present fear of all Barsoomians, and for this reason alone their homes are raised high above the ground at night, or in times of danger. |
Я посвятила свою жизнь идентификации 10000 жертв Грязной Войны. |
I devoted my life to identifying the 10,000 victims of the Dirty War. |
До войны южнее Мериленда почти не было ни хлопкопрядильных, ни шерстомотальных фабрик, ни арсеналов, ни заводов - обстоятельство, коим всегда гордились южане. |
Before the war there had been few cotton factories, woolen mills, arsenals and machine shops south of Maryland-a fact of which all Southerners were proud. |
Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене. |
War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife. |
Я не собираюсь провести последние годы в слезах и в состоянии войны. |
I will not have my final years overshadowed by a tear-stained tug of war. |
В связи с выдачей последнего нациста, уикенд песен времен Второй Мировой Войны. |
Due to the extradition of the last Nazi, a weekend special World War 2 songs |
На следующем занятии мы рассмотрим деление на ноль, а сегодня мы с вами узнаем, что когда дискриминант равен нулю, уравнение имеет только один корень. |
All right, the other day we saw what happens when zero is infinite, today that if the discriminant is zero, the equation has only one solution. |
Уже сейчас на Ближнем Востоке ведутся многие войны, но как было предсказано, зло будет повержено. |
For some say that the war to end all wars has already begun right now in the Middle East, where it is prophesized that the weak will fall. |
Жадность, стремление к материальным благам - корень всего зла. |
Greed, materialism, the root of all evil. |
Но научно-фантастичный сценарий кибер войны никуда не делся. |
But the science fiction cyber war scenario is here. |
You have a face to fight wars for. |
|
Мы не хотим,чтобы мелкие войны за территорию замедлили сбор информации. |
We don't want turf wars slowing down intel. |
It was surrendered to him by a soldier during World War II. |
|
Ведь миссис Инглторп не оставила ей ни пенни. Надеюсь, Джон и Мэри предложат девушке остаться в Стайлз, по крайней мере до конца войны. |
Mrs. Inglethorp had made no provisions of any kind for her, but I imagined that John and Mary would probably insist on her making her home with them-at any rate until the end of the war. |
Ну... сносим семь, возьмём квадратный корень из времени на пи, |
Uh... carry the seven take the square root times pi... |
Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник. |
Now take the square root to see what Monique's soul costs. |
Словно он старался убедить себя в том, что никакой войны вообще нет. |
It was almost as if he were trying to believe there wasn't any war. |
Во время войны... Мы были готовы умереть за нашего Императора. |
During the war, we were prepared to die for the Emperor and the nation. |
Я здесь для того, чтобы мои люди вернулись живыми с войны, а не для того, чтобы подвергать их опасности, понял? |
I want to get my men out alive. I won't put them at risk, understand? |
Итак, ты искал корень зла, что привело к ограблению банка и было вознаграждено словом Господа? |
So, your search for the root of all evil led you to rob a bank, and you're rewarded with the word of God. |
Доминион по-прежнему угрожает, кардассианцы угрожают отнять станцию, я всё еще вижу, как тучи войны затягивают горизонт. |
The Dominion is still a threat the Cardassians are still threatening to retake the station, and I can still see the clouds of war gathering on the horizon. |
It is the cause of all our misfortunes. |
|
Они говорят, что люди, которые проводят вечера в ночных заведениях, после войны должны будут отчитаться, да, да. |
They say all those... who go to night clubs will be held to account after the war. |
Went to the bad during the war. |
|
С другой стороны, и по науке и по здравому смыслу, в государственных делах, в особенности в деле войны, граждане отрекаются от своей личной воли. |
On the other hand, both political science and common sense teach us that in matters of state, and especially in the matter of war, private citizens must forego their personal individual will. |
А кроме того, мне хочется, чтобы после войны меня оставили в резерве. |
Besides, I want to stay in the reserves when the war is over. |
I just wanted to get a good seat for the next Star Wars. |
|
We lost track of him after the war. |
|
До войны он служил в железнодорожной компании. |
To start, he was a railway civil servant. |
I've been practicing medicine since the war. |
|
The Homunculi add fuel to the flames of war. |
|
Let's just say we bury the hatchet. |
|
Там есть пони, ты будешь кататься верхом, и есть собаки, с ними можно подружиться, у нас тоже так было до войны, когда хватало еды и для собак. |
And there is a pony for you to ride, and dogs to make friends with, like we all used to have before the war when we had food for dogs. |
В верхнем левом углу находится кирка, Пик, тогда как в нижнем правом углу цветок из рода Левкой длиннолепестковый, так же известный как Вечерний Корень, Сток. |
In the upper sinister quadrant is a pick-axe, or pick, while the lower dexter quadrant contains flowers of the genus Matthiola longipetela, also known as stocks. |
Я надеялась... что потом... после этой ужасной войны... поговорю с ним, выведу из заблуждения... смогу его убедить. |
I always had hoped that later after this damned war is over I could talk to him, set him straight, show him how it was wrong. |
I crossed the Delaware during the Revolutionary War. |
|
До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня. |
Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment. |
Большинство видов таллозы; то есть растение не дифференцируется на корень, стебель и лист. |
Most species are thallose; that is, the plant is not differentiated into root, stem, and leaf. |
Классическим доказательством противоречия из математики является доказательство того, что квадратный корень из 2 иррационален. |
A classic proof by contradiction from mathematics is the proof that the square root of 2 is irrational. |
Большой корень Медведь, также называемый Рути, является талисманом для A&W Root Beer. |
The Great Root Bear, also called Rooty, is the mascot for A&W Root Beer. |
Корень совместно принимал короля Вегаса на Spike TV. Он продюсировал приключения призраков на канале путешествий. |
Root co-hosted King of Vegas on Spike TV. He produced Ghost Adventures on the Travel Channel. |
Носовой корень - это верхняя часть носа, которая прикрепляет нос ко лбу. |
The nasal root is the top of the nose that attaches the nose to the forehead. |
Как только корень будет заменен, видимая часть зуба, коронка, в конечном итоге уступит место и будет потеряна. |
Once the root is replaced the visible part of the tooth, the crown, will eventually give way and be lost. |
Корень использовался при лихорадке и респираторных инфекциях. |
The root was used for fever and respiratory infections. |
Северо-западные племена используют корень ели, кору кедра и болотную траву. |
In assessing Beecher's legacy, Applegate states that . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «корень войны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «корень войны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: корень, войны . Также, к фразе «корень войны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.